Тут должна была быть реклама...
На южной окраине Сэйбердина находилась небольшая таверна под названием «Восток Солнца».
Несмотря на то, что ее называли «небольшой», это было трехэтажное каменное здание, в котором, помимо комнат для постояльцев, были также таверна и столовая.
Ее называли «небольшой» лишь потому, что она находилась в Сэйбердине, древнем городе гномов, где большинство зданий являлось четырех-пятиэтажными.
На третьем этаже этой таверны, в роскошном номере, состоявшем из двух комнат и гостиной, отдыхала компания Грина. Благодаря выступлению на площади, у них оказалось достаточно денег, чтобы позволить себе такую роскошь.
Девушки, едва войдя в таверну, с радостными криками бросились в баню, а Грин и Рекслер остались в номере, чтобы разобрать вещи.
— Кто бы мог подумать, что в моем возрасте я получу такой необычный опыт, — усмехнулся Рекслер. — Доживешь до моих лет — увидишь весь мир.
— Даже если бы я прожил тысячу лет, я бы не хотел повторить этот опыт, — покачал головой Грин.
Рекслер рассмеялся.
— Тебе не понравилось? А мне было весело.
Они продолжили разбирать вещи.
Когда все было готово, Грин подошел к окну и посмотрел на улицу.
В этот момент за дверью послышались шаги.
Похоже, девушки возвращались из бани.
Раздался стук, и дверь распахнулась.
— Мы вернулись! — громко объявила Кана.
Кана, Эйрисия и Хайне вошли в комнату. Их волосы были влажными после купания, а щеки — розовыми.
— Ну как, вам понравилось? — спросил Грин, глядя на Кану.
— Да! — радостно воскликнула она. — Я так счастлива…
Кана блаженно потерлась щекой о полотенце.
— Грин, пошли гулять! — предложила она, хватая его за руку.
— Сначала высуши волосы, — ответил Грин, указывая на ее голову.
— Это? Запросто!
Кана подмигнула Эйрисии.
Судя по их хитрым улыбкам, они что-то задумали.
Грин и Рекслер с любопытством смотрели на них.
— Огонь! — воскликнула Кана, надевая на руки кастеты Блейз Таина и поднимая их.
Над ее ладонями вспыхнул большой огненный шар.
— Ветер! — произнесла Эйрисия, выхватывая Буревестник и направляя его на огонь.
Вжух!
По комнате пронесся горячий ветер, который начал сушить волосы девушек.
— Видишь? — довольно произнесла Кана, расчесывая волосы. — Быстро же?
— Хм… Неплохой способ, — ответил Грин, не зная, что и сказать.
— Я-то думал, что мы немного отдохнем… — пробормотал он, поднимаясь со стула.
Ветер быстро высушил волосы Каны.
«Да ей совсем не нужен отдых».
— Вы идете с нами? — спросил Грин, оглядывая остальных.
— Я не могу выйти, — пожал плечами Рекслер.
Грин понимающе кивнул и посмотрел на Эйрисию.
— Я не люблю такие праздники, — ответила она, расчесывая волосы.
В Теократии Энтайр не одобряли подобные мероприятия, которые вызывали у людей сильные эмоции.
— Ясно, — кивнул Грин и посмотрел на Хайне.
— Мне нужно закончить шитье, — тихо ответила она, показывая ему одежду. — Идите вдвоем.
Раз уж все так решили, Грин и Кана отправились на прогулку.
— У тебя столько энергии, — пробормотал Грин, следуя за Каной.
***
Мягкие лучи солнца освещали улицы Сэйбердина.
Со всех сторон доносилась веселая музыка.
На улицах было гораздо больше людей, чем утром, и атмосфера праздника чувствовалась повсюду.
— Вау, сколько людей! — воскликнула Кана, оглядываясь по сторонам. — Неужели все они живут здесь?
— Это же столица, — ответил Грин.
Они с трудом пробирались сквозь толпу.
Улицы превратились в огромный базар.
По краям дороги расположились торговцы, которые зазывали покупателей, а люди с интересом рассматривали их товары.
Из таверн, несмотря на то, что солнце еще не село, доносился пьяный смех.
Дети, визжа от восторга, носились по улицам, получая нагоняй от родителей.
— Интересно, почему в других теократиях не устраивают такие праздники? — задумалась Кана.
— Не знаю, — пожал плечами Грин, потягивая напиток, который они купили у уличного торговца.
Кана вздохнула.
— Что ж, не будем о грустном! — воскликнула она, беря Грина под руку. — Давай веселиться! Впереди у нас еще будет время для подвигов!
— У тебя позитивный взгляд на жизнь. Это хорошо, наверное?
Грин улыбнулся и позволил Кане тащить себя за собой.
Дети резвились на площади, взрослые, воспользовавшись моментом, отдыхали от родительских обязанностей, а влюбленные парочки, взявшись за руки, бродили по улицам, о чем-то шепч а друг другу.
Грин и Кана шли рядом с ними, словно влюбленные.
— Смотри, какая красивая вещь!
— Дорого, наверное.
— А это, должно быть, очень вкусно!
— Дорого, наверное.
— А это как работает?
— Дорого, наверное.
— …Грин, ты можешь говорить что-нибудь, кроме «дорого»? — наконец не выдержала Кана.
— Это я несу кошелек, — ответил Грин, усмехнувшись. — Так что я должен быть экономным.
— Тц, скупердяй, — проворчала Кана.
Она бросила на него недовольный взгляд, а потом снова стала с интересом разглядывать товары.
Глядя на ее радостное лицо, Грин невольно улыбнулся.
Ему нравилось видеть ее такой — беззаботной и счастливой.
Внезапно взгляд Каны упал на прилавок с красивыми украшениями.
Она потащила Грина к прилавку и на чала разглядывать украшения.
— Смотри, красиво? — спросила она, примеряя заколку с маленьким цветком.
— Красиво, — кивнул Грин. — Только вот в бою такая штука будет только мешать.
Для Грина это был вполне логичный ответ, но Кана, похоже, обиделась.
— Тц, ты совсем не романтик, — надулась она.
— …Какой еще романтик? — непонимающе спросил Грин.
Кана, ничего не ответив, положила заколку на место.
Грин посмотрел на ее расстроенное лицо и задумался.
«Неужели ей так понравилась эта заколка?»
Судя по всему, стоила она недорого, так что Грин открыл кошелек и спросил у продавца:
— Сколько стоит?
— А? Ты хочешь ее купить? — удивленно спросила Кана.
— Она выглядит недорого… — пробормотал Грин, расплачиваясь.
Кана, взяв заколку, радостно улыбнулась.
«Неужели она так рада?» — задумался Грин.
Заколка была сделана довольно грубо.
Когда она являлась Святой, у нее было множество куда более красивых украшений.
«И, если я не ошибаюсь, она жаловалась, что все эти побрякушки тяжелые и неудобные».
— Тебе так понравилась эта заколка? — спросил Грин, глядя, как Кана вертится перед зеркалом, любуясь своим отражением.
— Просто приятно получать подарки, — ответила она, улыбаясь.
— Правда?
Грин непонимающе наклонил голову.
***
Они бродили по улицам, разглядывая товары.
Их было так много, что глаза разбегались.
Они покупали сладости, играли в игры, аплодировали уличным артистам…
Вскоре они оказались на центральной площади.
Толпа остановилась, люди начали радостно кричать.
— Что там происходит? — спросила Кана, пытаясь пробиться вперед.
Но она была слишком маленькой, чтобы что-то увидеть.
«Эх, будь здесь дедушка Рекслер, он бы все увидел…» — подумала она, усмехнувшись.
— Похоже, это оно, — сказал Грин, тронув ее за плечо.
Кана посмотрела в ту сторону, куда он показывал, и ахнула.
Это был парад.
В ворота города въехала огромная повозка, украшенная цветами и лентами.
Впереди повозки шел оркестр, а на самой повозке стоял рыцарь в сверкающих доспехах, держа в руке меч.
Кана и Грин завороженно смотрели на парад.
Через некоторое время в западные ворота въехала еще одна повозка, на которой стоял рыцарь в черных доспехах.
Затем в южные ворота въехала повозка с прекрасной жрицей, а в северные — повозка с магом в черном плаще.
Повозки медленно двигались к центру площади.
— Хм, так вот оно что… — пробормотал Грин, вспоминая рассказ Рекслера об истории праздника.
Это был парад в честь четырёх героев, которые победили зиму и вернули весну.
Повозки остановились в центре площади и образовали круг.
Как и предполагал Грин, началось представление.
На глазах у зрителей разыгралась история о том, как четверо героев победили дракона Гратеуса, «Кошмар ледяной зимы».
Зрители смеялись, плакали, аплодировали, сопереживая героям.
Кана и Грин тоже были увлечены представлением.
Наконец, настал кульминационный момент.
Крыша одной из повозок раскрылась, и оттуда появился огромный белый дракон.
Он дышал дымом и двигался, словно живой, направляясь к героям.
— Вау! — воскликнула Кана, не веря своим глазам.
Это был огромный макет, управляемый изнутри людьми.
Герои бросились в атаку, и толпа взревела.
Зрители, затаив дыхание, следили за сражением.
И вот, наконец, меч серебряного рыцаря вонзился в лоб дракона.
— Ураааааа! — закричала толпа.
— Ух ты, они совсем с ума сошли, — прошептала Кана, глядя на ликующих зрителей.
— Это же кульминация праздника, — ответил Грин.
Он тоже был возбужден.
— Хе-хе, у тебя такой взволнованный голос, Грин, — засмеялась Кана.
— Ну, я же не могу быть совсем равнодушным…
— Я не говорю, что это плохо. Просто… мило.
— Лучше бы ты сказала, что это плохо.
Представление закончилось, но люди не спешили расходиться.
Похоже, праздник еще не закончился.
Когда декорации убрали, повозки разъехались, образовав на площади свободное пространство.
— Что теперь будет? — спросила Кана.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...