Том 1. Глава 6

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 6: Часть 1. День нашей встречи, 1 августа. Гостевой дом

Вполне естественно, что Осакабе привели в этот гостевой дом¹, после того, как он упомянул, что все еще не выбрал место для проживания во время своего пребывания в Дзёдогахаме. Гостевой дом, которым управляла семья девушки по материнской линии, располагал на первом этаже приемной, кухней и семейной комнатой и гостевыми комнатами — на втором. Он был небольшим и мог вместить не более пяти групп одновременно.

— Раньше в этом районе было гораздо больше гостевых домов, но почти все они закрылись, времена изменились. Большую часть туристического бизнеса взяли на себя крупные курортные отели, — одиноким голосом добавила девушка. — Здесь мы каким-то образом можем оставаться в бизнесе благодаря нашим постоянным клиентам, но неизвестно, как долго мы сможем продолжать это дело.

Поприветствовав бабушку и, выполнив процедуру регистрации, как было положено, девушка сказала:

— Я покажу тебе твою комнату.

Он последовал за ней по лестнице.

— Ты сказала, что это дом детства твоей матери? Значит, сейчас ты тоже живешь здесь? — спросил он, глядя на деревянные стены.

— Верно. В летние каникулы я обычно навещаю мамину семью. Я планирую оставаться здесь на первом этаже до середины августа. У моих родителей были свои планы, и они не смогли приехать, так что я просто живу в тишине и покое и могу делать все, что захочу! — она улыбнулась. — Звучит красиво, правда? Так что я свободна каждый день, — продолжила она, — как и ты, Осакабе-сан.

— Ясно, понятно… Не хочу менять тему, но тебе?..

— Девятнадцать, — сказала она ему, обернувшись. — Ты так просто пытался спросить у девушки ее возраст?

«Это не так уж грубо, если тебе всего девятнадцать, верно?» — подумал он, отвечая:

— Ты угадала. Это именно то, что я собирался спросить.

— У меня на удивление хорошая интуиция, — засмеялась она. — Кстати говоря, я учусь на втором курсе колледжа. Хоть моя мама из Мияко, я на самом деле из города Мориока ².

— Мориока… Это довольно далеко отсюда.

— Ага. Кстати, как долго ты собираешься оставаться в Мияко?

— На данный момент я думаю о месяце пребывания здесь. Я не определился с конкретной датой, но, как и ты, я, в основном, человек праздный, — сказал он с оттенком сарказма.

— Это довольно долго. Твоя работа…

Он прервал ее, не желая, чтобы другие люди говорили это.

— Несколько месяцев назад я уволился. Так что я действительно свободен. Все, что у меня есть — это время и небольшое выходное пособие.

— Понятно… извини, что подняла неудобную тему.

— Что? Не беспокойся об этом. Я всегда могу найти другую работу.

Определенно, так и было. «И в то же время не все так просто» — подумал он. — Но она ничего не знает о моей жизни, так что я больше ничего не скажу. Тем более, я не пытаюсь добиться жалости.

— Это правда, — она убежденно кивнула. — Кстати, Осакабе-сан, сколько тебе сейчас лет?

— Мне двадцать пять.

— Что?! — она потеряла дар речи после восклицания удивления и недоверия, написанных на ее лице.

— Это грубо, знаешь ли… Я знаю, что выгляжу немного старше своего возраста, но все же. А сколько ты бы предположила?

— Хм–м. Тридцать. Плюс–минус.

— Вот это точно грубо.

Они расхохотались, встретившись взглядами.

«Итак, ты живешь в Мориоке, — подумал он про себя. Осакабе какое-то время жил в Мориоке из-за работы отца. Теперь, конечно, его жизнь проходила в Сайтаме, а дом его семьи был в Ураве, но Мориока был для него чем-то вроде второго родного города. Думая об этом сейчас, я заранее выбрал Дзёдогахаму, это живописное место в префектуре Иватэ, потому что эта поездка могла быть на самом деле совершенно неизбежной».

В самой дальней комнате на втором этаже девушка остановилась и сказала:

— Вот, — когда она открыла дверь и включила лампу, комнату залил мягкий оранжевый свет. Она была простой, традиционной, в японском стиле, с десятком татами, разбросанными по полу. Внутри стоял квадратный деревянный стол и низкий стул без ножек. Белые стены создавали умиротворяющую атмосферу. Вдоль стены располагались высокое декоративное комнатное растение и телевизор.

Вид открывался, конечно, не такой, как на саму Дзёдогахаму, но все же взгляд цеплялся за красивый порт. Осакабе распахнул окно и уставился на океан. Огни лодок вспыхивали и гасли, а краски заката становились все гуще.

— … Море красивое.

Через окно холодный морской бриз выдувал душный воздух из комнаты.

— Не такая уж и плохая комната, не так ли? — спросила девушка, и Осакабе кивнул.

— Да, это место совсем неплохое.

— Хотя его возраст и локация действительно сбивают рейтинги.

Он посмеялся:

— Нисколько. Вид на море потрясающий, даже если это просто порт. И очень подкупает разумная цена. На самом деле, это именно то, что я искал.

— Правда? Тогда я рада, что смогла показать его тебе, — она вышла из комнаты, оставив после себя слова. — Пожалуйста, приятного пребывания».

Услышав, как дверь закрылась, Осакабе осел на пол и уставился в потолок. Пока он вдыхал аромат мягкого тростника, вплетенного в татами, он погрузился в воспоминания о своем времени в Мориоке, давным-давно.

Такасаки Минако.

Так звали его одноклассницу, которая ему нравилась в то время. В Мориоке он проучился всего три года средней школы ³, и из-за того, что, в очередной раз, перевелся в феврале на третьем году обучения, он даже не смог пойти на выпускной ⁴. Так что в последний раз он разговаривал с ней, вероятно, в тот короткий период последнего семестра.

В младших классах средней школы он состоял в клубе фотографии. Из всех культурных клубов это был клуб для скучных детей — он часто становился местом тусовки для тех, кто не был силен в спорте, или для тех, кто хотел отлынивать, занимаясь чем–то необязательным ⁵. Такой клуб. Сам Осакабе был частью последней группы.

Сейчас, конечно, фотография была его хобби, но в то время это его совершенно не интересовало. Он впервые прикоснулся к камере после того, как присоединился к клубу. Он не был заинтересован в том, чтобы изо всех сил строить дружеские отношения, потому что знал, что ему все равно придется переводиться, и не планировал посвящать себя клубу. Это обычная история ученика с циничным взглядом на жизнь.

Впервые он встретил Минако сразу после того, как присоединился к клубу. В первый год она училась в другом классе, и, если бы он не вступил туда, они могли бы провести все три года, так и не встретившись — так мало она присутствовала в школе.

У нее были длинные блестящие волосы. Относительно пропорциональное лицо. Симпатичная фигура, с высоким ростом и длинными руками и ногами. Но она — Такасаки Минако — была девушкой, которая не говорила ни слова, если в этом не было необходимости, что выходило за рамки хорошего поведения в полнейшем мрачном состоянии. Но когда она наводила камеру на объект, то становилась совершенно другим человеком. Ее обычно тусклые глаза сверкали, и она могла страстно и долго рассказывать, о приемах фотографирования или о том, как пользоваться камерой. Скорее всего, Осакабе был единственным человеком во всей школе, кто заметил скрытую сторону Минако.

Естественно, они стали проводить все больше и больше времени вместе, и постепенно он потянулся к ней. Если подумать об этом сейчас, влюбленность была неизбежна.

«И вот, мне двадцать пять, и я снова в Иватэ».

Даже если судьба принимала вид совпадения, вполне вероятно, что одна единственная нить надежно привязала его к этому месту. Как сейчас дела у Минако? Хотя он небрежно задумался над этим вопросом, он был уверен, что ее жизнь не зашла в такой тупик, как его. Пусть она и была молчаливой девушкой, она была довольно хороша собой. Не могло такого быть, чтобы мужчины проигнорировали ее.

Рассмеявшись над собственной никчемностью, он остановил поток мыслей и закрыл глаза. Потом вскочил на ноги, что–то вспомнив. Из одной из своих сумок он вытащил единственную книгу и положил ее на деревянный стол.

«Чуть не забыл и уснул», — подумал он. Теперь, когда он зашел так далеко, он хотел хотя бы написать в своем дневнике, что произошло во время его пребывания здесь.

Сегодня я покинул Сайтаму и пришел к Мияко через Мориоку. На автобусной остановке Дзёдогахамы я встретил странную девушку. Ее звали…

Его перо остановилось на строке.

«Блин. Я забыл спросить ее имя».

Ему было стыдно за собственное легкомыслие.

* * *

¹ Гостевой дом представляет собой миншуку, небольшие заведения типа «постель и завтрак», которые обычно управляются семьей, часто, живущей в том же доме. Как правило, они не такие модные, как рёканы, в них обычно есть простые, но традиционные в японском стиле номера с общими ваннами для гостей. Питание может быть включено или не включено

² Мориока — столица префектуры Иватэ. Находится в полутора часах езды к западу от Мияко.

³ В Японии учащиеся посещают неполную среднюю школу в течение трех лет, с 7-го по 9-й класс (с 12 до 15 лет). Учебный год может быть разделен на два или три семестра, в зависимости от школы. Время, что Осакабе провел в Мориоке, почти полностью составляет обучение в средней школе.

⁴ Учебный год в Японии заканчивается в марте, после чего обычно проводится выпускной. Выпускная церемония настолько важна, что некоторые родители могут даже найти другое жилье для своих детей, чтобы закончить год в той же школе

⁵ Если не предоставлено исключение, все японские учащиеся должны вступить в школьный клуб, который собирается круглый год. Изменения между клубами происходят редко. Осакабе, по крайней мере, повезло, что в этой школе были неспортивные кружки.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу