Том 1. Глава 35

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 35

Сёма и Тэндоу одновременно вскочили на ноги.

Из пещеры перед ними неторопливо вышел Гюуки. Хотя движения существа были вялыми, его огромные размеры производили двойное впечатление. Сёма был рад, что большинство людей не смогли увидеть его с переполненного пляжа.

Если бы это произошло случайно, поднялась бы огромная паника.

"Если мы ничего не сделаем с этими кайи, значит, в ближайшем будущем могут появиться новые жертвы, верно?"

"Возможно... во всяком случае, я думаю, что от Нюр-онны можно избавиться, вернув ей ребенка".

"Какого ребенка?"

Сёма повернул голову и посмотрел на Тэндоу.

"Помните, я говорил, что Нуре-онна позволяет людям держать ребенка, которого она носит с собой, чтобы заманить жертву в Гюуки? Это не простые инструменты или иллюзии, это действительно ребенок самой Нюре-онны. И сейчас этот ребенок находится в плену у Гюуки".

"Так ли это?"

Глаза Сёмы расширились от удивления.

"Я почти уверен, что правильно ее расслышал. Я предполагал, что она может быть Нуре-онной, и по тому, как она искала тебя, Сёма, и как пыталась удержать меня от похода сюда, я понял, что она старается избежать еще одной ненужной жертвы, чтобы не стать жертвой Гюуки. Я подумал, что она может быть не совсем на стороне Гюуки, и когда я спросил ее об этом, все оказалось так, как я и ожидал".

Так вот что это значит, подумал Сёма, понимая теперь смысл слез Нуре-онны. Даже если это был природный инстинкт кайи, она, вероятно, не хотела причинять людям лишнюю боль.

Возможно, как и Субару, она решила напугать людей, но не убивать их.

"Ее ребенок находится в глубине пещеры. Я пыталась спасти его, но ребенок слишком сильно плакал. Благодаря этому гюуки заметили меня, и так я оказалась там, когда вы меня нашли. Тогда Нуре-онна сразу же переметнулась на другую сторону, хотя ничего не могла с этим поделать, ведь ее ребенка держали в заложниках, и даже мое лицо пострадало. У меня действительно одно несчастье за другим".

Похоже, именно по этой причине его только что выгнали из пещеры.

Тэндоу погладил подбородок, словно размышляя над чем-то.

"Даже если бы я попытался собрать Гюуки против его воли, он все равно обладает слишком большой силой. И даже если я снова попытаюсь спасти ребенка, все равно получится то же самое, что и раньше..."

"В таком случае, я сделаю это".

Тэндоу посмотрел на Сёму с несколько ошарашенным выражением лица.

"Я верну ребенка. А пока, Тендо-сан, пожалуйста, займите Гюуки и Нуре-онну".

"Когда ты стала такой необычно напористой...?"

"Так ты не хочешь, чтобы я...?"

"Нет, я не это хотел сказать".

Со своей обычной задорной улыбкой Тэндоу молча покачал головой.

"Это существо довольно опасно. По правде говоря, я бы скорее посоветовал тебе поскорее убежать, чем держать тебя здесь, но..."

Тэндоу энергично похлопал Сёму по спине. Раздавшийся звук, казалось, эхом разнесся по всей пещере.

Резкая боль и шок заставили мальчика сразу же выпрямить позвоночник.

"Тогда я оставляю это тебе".

"Хорошо! Я оставлю это вам, Тендоу-сан!"

Сёма без раздумий убежал, а Тендоу повернулся и открыл книгу.

"Субару..."

"Иду!"

Субару был в своей звериной форме, но быстро стал размером с большой футон.

Сёма прыгнул на него.

Вместе с мальчиком, севшим на кайи, Субару взлетел вверх. Они небрежно перепрыгнули через двух противников, вышедших из пещеры.

Когда Сёма увидел, что они находятся на расстоянии вытянутой руки от Гюуки и его змеиной спутницы, он быстро спрыгнул с Субару и побежал прямо в черный грот, где его никто не сможет защитить.

Субару тоже изменил свой обычный размер и уселся на плечо Сёмы.

"Гаааааа!!!"

С оглушительным криком, похожим на скрежет стальных когтей по твердому стеклу, Гюуки начал преследовать Сёму. Движения существа не отличались особой быстротой и ловкостью, но, поскольку оно было массивным кайи, его размеры помогали преодолевать расстояние, которое было у Сёмы.

"Ты знаешь, что это бесполезно. Твой противник - я".

И не успел Гюуки догнать его, как Тэндоу прыгнул между Сёмой и гигантским кайи.

"Нозучи" [1]

Он дунул на раскрытую книгу. Тогда камень под ногами Гюуки поднялся вместе с землей и отправил демона в полет. Перед Тэндоу стояло гигантское, похожее на червя существо. На голове у него был большой широкозубый рот, но кроме него не было ни глаз, ни носа, ничего.

Гюуки тут же перестроился.

"Гааааахх!"

Должно быть, этот крик послужил для него инструкцией, потому что Нуре-онна, которая до этого стояла в тени, словно растерявшись, теперь начала преследовать Сёму.

--

Примечания переводчика:

[1] 野槌 'дикий или полевой молоток' Покрытое мехом существо, похожее на молоток. Одна из его особенностей - отсутствие глаз и носа, только большой рот, который, в зависимости от источника, полон острых зубов или совсем пуст, на вершине головы. Эти ёкаи обычно живут вблизи рисовых полей, а свои гнезда устраивают на больших деревьях (пример).

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу