Тут должна была быть реклама...
Элеонора весело фыркнула и покачала головой.
"Что связывало их языки — верность или страх?"
Она повернулась туда, где Хана все еще сидел а у подносов с завтраком, ее бирюзовый взгляд был пуст, а светлые локоны свободно падали на бледные щеки.
- Леди Хана. Элеонора вернулась к ней и взяла ее за руку. - Тебе надо отдохнуть. Мы с Гарретом разберемся с этим.
- Что—что ты с ними сделаешь?- Задыхаясь, спросила Хана.
- То, что необходимо, - мягко сказала Элеонора. Она вытащила Хану из кресла и обняла ее за талию. - Ничего такого, что тебе нужно было бы засвидетельствовать. Пожалуйста, ложись.
- Нет. Нет - я хочу услышать, - запротестовала Хана.
- Нет, милая, - пробормотала Элеонора, открывая дверь и кивая двум рыцарям в коридоре. - Проводите Леди Хану в ее комнату и оставайтесь на страже снаружи.
- Да, Ваше Высочество!
Хана испуганно оглянулась через плечо, когда Элеонора отпустила ее и закрыла дверь.
Элеонора решительно повернулась к Гаррету и двум перепуганным служанкам.
- Ваши приказы, Ваше Высочество?- Мрачно спросил Гаррет.
Элеонора посмотрела на маленький кинжал в своей руке и вздохнула.
- Наверное, мне следует проявить милосердие — ведь они всего лишь слуги.- Она подошла к дрожащим женщинам и посмотрела на них по очереди. - Итак, я пощажу первого, кто заговорит.
Старшая горничная резко взглянула на свою спутницу, и девушка опустила глаза.
" Значит, они обе были замешаны в этом деле."
- Никто?- Спросила Элеонора.
- Пусть тюремная камера пыток разберется с ними, - безжалостно предложил Гаррет. - Они заговорят.
- Пытки не гарантируют правды, -рассудительно ответила Элеонора, рассматривая острое лезвие своего кинжала и двух потенциальных отравителей. - Последний шанс избавить себя от ненужной боли.
- Нам нечего сказать, - твердо сказала старшая горничная.
- Понятно, - ответила Элеонора. - Тогда я начну с тебя.
- Что? Старшая горничная ахнула, когда Гаррет толкнул ее вперед на пол.
Элеонора быстро надавила коленом на спину служанки и прижала левую сторону ее лица к полу. Женщина вздрогнула, когда Элеонора провела кончиком кинжала по обнаженной щеке служанки.
- Проследи, чтобы другая наблюдала, - велела Элеонора Гаррету, который удерживал сопротивляющуюся молодую служанку на месте. - Открой глаза, малышка, - ласково попросила Элеонора.
“Я не собираюсь ее убивать. Я просто хочу напомнить твоей госпоже, что такие простые уловки на меня не подействуют.”
Леди Хелена всегда гордилась своими способностями аристократки, матери и хозяйки дома. Когда они с Софьей весело болтали в фойе о своем намерении посетить бутик "Святая Дева", она и представить себе не могла, как будет совершенно не готова к визиту посетителя, позвонившего в дверь впереди них.
- Ну и кто бы это мог быть?- Пробормотала Хелена, передавая зонтик Софье и следуя за дворецким к двери.
Женщина, которая ждала снаружи, была одета в темно-бордовое платье, расшитое золотым шелком и кружевными оборками, которые волочились за ней в шлейфе. Золотое изумрудное ожерелье сверкало на солнце вокруг ее шеи под темно-соболиными каштановыми волосами с оттенком седины, собранными в золотую сетку. Ее пронзительные голубые глаза остановились на Елене с мгновенным неодобрением, которое заставило несчастную женщину и ее слугу застыть на месте.
Графиня Констанция, не шевелясь, смотрела с порога на затянувшееся молчание. Затем она подняла изящно накрашенную бровь с явным упреком.
—Графиня, - еле выговорила Хелена, - я ... мы как раз собирались уходить.
- Вон отсюда?- Сказала Констанция, и в ее голосе звучало отвращение, как будто мысль о том, что они собираются покинуть свой дом, когда она пришла навестить их, оскорбляла ее.
- Да, в бутик "Святая Дева", - поспешно объяснила Хелена. - Я уверена, что вы слышали о нём.
Нарисованные брови опустились, когда выражение лица графини потемнело, и заметный мрак заполнил маленькую прихожую.
- Ты идешь за покупками?
Хелена, которая не чувствовала себя так неловко со времени своей последней исповеди в церкви, сглотнула, пытаясь найти ответ. Софья нетерпеливо толкнула ее локтем - и вдруг Хелена поняла свою ошибку.
- Ах, простите меня, Графиня. Позвольте представить вам мою старшую дочь, Леди Софью.
- Приветствую Вас, Графиня Хоторн, - сказала Софья с изящным поклоном, который заставил сердце Хелены петь от гордости и отчасти вернул ей уверенность.
-Ты идешь покупать платья?- Повторила Графиня с заметным скептицизмом, игнорируя приветствие Софьи. - В то время как ваша младшая дочь лежит раненная в своей постели без присмотра? Леди Хелена, я не думал, что вы так бессердечны.
Вся кровь отхлынула от лица Хелены, когда она стояла, дрожа от смущения и унижения, перед женщиной, которая еще несколько лет назад управляла аристократической партией при поддержке покойного короля.
- Как удивительно, - сказала Констанция, переступая порог.
Мать и дочь отступили вглубь поместья.
- Я ... э ... не хотите ли чашечку чая, Графиня?- Ответила Хелена просто по привычке, пытаясь взять себя в руки.
- Нет, - ответила Констанция. Она окинула взглядом небольшое фойе и его обитателей с явным неодобрением. -Я здесь, чтобы навестить Леди Мауру.
- Маура?- Ахнула Софья резко.
- Я—я не понимаю, - прошептала Хелена.
Прошло шесть лет с тех пор, как Графиня впервые выразила желание, чтобы Маура работала в ее поместье горничной. Хелена не сомневалась в ее мотивах. В конце концов, кто она такая, чтобы отказать графине Хоторн в простой просьбе?
Это решение оказалось обоюдовыгодным, когда требования графини о посещении Мауры возросли. Ежемесячная выплата, которую она выплачивала Хелене в качестве компенсации, также была значительной суммой.
Хелена прикарманивала пятьдесят полумесяцев в месяц без ведома мужа, чтобы накопить на будущее своих детей и на свое со бственное. В конце концов, она прекрасно понимала, что рассчитывать на финансовую стабильность Джосайи не стоит. Эта простая договоренность существовала уже несколько лет, и графиня никогда не задерживала чек за работу Мауры.
Но, возможно, все было не так просто?
" Зачем графине понадобилось проделывать весь этот путь только для того, чтобы навестить полукровку, работающую горничной?"
- Ну и что?- Устало огрызнулась Констанция, снова устремив взгляд на Хелену. - Вы можете проводить меня в комнату Мауры, Леди Хелена, или вы даже не знаете, где она находится?
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна бы ла быть реклама...