Тут должна была быть реклама...
Софья услышала отвращение в голосе Ахерона и спрятала злобную улыбку за платком.
«Да, верно, та, кого вы называете дамой, имеет немногим более высокий статус, чем прислуга».
«Лорд Перси, вы так великодушны», - пробормотала она, опустив глаза. «Даже беспокоиться о моей несчастной сестре в такое время».
Хелена уставилась на дочь с выражением ошеломленного недоверия.
Хотя происхождение Мауры не было секретом в этом доме, Софья так открыто признала позор своей матери - и перед одним из членов Палаты лордов — наверняка вызовет публичный скандал.
- Так тебе и надо, мама. Вы действительно думали, что мы были благодарны за то, что вы вернулись с этим грязным ребенком? Я бы хотел, чтобы отец развелся с тобой. Лучше терпеть новую мачеху, чем жить с полукровкой ».
Софья вырвалась из жесткой хватки Елены и со слезами на глазах принюхалась к ее носовому платку, приближаясь к Ахерону. «Простите меня, милорд. Нас не представили». Она кивнула и подняла взгляд с притягательной улыбкой. «Я леди Софья».
Обычно для знакомства с незамужней дворянкой требовалось представить одного из родителей или женатого родственника. Тем не менее, Софья не собиралась упускать возможность встретиться с членом Дома Лорда, особенно когда Ахерон, похоже, пришел сюда от имени Моры.
«Каким бы умом этот полукровка ни заколдовал графиню и ее сына; Я не должен позволить ей добиться успеха ».
Лорд Ахерон ненадолго собрался с мыслями. Затем он шагнул вперед с вежливой улыбкой, взял Софию за руку и легонько поцеловал ее тыльную сторону. «Лорд Ашерон к вашим услугам. Мои соболезнования и глубочайшие соболезнования в связи с кончиной вашего брата».
Софья ответила дрожащей улыбкой. "Спасибо, лорд Ахерон, вы знали моего брата?"
«Лорд Ахерон — член Палаты лордов», - скептически сказал Перси. «Он движется в более высоких кругах, чем школьник».
«Не надо быть таким суровым, Перси», - с неодобрительной улыбкой заметил Ахерон. «Но он прав, моя дорогая, в последнее время я редко бываю далеко от столицы».
"О боже!" Софья подавила удивленный вздох. "И что привело такого важного дворянина в наш скромный дом?"
«Дворцовые дела», - ответил Ахерон, вытаскивая официальный документ из пиджака. «Вот почему я должен настоять на немедленной встрече с вашей сводной сестрой, леди Маурой».
"О, я вижу." Улыбка Софьи исчезла, когда она перевела свой пристальный взгляд с официальной печати на дворецкого. «Сообщите Мауре, что она должна быть внизу, чтобы поприветствовать важного гостя».
Слуга поклонился и обошел холл к лестнице.
Софья заметила рассеянный взгляд Перси, который следил за слугой, когда она подошла ближе к Ахерону. - Мы постараемся ни на минуту не откладывать ваши дела, лорд Ахерон. Но, как ее обеспокоенная старшая сестра, могу я спросить, чем Маура вас интересует? "
«Ваша сестра была выдвинута и принята в качестве кандидата на должность фрейлины ее Высочества, наследной принцессы Элеоноры, нашей будущей королевы», - ответил Ахерон.
"Какие?" Софья ахнула: «Маура, служащая во дворце?» Она повернулась к матери, когда Хелена захныкала и упала в обморо к на пол.
После минуты ошеломленного молчания Перси и Ахерон быстро подошли к женщине, потерявшей сознание.
"Мама!" - вскрикнула Софья. Ее паника и разочарование сменились раздражением, когда дворяне обмахивали бессознательную женщину веером. «Милорды, простите меня за такой вопрос». Она скрыла свое раздражение умоляющей улыбкой. «Моя мать была очень расстроена. Не могли бы вы помочь мне отнести ее в библиотеку, где она могла бы поправиться более комфортно?»
«Конечно», - ответил Ахерон властным взглядом на Перси.
«Позволь мне», - пробормотал Перси сквозь зубы. Он поднял Елену на руки и встал. "В каком направлении находится библиотека?"
«Пожалуйста, следуйте за мной, милорды», - ответила Софья и повела их по коридору, прочь от холла и своей сестры.
«Скажи им, что я скоро спущусь», - сказала Карина после того, как дворецкий передал свое сообщение.
«Да, мисс», - ответил слуга, кивая головой.