Тут должна была быть реклама...
Шаги быстро стихли.
Шарон лениво поставил ведро и перегнулся через край колодца. Когда он опустил свою голову, кончик его эрекционного члена был блестящим.
[Черт.]
Он чуть не кончил, увидев, что она подглядывает за ним. Он удивился, почему ему так трудно сдерживаться. Шарон обхватил руками его напряженный член и быстро дернул его.
«Фух...»
Жидкая гусиная лапка выдвинулась вперед и закрыла уши, затем снова съежилась и плотно прилегла к телу. От того, что на кончике образовалась лужица, его член стал еще более влажным.
Он просто неторопливо потягивался. Он не мог не почувствовать жар, несмотря на то, что чувствовал себя жалким по отношению к самому себе.
[До сих пор он отлично справлялся со своими чувствами, но почему это вдруг произошло? Должно быть, потому, что она была так близко. Как он мог сопротивляться, когда бабочка была так близко, что он не смог бы поймать ее, даже если бы протянул руку?]
«Уф, бабочка.»
Он медленно закрыл свои глаза, и её лицо появилось в его темном поле зрения. Она смотрела на него снизу вверх своими круглыми и широкими бирюзовыми глазами.
При в иде нее ему захотелось с силой заключить её в объятия. Один взгляд на нее поколебал его решимость не вести себя так, как в прошлой жизни.
[Я больше не мог вести себя как зверь во время течки.]
[Однако, что он мог сделать? Разве он не был тем сумасшедшим, который возбуждался даже во время тренировок по пыткам, думая об Эйрин? Вполне естественно, что его член возбуждался от её запаха.]
Шарон выдохнул, затаив дыхание, и схватился за яйца. Длинная струя белой жидкости вытекла из кончика его красного и горячего члена.
Прошло довольно много времени с тех пор, как он кончал, но он не испытывал никакого удовлетворения, кроме усталости. Так было всегда, когда он делал это сам. Шарон с ничего не выражающим лицом плеснул водой на белую жидкость, растекшуюся по грязному полу.
После этого он быстро оделся и вернулся в аптеку через заднюю дверь. Когда он медленно проходил мимо е ё комнаты, звук дыхания внутри значительно стих. Эйрин, казалось, затаила дыхание при звуке его шагов.
[Она не в состоянии заснуть.]
[Неужели к ней начала возвращаться память? Было бы лучше, если бы она не могла заснуть, потому что её сердце бешено колотилось при виде его обнаженного тела.]
Шарон слабо улыбнулся, входя на склад. Это была тесная и обшарпанная комната, меньше, чем его спальня, но он не чувствовал дискомфорта, лежа на единственном матрасе. Запах трав и стрекотание кузнечиков нисколько его не беспокоили.
Он улыбнулся, натягивая на себя одеяло, от которого исходил слабый аромат её тела. Шарон прижался кончиком носа к одеялу и глубоко вздохнул, прежде чем тихо закрыть глаза.
***
Как Шарон и ожидал, Эйрин плохо спала. Она ворочалась с боку на бок всю ночь, пока, наконец, не задремала до рассвета.
Когда она открыла глаза, то могла видеть каждую часть комнаты. Ей показалось, что прошли часы. Эйрин посмотрела в запотевшее окно и уныло улыбнулась.
«Хаа...»
Ей снилось, что она была с кем-то в убог ом горном домике, и это был Шарон. Ей снилось, что она целует мужчину, с которым познакомилась только вчера.
«Я боюсь, что нас услышат другие.» - тихо пробормотала Эйрин себе под нос, прежде чем накинуть одеяло на голову. Воспоминание о том, как его горячие губы прижались к её губам, как рука скользнула по её спине, как его дыхание стало прерывистым, а тихий вздох задержался в памяти.
В её сне они были возлюбленными. Он все еще чувствовал отчаянную потребность, которую она испытывала к нему.
Её рука неосознанно потянулась к губам, но она с усилием прижала её к груди. Её сердце бешено колотилось, и это почти пугало её.
[Должно ли это было быть чем-то таким, что заставило бы её сердце бешено колотиться? Конечно, этот сон был немного…эротично.]
«Вчера я была напугана.»
Эмоция, которую она испытала при виде татуировки на его спине, определенно была страхом, тошнотворно сильным страхом.
Эйрин сжала кулаки, ожидая, пока успокоится её сер дце. Кончики её пальцев невероятно задрожали при мысли о его татуировке.
«Это всего лишь татуировка.»
[Однако, что же её так напугало? Было ли это потому, что она никогда раньше не видела такой огромной татуировки? Она была сбита с толку, но не могла найти другой причины.]
Оглядываясь назад, она поняла, что с тех пор, как она встретила его, с ней происходили странные вещи. Ей начали сниться грязные сны, которых у нее никогда раньше не было, и она вдруг стала бояться татуировок.
Чем больше она думала об этом, тем более опасным он казался. [Не потому, что она думала, что он собирается сделать с ней что-то ужасное, а потому, что у нее было предчувствие, что из-за него что-то изменится.]
[Наверное, мне следовало бы его выгнать. Как я могла прожить с ним несколько дней, если каждый день уже казался таким тяжелым? Нет, я не могла. Однако я понятия не имела, как от него избавиться. Могу ли я просто использовать дедушку в качестве оправдания? Потому что он боится незнакомцев…]
«Да, это хорошая идея.»
Её дрожь утихла, как только она поняла, что у нее есть причина выгнать Шарона. Эйрин с облегчением вскочила с кровати.
Она поправила одеяло, прежде чем выйти из комнаты. Она осторожно прошла мимо склада и постучала в дверь Льюэйн, но не услышала ни звука, указывающего на то, что он внутри. Эйрин небрежно открыла дверь.
«Дедушка, я вхожу.»
Однако в комнате никого не было. После того, как у него развилось слабоумие, он стал спать значительно дольше и не мог проснуться без помощи Эйрин, но теперь они исчезли.
[Ни за что…Неужели он снова ушел?]
[Льюэйн, который в последнее время начал путаться во времени и пространстве, настоял на том, чтобы выходить из дома всякий раз, когда у него будет свободное время.]
Однажды он исчез без всякого предупреждения, и Эйрин пришлось отчаянно искать его. Она могла только молиться, чтобы он оказался в деревне.
[Было бы ошибкой идти в горы, особенно в туманный день.] Эйрин на мгновение остолбенела, а затем выбежала из комнаты.
«Ни за что...»
К сожалению, это означало, что Льюэйн, должно быть, вышел из дома. Эйрин выбежала на улицу и отчаянно закричала.
«Дедушка!»
Приближался сезон дождей, и погода стояла плохая. На деревню опустился туман, из-за которого ничего не было видно
«Дедушка, где ты?!» - в отчаянии вскрикнула Эйрин.
«Что случилось?» - прозвучал за спиной низкий голос, от которого она вздрогнула. Перед ней стоял Шарон - не в доспехах, а в простой, удобной одеждой. Его волосы были слегка влажными, словно он только что умылся или принял ванну.
«Дедушки нигде нет...» - прошептала она.
«Сколько времени прошло с тех пор, как ты его видела?»
«Я не знаю...Не знаю…Что же теперь делать? Вдруг он ушёл в горы...»
Шарон мягко, но решительно положил ладони ей на плечи, чтобы остановить дрожь.
«Успокойся. Я найду его. А ты останься здесь.»
«Я пойду с вами!» - возразила она.
«Если ты пойдёшь, я не смогу сосредоточиться. Ты будешь меня отвлекать.»
«Но...вы ведь даже не знаете, как он выглядит. Как вы его вообще найдёте?»
«По запаху. Думаю, он пахнет примерно так же, как эта лавка с травами.»
Эйрин моргнула в удивлении. Сначала она решила, что у него просто очень развито обоняние. Но когда замешкалась с ответом, он легко коснулся её щеки, словно невзначай, и тут же убрал руку.
«Поставь чайник на плиту. Я вернусь до того, как он закипит.»
Эйрин осталась стоять на месте, не в силах оторвать взгляд от его удаляющейся фигуры. Она всё ещё держала ладонь на щеке, в том месте, где он к ней прикоснулся.
Всё казалось ей странным. [Странным было то, как он коснулся её лица - так просто, буднично. Странным было и то, что она позволила это без малейшего протеста. Но, пожалуй, самым непонятным было чувство облегчения, которое она испытала, когда он сказал, что сам займётся поисками.]
«Это же нелогично.» - пробормотала она себе под нос.
Она могла бы поднять на ноги всех жителей деревни, чтобы найти дедушку, но почему-то не сделала этого. [Почему? Потому что была уверена: он найдёт. Шарон найдёт его. Почему она так в него верила? Знала ли она его раньше? Или всё дело в том, что он - охранник наследного принца?]
Пытаясь найти этому объяснение, Эйрин поставила чайник с травяным настоем на плиту. Она не заметила, сколько времени прошло, пока просто смотрела в окно, как сквозь туман. Но вот чайник засвистел. И в этот самый момент в просвете между деревьями появилась знакомая фигура.
Эйрин вскочила и выбежала наружу.
«Дедушка!»
«Тише, он спит.» - сказал Шарон.
На его спине, как ребёнок, беззаботно спал Льюэйн. Из его приоткрытого рта на спину Шарона текла слюна.
Эйрин хотела выругаться, но облегчение было сильнее. Она выдохну ла с облегчением, позволив себе расслабиться.
«Где вы его нашли, господин?»
«У западного забора.» - коротко ответил Шарон.
«Спасибо…Спасибо вам огромное. Без вас я бы не справилась…»
«Я же просил называть меня Шароном, а не «господином».
«Да…Спасибо тебе, Шарон.»
Эйрин с благодарностью посмотрела на него, проверяя состояние дедушки. К счастью, он был цел и невредим.
«Стоп, а чьи это ботинки?» - нахмурилась она.
На ногах Льюэйна были туфли, которых Эйрин раньше не видела. Она перевела взгляд, и застыла: Шарон стоял босиком, его ноги были перепачканы землёй.
«Почему ты обул человека, которого несёшь на спине? Обувь ведь надевают тому, кто идёт.»
«Я подумал, что его ноги могут замёрзнуть.»
Он произнёс это спокойно, без малейшей претензии. От этой будничной доброты Эйрин почувствовала смущение. [Она ведь ещё утром хотела избавиться от него. А он…он оказался добрее, чем она могла бы представить.]
[Без Шарона она бы не нашла дедушку так быстро. Даже назвать его спасителем, было бы недостаточно.] Пока она пыталась подобрать слова, Шарон спросил:
«А чай готов?»
«Уже перекипел…слишком долго стоял на огне. Придётся заново налить воду и заварить.»
«Ах…» - Шарон с досадой приподнял бровь. Видимо, его огорчило, что он не выполнил обещание вернуться до закипания.
«Прости, что опоздал.» - сказал он.
Эйрин прикусила внутреннюю сторону щеки, не понимая, почему от этих слов у неё вдруг сжалось сердце.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...