Том 1. Глава 120

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 120

«Чёрт возьми! Куда он делся?!»

«Найти его любой ценой! Мы не можем позволить себе его потерять!»

Шестеро мужчин с яростным блеском в глазах прочёсывали переулок. Прохожие с тревогой косились на них, но никто не осмеливался вмешаться, на их лицах была такая зловещая решимость, что спорить с ними было страшно.

Никто бы и не подумал, что они ищут наследника герцогского рода. Люди просто решили, что те охотятся за беглым преступником, и молча расступались.

Затаившись в тени, Шарон тяжело выдохнул, наблюдая за слугами. [Его нетренированное тело было слишком слабым, и он едва справлялся с нагрузкой. Хотя он пробежал совсем немного, ноги уже подкашивались, а во рту ощущался металлический привкус крови.

Если бы он мог чувствовать движение противников, бежать было бы куда проще. Но его притуплённые чувства ничего не улавливали.]

Он не понимал, как раньше ему удавалось ускользать, имея такое тело. Шарон прикрыл глаза, пытаясь вспомнить, как его тогда поймали.

Он не помнил деталей, но был уверен: на этот раз он не попадётся. Он ведь уже проживал это прежде.

Не спеша, словно просто прогуливаясь, он пошёл по пустынному переулку. С любопытством взглянул на мужчин, устроивших переполох, но едва они сделали шаг в его сторону, Шарон сорвался с места и помчался что было сил.

Он знал, что эта дорога приведёт его к станции проката карет. Оттуда он сможет добраться до деревни, где была Эйрин. Платить он собирался не деньгами, а драгоценными пуговицами со своей одежды.

[Восемь пуговиц, более чем достаточно, чтобы покрыть расходы на поездку.]

Пока он мысленно выстраивал план, его внимание отвлеклось. Он вдруг заметил девочку, сидящую прямо у него на пути.

«А? Эй, отойди! Убирайся с дороги…Ай!»

Он слишком поздно понял, что не должен был останавливаться. Пытаясь обойти ребёнка, он потерял равновесие и рухнул на землю.

«Чёрт...»

Лицо болезненно саднило от удара, но Шарона больше беспокоила судьба пуговиц. Только убедившись, что все они на месте, он отряхнулся.

Девочка по-прежнему сидела, съёжившись, не шелохнувшись даже под шквалом пыли. Её будто сковал страх, но сейчас это было неважно.

Шарон уже собирался бежать дальше, когда вдруг остановился. Он посмотрел на лицо ребёнка и замер. То, чего он не заметил, когда отряхивался, теперь предстало перед ним ясно.

Пыль осела, и девочка стала видна как на ладони.

Он остолбенел, уставившись на неё. Маленькое личико с тонкими чертами, выразительные бирюзовые глаза...

«Ты...»

[Что она здесь делает?]

[Сколько бы он ни смотрел, это была Эйрин. Та самая. Но в её взгляде не было и намёка на узнавание. Чистые, открытые глаза смотрели на него чужо.]

[Растерянность отступила, уступив место внезапному озарению. Как будто он наконец нашёл последний фрагмент давно забытой головоломки. Он вспомнил: в прошлый раз он тоже встретил её, когда пытался сбежать.]

[Тогда он не смог оставить её одну и помог найти приют. Именно из-за этого и был пойман слугами.]

[Но он никогда не винил её. Образ этих завораживающих бирюзовых глаз навсегда остался в его памяти.]

[Даже когда его вели в Академию подготовки, он думал только о ней. Страх перед тем местом отступил. Он всей душой желал увидеть её снова. Ради этого был готов на всё.]

[Это чувство не исчезло даже в стенах Академии. Напротив, оно стало сильнее.]

[Он и сам не знал, что именно так зацепило его в ней тогда. Он просто жил, цепляясь за одну мысль: выжить - чтобы снова её увидеть. Только это делало его адскую реальность хоть немного сносной.]

Но обстоятельства не дали Шарону остаться собой.

[Бесконечные тренировки, бесчеловечные магические эксперименты...] Его память исказилась так же, как и он сам. Из человека его превращали в живое оружие. Его сознание очищали от всего - кроме приказов.

И вместе с желанием жить исчезло и желание увидеть её.

Прошло время, и он думал о ней всё реже. [А, на третий год обучения он уже даже не мог вспомнить её лицо.]

[Остались лишь глаза. Бирюзовые глаза.]

Прошло пять лет.

[Её глаза превратились в бабочек, с крыльями бирюзового цвета. Тоска по ней вылилась в маниакальное одержимое восхищение бабочками.]

[Возможно, разрушенные эксперименты магии и круги регенерации оставили след в его разуме. Он не мог объяснить, как девочка стала бабочкой в его памяти, но знал одно. Именно эта одержимость бабочками помогла ему выжить.]

И, в конце концов…

[Это была ты.]

[Ты спасла меня.]

Шарон опустился на колени перед Эйрин.

Девочка смотрела на него, тихо всхлипывая. Затем подняла свою маленькую ручку и осторожно коснулась его лица.

Хотя её лицо оставалось спокойным, он чувствовал заботу. Её пальцы, скользящие по ссадинам на его щеке, задрожали и почти опустились.

«Всё хорошо. Не больно.»

Шарон приложил щеку к её ладони, такой крошечной, будто листочек. [Даже в восемь лет она казалась невероятно хрупкой.]

[Если бы он узнал её раньше…Если бы понял, кто перед ним, возможно, она бы не прошла через всё это. Слова, которые он не смог произнести тогда, наконец срывались с его губ.]

«Прости меня.»

«…»

«Прости…»

«…»

«Мне так жаль, Эйрин…»

«…»

Эйрин не ответила. Она лишь безмолвно смотрела на него с пустым, непонимающим взглядом. [Казалось, она не осознаёт происходящего, словно перед ней просто незнакомый мальчик, случайно назвавший её по имени.]

[И в этом молчании было нечто…утешительное.]

Он был рад, что она ничего не помнит.

[На этот раз он сделает всё, чтобы у неё остались только хорошие воспоминания. Пусть даже ему придётся разорвать своё тело на части.]

Шарон аккуратно взял Эйрин за плечи и оглядел её с головы до ног.

«Почему ты сидела посреди улицы? Что, если бы с тобой что-то случилось? Ты ведь не поранилась?»

[На первый взгляд, никаких ран, но почему же она молчит?]

[Сбитый с толку, он вдруг вспомнил реакцию, которую видел прежде, тогда, когда по своей воле избавился от ребёнка. Что-то в её поведении было до боли знакомо.]

«Ты…ты не можешь говорить?»

Кивок.

«Ох…»

[Когда они встретились позже, она говорила совершенно свободно. Значит, всё дело было в душевной травме.]

[Насколько же глубокой должна быть боль, чтобы она утратила голос?]

[Может, она тогда не просто не хотела говорить, а физически не могла?]

Он сжал кулаки, сердце сдавило острой волной раскаяния. Его ногти вонзились в её кожу, но он даже этого не почувствовал.

[Что же ему делать? Как заслужить её прощение?]

Маленькие розовые пальчики коснулись его губ.

Эйрин осторожно провела рукой по его побледневшим губам, а потом легко коснулась макушки, как будто утешала плачущего малыша.

[Почему же он почувствовал в этом прощение?]

Шарон слабо улыбнулся сквозь слёзы.

[Он не имел права больше ошибаться.]

[Прощения не будет. Она всё равно его не вспомнит.]

Сдерживая дрожь, Шарон поднялся на ноги.

«Давай…Пойдём?»

Эйрин раскрыла руки.

Словно хотела обнять его.

Он несколько раз судорожно сжал и разжал кулаки, потрясённый этим простым жестом, а потом осторожно взял её за руку и помог встать.

Смахнул с её одежды пыль, сдул пыльцу с волос, но девочка стояла неподвижно, позволяя ему заботиться о ней, маленькая, хрупкая, упрямо тихая.

Он подумал, была ли она в детстве именно такой - спокойной, послушной, будто фарфоровая кукла.

[Такая красивая и беззащитная…именно на таких охотятся плохие люди.]

Он легонько дотронулся до её руки, заставляя посмотреть ему в глаза.

«Что ты тут делаешь?»

[Почему ты в столице? Всю жизнь ты жила в деревне…]

[Нет. Она не лгала бы. Эйрин скорее умолчит, чем солжёт. Неужели она вообще ничего не помнит?]

[Если она не может говорить, возможно, её разум всё ещё травмирован.]

[Ведь и он сам, проведя пять лет в Академии подготовки, так сильно изменился, что помнил её лишь как бабочку.]

«А где твои родители? Точнее…дедушка?»

Покачала головой.

«Ты имеешь в виду, что их нет рядом или…ты была всё это время одна?»

Снова покачала.

[Её жесты были слишком неясны. Из них было невозможно понять: она потерялась или её действительно оставили одну.]

[Разве её родные могли бы бросить её?]

[Что же теперь делать?]

Пока он пытался принять решение, из глубины переулка донёсся шум. А затем - знакомые голоса:

«Молодой господин, вы здесь?!»

«Великий герцог в тревоге! Мы должны немедленно возвращаться!»

[Это были слуги, пришедшие за ним. Видимо, после тщетных поисков они наконец нашли верный путь. Шаги приближались с пугающей скоростью.]

Если он промедлит, его снова схватят и уведут обратно…туда, где ему суждено было стать не человеком, а оружием.

«Пойдём. Я отведу тебя.»

Шарон крепко сжал ладошку Эйрин.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу