Том 1. Глава 44

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 44

Когда Джаббит и Сибелин добрались до таверны, буря заметно утихла. Когда они вошли, мужчина средних лет, стоявший за прилавком "утонувшего моряка", приветствовал Сибелин кивком головы. Блондинка ответила на его приветствие и велела Джаббиту присесть, пока она будет разговаривать с хозяином. Кроме них в таверне была только группа из шести грубоватых мужчин, сидевших за столиком слева от входа. Перед каждым из мужчин стояла кружка, а в центре стола стояла большая глиняная кружка, до которой любой из них мог легко дотянуться. Они пили в полной тишине, внимательно разглядывая вновь прибывших.

Сибелин подошла к хозяину таверны, а Джаббит сел за пустой стол у камина. После короткого разговора хозяин гостиницы и Сибелин вышли через дверь за стойкой. Лишь мгновение спустя дверь таверны открылась, и в пивную вошли еще двое промокших посетителей. Они огляделись по сторонам и подошли к Джаббиту.

- Добрый день, молодой человек, - поздоровался старший из них.

- Мы с братом промокли насквозь и хотели бы посидеть с тобой и разделить тепло огня, чтобы высушить нашу одежду.

- Добрый день, - Джаббит поздоровался в ответ.

- Присаживайтесь, мне нужна компания.

- Ингберт и Корт Стонкас, - представился старший брат.

- Мы рыбаки и как раз собирались выйти из порта в море Гаросса, когда шторм застал нас врасплох. Мы переждем его и отплывем со следующим отливом. Ты выглядишь так, как будто буря застала тебя врасплох.

- Шторм меня не удивил, - с улыбкой ответил Джаббит.

- Я к этому привык, такие вещи со мной всегда случаются.

Братья с любопытством посмотрели на него.

Джаббит проигнорировал это, вспомнив строчку из своего прошлого.

- Ты плывешь к морю, и я хотел бы пойти с тобой, - задумчиво произнес он.

- Я никогда не видел океана.

Братья посмотрели мимо него, где трое мужчин из другой группы подтащили свои стулья и сели за слегка переполненный стол Джаббита.

- Я слышал тебя, - сказал самый большой из троих.

- На рыбацкой лодке нет места для пассажиров. Я капитан Дургон Фесс из "угрюмой русалки". Как и рыбаки, мы просто переждем шторм, прежде чем поставить паруса на Ибани. Мой корабль - торговое судно, и в этом путешествии мы немного облегчаем груз. Я был бы счастлив, если бы ты был моим пассажиром, - предложил он с улыбкой, которая выглядела только немного неряшливо.

- Не связывайся с этим, Дургон, - вмешался трактирщик, возвращаясь из задней комнаты.

- Сибилла приехала вместе с ним, и ей это не понравится. Поверь мне, ты же не хочешь, чтобы она на тебя сердилась.

- Та маленькая блондинка?- Спросил Даргон, улыбаясь еще шире.

- У нас тоже есть для нее место на "русалке"!

Очевидно, его люди находили щедрость капитана забавной - они смеялись.

Сибелин вышла из задней комнаты вслед за хозяином гостиницы. Она оглядела сцену за столом Джаббита и подошла к ним с узлом одежды в руке.

- Здесь какая-нибудь сухая одежда для тебя, - сказала она Джаббиту и передал ему сверток.

Затем она повернулась к капитану "угрюмой русалки".

- А чем вы торгуете в Ибани - скотом?- Спросила она, нахмурившись.

- Хорошая догадка, - ответил Дургон.

- Мы действительно продаем домашний скот. Ты и твой друг можете подняться на борт моего корабля и отправиться вместе с нами в Ибани.

- Единственный вид скота, поставляемый на Ибани, - это рабы, - ответила Сибелин.

- Верно, - согласился капитан.

- А рабы - это единственный скот, которым я торгую. Я знаю рынок в Ибани; твой друг принесет мне целое состояние. Шрам на твоем лице повредит твоей продажной цене; в противном случае ты тоже была бы очень ценна.

Разговор был прерван тем, что дверь таверны снова открылась и в пивную ввалились еще четверо промокших людей: шлюха, две принцессы и бывший капитан пиратов.

- Видишь, я же говорила тебе, что его легко найти, - похвасталась Расерис, когда все четверо подошли к уже переполненному столу.

- Тебе просто нужно сосредоточиться на сокровище, которое он тебе дал, и ты узнаешь, где он находится.

- У меня есть только страстный зуд, чтобы сосредоточиться; сокровище, которое он дал мне, выскользнуло из меня, когда мы закончили, - ответила Ансейла и высунула язык.

Расерис рассмеялась.

- Ты шлюха , но ты мне нравишься!

Подойдя к столу, Ансейла, не обращая ни на кого внимания, плюхнулась к Джаббиту на колени.

- Я вам тоже нравлюсь, милорд?- Она обвила руками его шею и поцеловала прежде, чем он успел ответить.

Дургон и его люди злобно уставились на вновь прибывших.

- Вот это я называю лодкой с драгоценными товарами!- Обрадовался капитан и посмотрел через весь зал на троих мужчин, все еще сидевших за его прежним столом.

- Сейгон, беги и возвращайся с новыми людьми. Мы возьмем их всех! Нейдег, Ошар заприте дверь и охраняйте ее.

Трое мужчин вскочили со своих стульев, повинуясь приказу капитана.

Сибелин фыркнула.

- Да, беги Сейгон, - прокомментировала она.

- Если ты побежишь достаточно быстро, то сможешь убежать от того, кто наверняка присоединится к нам следующим. - Она заметила вопросительное выражение лица Куваси и объяснила:

- Это капитан Дургон, работорговец. У него есть корабль, и он хочет продать нас в Ибани.

- Похитить нас?- Простонала Расерис.

- Только не сейчас.

- Аааа! Теперь я понимаю, - воскликнул Куваси. Он повернулся к капитану, и его лицо расплылось в улыбке.

- Я сочувствую вам; столкнувшись с такой возможностью, я бы тоже пришел в восторг.

Анджатта рассмеялась.

- Извините, капитан, - сказала она.

- Что касается меня, то, боюсь, вам придется сначала обсудить свои намерения с моей матерью. Она уже строит планы, как меня продать.

Дургон и его люди переводили взгляд с одного вновь прибывшего на другого.

Капитан больше не улыбался, глядя на Куваси.

- Ты большой, сильный и родом из Ибани - оценил он его.

- Я разумный человек; если эти люди каким-то образом принадлежат тебе, мы можем поговорить о компенсации. Или, что еще лучше для нас обоих, ты станешь одним из моей команды и получишь свою справедливую долю дохода, когда мы продадим их в Ибани.

Куваси вздохнул в ответ.

- Я верю, что вы разумный человек, - признал он.

- Проблема в том, что Ева не так разумна, как ты. Кроме того, я глубоко обязан Джаббиту и, должен признаться, немного побаиваюсь его.

- А кто это?.. ?

Капитан вздрогнул, но громкий крик и стук кулаком в дверь таверны прервали его прежде, чем он успел закончить свой вопрос.

- Открой эту чертову дверь, я знаю, что он здесь!

Дургон посмотрел на дверь, потом снова на Куваси. Большой Ибани кивнул с мрачным выражением на лице. В следующее мгновение петли сломались, и крепкая дверь влетела в комнату и с грохотом упала на пол. Двое матросов, охранявших дверь, уставились на какого-то странного мужчину, стоявшего теперь в открытом дверном проеме, когда его оттолкнули в сторону и мокрая насквозь женщина ворвалась в пивную. Ее сверкающие зеленые глаза обвели всю комнату, а затем сосредоточились на сцене за столом у камина. Молниеносно ее Кинжал и фальката выскользнули из ножен и оказались у нее в руках.

- А можно я сам займусь представлениями?- Вежливо спросил куваси.

- Капитан Дургон, работорговец по профессии, познакомьтесь с Эванис Даньялой, самой яростной из Сенти Унганджаши ... и моим лучшим другом, - поспешил добавить он, увидев, как она бросила на него свирепый взгляд.

Глаза Даргона расширились.

- Эванис Даньяла? Наемник, который убил всех священников прошлой ночью? - Затем его голова резко повернулась, и он смог посмотреть на Джаббита.

- Ты тот самый еретик, которого они хотели сегодня сжечь!

Джаббит перестал целовать Ансейлу и улыбнулся Эванис.

- Я хочу увидеть океан, - объяснил он.

- Капитан предложил взять меня в качестве пассажира на свой корабль "угрюмая русалка".

- А однажды в Ибани он предложил продать нас в рабство, - добавила Сибелин, тоже улыбаясь.

- Капитан - хороший человек, правда?

- Что?- Слишком громко спросила Эванис, явно недовольная их объяснениями. - Ты хочешь увидеть океан? - Она попросила Джаббита.

- Может быть, твое высокое и могущественное божество и не подумало об этом, но в Катерре будет война; она уже началась.

Анджатта Вар Доша подошла к Эванис и обняла кипящую от ярости

воительницу.

- Эванис, - прошептала она ей на ухо.

- Не позволяй своему гневу ослепить тебя. Джаббит не идиот, он - движущая сила грядущей войны. Ты воин и командир - что нужно сделать, чтобы обеспечить завоевание Катерры?

Эванис нахмурилась, потом застонала.

- Он хочет завоевать Ибани, чтобы контролировать море Гаросса и дельту реки Эву.

Анджатта вытащила из-под одежды ожерелье с морской раковиной.

- Ученые назвали его "жемчужно-белый трон смерти" - и смерть придет на мою родину. Я видела это и провела половину своей жизни, думая о том, как предотвратить это. Когда я наконец встретилась с Джаббитом, он объяснил, что долг должен быть возвращен. Теперь я знаю, что это неизбежно, - сказала она с грустной улыбкой на лице.

- Я обожаю тебя, Эванис. Ты - его избранная воительница, потому что он знает, что ты никогда не перестанешь сражаться - и он всегда дразнит тебя, потому что он также знает, что ты никогда не перестанешь сопротивляться даже ему. Может быть, это твоя природа, и ты будешь бороться с ним всю вечность, Эванис. Это не имеет значения, потому что Джаббит - Бог, и он будет ждать тебя в конце вечности. Но я не такая, как ты; я приняла свою судьбу. Я построю ему жемчужно-белый трон в Ибани, чтобы спасти то, что он позволит мне спасти мою родину и людей, которых я люблю.

Эванис глубоко вздохнула и кивнула Анджатте. Затем она посмотрела мимо нее на Дургона.

- Хорошо, - сказала она.

- Мой новый друг объяснил мне ситуацию. Мы примем твое предложение, Дургон. Джаббит хочет увидеть океан, и ты отвезешь нас на своем корабле в Ибани.

Работорговец бросил злобный взгляд на Эванис, но, открыв рот, чтобы заговорить, вскрикнул от боли. Острый кинжал вонзился ему в руку, пригвоздив ее к столу.

- Ты мне не нравишься, - прошипела Сибелин, - и я выпотрошу тебя, как только пойму, что ты нам не нужен. Так что тебе лучше подумать, прежде чем говорить.

- Сибилла!- Выругалась Ансейла.

- Ты очень груба. Я уверена, что милый капитан просто хотел подтвердить свое щедрое предложение. - Затем она положила глаз на Джаббита.

- Я тоже никогда не видела океана и слышала, что Ибани - прекрасный остров. Могу ли я сопровождать вас в этом путешествии, милорд?

Расерис одними губами произнесла слово "шлюха", ухмыляясь Ансейле.

- Мне плевать на то, что он скажет, - выплюнул Эванис, сердито глядя на капитана.

- Я уже приняла решение. Вы отведете нас на свой корабль - немедленно!

Сибелин вытащила свой кинжал из стола и протянула его капитану. Дургон прижал к груди раненую конечность, поднялся со стула и жестом пригласил Эванис следовать за ним, а сам молча направился к выходу "утонувшего моряка".

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу