Тут должна была быть реклама...
Глава 8. Господин отвёз её за покупками
Как только Фу Сичан вернулся, домработница вышла.
Они остались дома вдвоём.
Му Цаньцянь вцепилась в подол своего платья, немного нервничая.
- Господин Фу.
Она была одета в белое платье в цветочек и выглядела, как белый жасмин, покачивающийся на ветру.
Молодая девушка только что закончила пить молоко, поэтому у неё уголки губ были белыми, придавая ей милый и невинный вид.
- У тебя есть всё, что нужно?
Му Цаньцянь ответила неуверенно:
- Ещё нет.
Фу Сичан твердо сказал:
- Пошли. Я отвезу тебя купить, что тебе нужно.
Му Цаньцянь была немного взволнована таким внимание.
- Нет, всё в порядке. Господин Ван может отвезти меня.
Господин Ван был помощником Фу Сичана.
Услышав её обращение к нему «Господин», Фу Сичана стал необъяснимо недовольным.
- Как ты назвала его? – тон Фу Сичана был холодным, с леденящим душу оттенком.
Му Цаньцянь почувствовала страх, но не осмелилась говорить.
- Зови его Помощник Ван.
Му Цаньцянь осторожно ответила:
- Я поняла.
- Пошли со мной.
Фу Сичан взял стакан из её руки и поставил на стол. Затем взял её за запястье и повёл из дома.
У него была сильная одержимость чистотой, и он вообще не любил, когда вульгарные женщины подходили близко.
Удивительно, но когда он держал за руку эту наивную девушку, это не вызывало у него никакого отвращения.
Может быть, это потому что у неё не было слишком вызывающего макияжа, а только слабый аромат цветов и молока.
- Господин Фу, почему вы решила сами отвезти меня за покупками? – спросила Му Цаньцянь с любопытством.
Лицо Фу Сичана потемнело:
- Не задавай мне много вопросов.
Изначально он был занят, но настойчивые звонки от бабушки заставили его отложить работ у и позаботиться об этой маленькой слепой девушке.
«Она твоя жена. Если ты не позаботишься о ней, то кто?» – вот что сказала Старушка Фу.
Необъяснимая проницательность Фу Сичана заставила Му Цаньцянь опустить глаза. Она была несколько обескуражена.
Фу Сичан почувствовал укол совести. Но он не был хорош в утешении людей, и ещё хуже у него получалось успокаивать хрупких молодых девушкек.
От женщин одни неприятности.
Увидев на обочине дороги торговца сладким, он небрежно спросил:
- Хочешь засахаренный боярышник?
Маленькая девушка, которую он держал за руку, наконец, подняла голову и пробормотала:
- Да…
Она была не только любительницей красоты, но и сладкоежкой.
Фу Сичан отправил своего помощника купить засахаренного боярышника. Му Цаньцянь лизнула боярышник и осталась безмерно довольной.
Смотря на её реакцию, Фу Сичан усмехнулся:
- Ты счастлива только потому, что получила засахаренный боярышник?
Му Цаньцянь мягко ответила:
- Я никогда раньше его не пробовала. Моя мама покупала его только брату.
Однажды Му Цаньцянь так захотелось их попробовать, что она тайком облизала палочку, которую ел её брат. Сладкое – это то, чего она ещё не знала.
Лицо Фу Сичана застыло, он немного забеспокоился.
Как только они сели в автомобиль, Му Цаньцянь заметила, машина отличается от той, на которой они ехали раньше. Предыдущая была с мягкими сидениями, но в этой они были немного твердыми.
Конечно, она не знала, что это была обычная машина всего за двести-триста тысяч юаней, которую Фу Сичан купил специально.
Поскольку зрение Му вот-вот должно было восстановиться, он не хотел слишком сильно раскрывать перед ней своё богатство.
Была ли она действительно невинна или у неё были глубокие мотивы, Фу Сичан пока не мог решить.
Прибыв в супермаркет, Фу Сичан вывел Му Цаньцянь из машины.
Проходя мимо ослепительного множества полок, Му Цаньцянь могла видеть только размытые очертания сквозь белую ткань, закрывавшую её глаза, и не могла выбрать что-нибудь для себя.
- Какого цвета ты хочешь зубную щётку и чашку?
Голос Му Цаньцянь был сладким:
- Розового.
Фу Сичан положил розовые туалетные принадлежности в тележку.
- Что насчёт полотенца?
- Тоже розовое.
Когда они дошли до секции с полотенцами, Фу Сичан немного помолчал, а выражение его лица потемнело. Он холодно бросил розовые полотенца в тележку.
Когда они делали покупки, Му Цаньцянь заметила, что окружающие, казалось, смотрят на них.
Она думала, это потому что белая повязка на её глазах выглядела странно, привлекая ненужное внимание.
Чувствуя подавленность, она неосознанно замедлила шаг.
Но Фу Сичан был высоким и длинноногим, и девушка с её медленным шагом быстро отстала.
В оживленном супермаркете, Му Цаньцянь беспомощно застыла на месте.
Она окликнула пару раз:
- Господин… Господин?..
Но никто не ответил.
Она чувствовала себя бездомным котенком, брошенным на обочине дороги, окруженным незнакомой и опасной обстановкой.
Её сердце упало, когда она не решалась пошевелиться, боясь наткнуться на других. Она присела на корточки, обхватив колени руками.
Она не была уверена, было ли это её воображением, но она смутно ощущала легкий дискомфорт и боль внизу живота.
После пары минут, Фу Сичан поспешно подошёл и нашёл её в углу.
- Почему ты сидишь здесь на корточках?
Услышав знакомый голос, тревога Му Цаньцянь ушла.
Она поднялась и бросилась в его объятия, её голос дрожал, когда она сказала:
- Я наконец-то нашла вас.
Лицо молодой девушки выглядело бледным, и её руки были холодными. Было ясно, что она действительно напугана.
Увидев это, Фу Сичан больше не мог заставить себя быть с ней суровым.
Он решил просто считать её незрелым ребёнком.
- Как долго ты собираешься держаться за меня? – невозмутимо спросил Фу Сичан.
Му Цаньцянь покраснела и быстро высвободилась из его объятий.
До этого она была такой испуганной, что бросилась в его объятия, что было совершенно неосмотрительно с её стороны.
Но аромат от господина был приятно зрелым и свежим.
Фу Сичан продолжал держать руку Му Цаньцянь, пока они закупались, всё время внимательно наблюдая за ней, боясь, что она может снова потеряться.
На обратном пути, Му Цаньцянь продолжала держаться за живот.
Как только она вышла из маш ины, Фу Сичан поднял глаза и увидел сзади на её одежде свежее красное пятно.
- Подожди.
Му Цаньцянь остановилась и спросила:
- Господин, что-то не так?
Фу Сичан выглядел немного смущённым:
- Оставайся в машине и подожди меня.
- Хорошо. – Му Цаньцянь послушно не стала спрашивать дальше и на ощупь вернулась в машину, чтобы терпеливо подождать.
Фу Сичан пошёл в ближайший ночной магазин, направился прямиком в раздел женских гигиенических принадлежностей.
Никогда раньше не покупая такие предметы, он не знал какие выбрать, поэтому он выбрал несколько упаковок из самых дорогих, судя по этикеткам.
Кассирша украдкой поглядывала на него. Такого красивого мужчину редко можно было увидеть. Помимо приятной внешности, его холодное, неприступное поведение было ещё более интригующим.
Она не ожидала, что такой красивый мужчина будет покупать прокладки для своей девушки.
Кассирша подумала, что в её сердце поселилась жалость.
Фу Сичан нёс пакет с прокладками с ещё более холодным выражением лица, а молодые женщины, которым приходило в голову завязать с ним разговор, не осмеливались приблизиться.
Вернувшись к машине, он отвел Му Цаньцянь вверх по лестнице, дал ей прокладки и сказал жёстким тоном:
- Ты же знаешь, как этим пользоваться, да?
Му Цаньцянь почувствовала что-то влажное на одежде и внезапно поняла, что произошло.
Неожиданно у неё начались месячные. Её платье испачкалось, а её муж, с которым она только встретилась, купил ей прокладки.
О, Боже, она была так смущена!..
Господин, наверное, думает, что она бестолковая.
~~~
Спасибо за прочтение! Для вас старалось Лунное побережье)))
Перевод: Ведьмочка
Редакт: SelenaSk
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...