Том 1. Глава 17

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 17

— Это…

Почему он спрашивал об этом?

На вопрос Императора Элли ответила неловко.

Иногда она приносила остатки еды, но для Сервиан этого было достаточно. Вот почему она была смущена тем, почему она сжимается перед Императором

— Скажи мне правду.

— Я пыталась уложиться в оставшийся бюджет, но это было нелегко...

— И что тогда?

— ... Если моя зарплата не могла покрыть расходы, я часто... получал остатки еды из другого дворца...

Сервиан была удивлена - Элли страдала больше, чем она ожидала, и все это ради нее. Так вот почему Элли исчезала каждый вечер?

Услышав слова горничной, Император какое-то время молчал. Однако Сервиан могла прочитать то, что происходило в его голове.

[Альдеруан Эрвельдот]

Мысли: «Бог Маны. Что это значит? Только что я…!»

Великий камергер, находившийся рядом с Императором, тоже был ошеломлен. На самом деле, из-за того, что он сам увидел заброшенную кухню, он отреагировал еще сильнее. Невозможно было поверить, что это дворец Императорской принцессы.

[Паоло Вельтеман]

Должность: Великий камергер Императорского дворца

Благосклонность: 8 543

Настроение: в шоке

Мысли: «Боже мой, наша бедная принцесса. Это просто смешно!»

Сервианне могла понять их реакции. Теперь она была намного счастливее, чем когда она все еще ела перечный суп Сары.

... Или это было плохо, что она ела еду другого дворца?

— Почему ты не сказала мне раньше. Почему?! - воскликнул камергер.

— Я приношу свои огромные извинения.

Несмотря на дрожащее тело Элли и ее слова, ее голос был очень решительным. Затем она на короткое время взглянула на Императора, но тут же склонила голову.

[Элли]

Мысли: «Потому что я не знаю, кому доверять. Я даже не могу увидеть Его Величество лично.»

Сервиан действительно не могла понять.

Финансовая проблема дворца принцессы тоже, казалось, была чьей-то проделкой. Мог ли это быть тот человек, о котором думала Сервиан?

[Альдеруан Эрвельдот]

Мысли: «Возможно, эта горничная опасается Императрицы.»

Всякий раз, когда Сервиан думала о своей предыдущей жизни, это было то, что она не могла понять умом.

Император отвечал за внешние дела государства, а Императрица - за внутренние дела Императорского дворца.

Однако, если бы наложница родила ребенка Императору, пока ребенок был маленьким, наложница могла бы осуществлять власть.

«Но в моем случае, поскольку у меня нет матери, я нахожусь во власти Императрицы».

Было принято, чтобы Император как можно больше уважал власть Императрицы.

Это также было закреплено в главном законе империи, который назывался «Клятва Императора».

«Поэтому ничего нельзя было поделать».

Было естественно, что Император оставил обязанности Императрицы в ее руках. Даже если в процессе что-то пошло не так, это не вина отца Сервиан.

Сервиан было достаточно знать, что он ей верит.

Сначала она утешала себя так, сама не зная почему. Затем она смотрела, как отец опустился на одно колено, чтобы быть на уровне ее глаз.

— Мне жаль, извини.

Но в тот момент, когда она услышала его извинения, она все поняла.

Возможно, она хотела услышать это от своего отца.

— Этот отец сожалеет, Сервиан.

Удивительно, но окно его статуса не появилось.

Было странно впервые увидеть отца так близко.

«С этого момента я обязательно позабочусь обо всем. И я буду заботиться о тебе».

Пока Сервиан безучастно смотрела на него, печальный взгляд Императора смотрел на нее.

* * *

— Как вы думаете, есть ли в этом смысл, Императрица!

— Ваше Величество, я не сказала ни слова лжи. Если я и согрешила, то только тем, что доверилась людям под моим командованием!

После того как Император вчера посетил дворец принцессы, чтобы лично увидеть правду, по Императорскому дворцу пронеслась снежная буря. Под ледяным гневом Императора министрам пришлось опустить головы.

Множество людей приходили и уходили во дворец принцессы.

И бесчисленное количество людей было арестовано.

Удивительно, но Сервиан умудрилась проспать всю ночь, пока все это происходило.

Но поскольку Сервиан была чувствительна к ее окружению, она уловила бы их. Если бы кто-то бродил рядом с ее комнатой, она никак не могла бы не знать.

Но когда она спросила Элли, как это возможно, что она может так крепко спать, служанка рассказала ей неожиданный факт.

— Его Величество посетил ее еще раз, когда Ваше Высочество спало. Но когда он увидел, что вы спите, он наложил на вас заглушающее заклинание.

Было странно слышать, что ее отец зашел так далеко, что использовал магию, чтобы блокировать шум. Это было действительно неожиданно.

И что было еще более неожиданным, так это то, что сегодня Сервиан вдруг оказалась лицом к лицу с Императрицей в Императорском дворце.

— Принцесса. Пожалуйста, скажи что-нибудь.

Со слезами на глазах Императрица умоляла Сервиан.

На самом деле, если бы не крайне низкая благосклонность Императрицы, Сервиан нисколько бы не сомневалась в ней.

Даже если бы дворец принцессы стал таким, Сервиан подумала бы, что Императрица не сделает этого нарочно.

[Сибель Эрвельдот]

Благосклонность: -8,990

Мысли: «Как ты узнала, что там были пищевые отходы, ты маленький сопляк. Это был хороший план, но он провалился…»

… Пока она не увидела окно статуса.

— Серви, неужели эта мама* действительно выглядит как злой человек, который будет мучить принцессу?

— ......

Во-первых, она никогда в жизни не слышала прозвища «Серви» - до такой степени, что даже запуталась, действительно ли Императрица говорит с ней или нет.

Кроме того, Сервиан очень полагалась на Императрицу в своей предыдущей жизни, и когда она спросила, может ли она называть Императрицу «Матерью».

«... В тот день я впервые увидела, как Императрица стала безразличной».

После этого Сервиан больше никогда не спрашивала. И Императрица продолжала улыбаться и после этого.

Но здесь Сервиан не могла поверить, как легко это можно было получить. С другой стороны, она была убита горем, что это была не более чем уловка.

[Альдеруан Эрвельдот]

Благосклонность: 90 989 984

Мысли: «Почему… Я разочарован.»

Сервиан не задумывалась долго над этими чувствами. Ей это было уже не нужно, особенно теперь, когда она знала сокровенные мысли Императрицы.

Скорее, она больше заботилась о другом человеке. Сервиан недоумевала, почему Император снова заговорил об этом. На этот раз она даже не спряталась, когда увидела отца, так почему?

— Серви?

[ Сибель Эрвельдот ]

Мысли: «Серьезно, неужели это отродье так самонадеянно? Почему ты не отвечаешь?!»

Императрица еще раз позвала Сервиан, словно призывая ее к ответу. Это был очень дружелюбный и мягкий голос, как будто она была доброжелательной матерью, которая всем сердцем обнимает приемных детей.

Однако, когда Сервиан увидела окно статуса, по ее спине пробежали мурашки. Она дрожала.

«Я не хочу отвечать».

И детское тело честно выразило это.

Когда она пришла в себя, она наполовину держалась за руку отца. Как будто хотела спрятаться.

— … Принцесса? — спросила Императрица.

— Сервиан очень застенчивая, — ответил Император.

[Альдеруан Эрвельдот]

Благосклонность: +100

Благосклонность: +100

Император продолжал говорить с ничего не выражающим лицом, как будто ничего не происходило.

Однако он небрежно сдвинул руку, за которую держалась его дочь. Благодаря этому маленькое тело Сервиан смогло спрятаться наполовину за руку отца.

— Не усложняй ей жизнь. Она стесняется людей, за исключением меня.

[Альдеруан Эрвельдот]

Благосклонность: +100

Благосклонность: +100

Благосклонность: +100

— Неужели... это так...

То, что он сказал, было далеко от правды, но Сервиан хранила молчание. Во всяком случае, ее отец был тем человеком, с которым она чувствовала себя ближе всего в этой комнате.

«И нас здесь только трое».

Императрица, которая пыталась убедить принцессу, вскоре снова обратила свое внимание на Императора.

Кольца на пальцах Императрицы выглядели сегодня такими острыми. Сервиан почувствовала облегчение, когда Императрица убрала протянутую руку.

— С сегодняшнего дня я лишаю вас полномочий по управлению финансами дворца принцессы.

— Ваше Величество...! Вы не можете этого сделать!

Императрица вскочила со своего места и запротестовала против его заявления. Сервиан не ожидала, что он собирается сделать это, поэтому она тоже была удивлена, глядя на отца

— Ваше Величество, в «Клятве Императора» сказано, что я имею право управлять внутренними делами Императорского дворца. Как ты можешь...!

— Как ты смеешь идти против меня, цитируя «Клятва Императора».

— ...!

Мягкости Императора, когда он протягивал руку своей дочери, больше не было видно. Его хмурый взгляд теперь был даже не направлен на нее, но Сервиан рефлекторно вздрогнула.

— Преступления, произошедшие во дворце принцессы, уже раскрыты. Если право наказывать остается за вами, даже если виноваты вы сами, значит, вы говорите, что ваша власть выше, чем у Императора?

— Дело не в этом...

Императрица, вставшая со своего места, снова осторожно села и извинялась.

«Клятва Императора» была написана Первым Императором и считалась высшим законом Империи. Однако, помимо этого, оспаривание власти Императора было серьезным преступлением.

А Сервиан казнили за преступление, которого она никогда не совершала в своей предыдущей жизни.

— Если ты знаешь, то спокойно откажись от своей власти.

— ... Я понимаю.

По суровому приказу Императрица в конце концов сжалась. Эта внешность Императрицы, которая всегда горделиво увещевала Сервиан, была ей незнакома.

— Вы можете уйти прямо сейчас.

Слова были намеком, но его тон говорил об обратном. . Поэтому Императрица тут же встала и сделала реверанс Императору.

Но в этот момент в окне статуса Императрицы появилось что-то очень странное.

[Сибель Эрвельдот]

Мысли: «Я знал это. Эта девчонка похожа на ее мать, как неприятно.»

Мать?

Но мысли Императрицы исчезли так же внезапно, как и появились. Она уже вышла из комнаты с ничего не выражающим лицом.

«Что же я такого сделала?»

Это было несправедливо. Кто-то снова злился на нее. Это была эмоция, от которой Сервиан не могла избавиться в своей прошлой жизни. И она постоянно думала, что во всем виновата она.

Почему Императрица ненавидела ее до такой степени, что она устроила инцидент с пищевыми отходами?

«Это расстраивает.»

И она чувствовала себя расстроенной, потому что не могла сказать то, что знала. Что было бы с Сервиан, если бы грехи Императрицы были похоронены вот так?

Она еще крепче сжала рукав отца, который все еще держала с тревогой

Однако ее отец размышлял, наблюдая, как уходит Императрица.

[Альдеруан Эрвельдот]

Мысли: «Императрица подозрительна… Мне нужно провести дополнительное расследование.»

Увидев это, напряжение, которое испытывала Сервиан, немного спало. Ведь теперь и ее отец подумал, что что-то не так.

Ей не нужно было подниматься.

Сейчас она могла доверять ему.

Поэтому она отпустила его рукав и осторожно поднялась с кресла. Она хотела уйти, не беспокоя отца.

— Куда ты направляешься?

Однако как только принцесса ступила на пол, взгляд Альдеруана устремился на нее.

Естественно, она вспомнила взгляд, который он бросил на Императрицу, оказывая на нее давление. Но ей удалось совладать со своим телом, чтобы оно бессознательно не вздрогнуло.

— Я иду во дворец принцессы.

Возможно, он был недоволен тем, что она не спросила сначала разрешения. И вот теперь она собиралась его попросить...

С губ ее отца слетело это прозвище.

— Серви.

... Неужели она ослышалась?

t/n:

* Когда Императрица называла себя «матерью», использовался не обычный термин, а скорее титул (어미). Но когда Сервиан спросил, могла ли она называть Императрицу «матерью» в ее предыдущей жизни, здесь используется обычное слово (어머니), используемое между матерью и ребенком (хотя и немного более формальное).

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу