Том 3. Глава 251

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 251: Экстра 8

— Хочу попросить леди на первый танец.

Лишь услышав слова императора, я наконец пришла в себя и повернула голову.

Он с сожалением смотрел на мою свободную руку, которую не взял.

Тут я наконец вспомнила, что договорилась танцевать первый танец с папой.

Тогда с кем же будет танцевать первый танец император, знаменующий начало бала?

Может, с леди Фибер?

Если слухи о том, что она претендует на место рядом с императором, дошли даже до Ибриттона, то это довольно откровенно.

Хотя я и не знаю подробностей дел империи, но если бы не было совсем никаких перспектив, таких слухов бы не возникало.

С некоторым волнением я смотрела на него, отходящего от меня.

Дворяне тоже с недоумением наблюдали за тем, как император отдаляется от меня, своей партнёрши. Вскоре они поняли, что он собирается танцевать первый танец с кем-то другим, и с ожиданием проследили за его шагами.

И император направился к...

— Поскольку сегодня день моего рождения, первый танец хочу станцевать с матерью.

Прямо к императрице-матери.

Императрица-мать, которая выглядела так молодо, что могла соперничать даже с папой, и на первый взгляд казалась ровесницей своего сына-императора, взяла его руку и вышла вперёд.

Когда они встали друг напротив друга и взялись за руки, зазвучала торжественная музыка.

И прежде чем музыка перешла к следующей части, папа подошёл ко мне.

— Виви, потанцуешь со мной?

— Конечно!

Я забыла даже о том, что на мне высокие каблуки, и почти подпрыгнув, подошла к папе.

Пока мы держались за руки и танцевали, я могла видеть лицо папы с такого близкого расстояния, что бывало редко.

Папа, как и императрица-мать, обладал потрясающей молодостью, не соответствующей возрасту.

Вообще-то мама родила меня в двадцать с небольшим, так что папа был молод уже тогда, когда впервые приехал за мной.

Если подумать, получается, что папа живёт один, никого не подпуская к себе, уже почти двадцать лет.

Пока я кружилась, держа папу за руку, в голове роились разные мысли.

Папа всегда был для меня молодым и красивым, но вблизи я заметила в уголках его глаз тонкие морщинки, почти незаметные.

На самом деле в папином возрасте должны быть не такие тонкие, а глубокие морщины...

Возможно, я скоро выйду замуж, но что, если папе станет слишком скучно одному?

Я знала, что это напрасные переживания, но размышляя о времени, проведённом с папой, я думала обо всём на свете.

Вскоре музыка остановилась.

Пока я переводила дыхание, я заметила взгляды людей и оглянулась.

Император приближался, чтобы станцевать со мной следующий танец.

Рука папы, державшая мою, напряглась.

— Ах, папа...

Не говоря уже о том, что рука болела, но если он уступил первый танец, то по этикету второй танец нужно танцевать с партнёром!

Когда я посмотрела на папу умоляющим взглядом, он неохотно отошёл в сторону.

Хотя из глаз папы исходили лазерные лучи со смыслом "если попадёшься мне в укромном месте, живым не останешься", император, казалось, нисколько не беспокоился об этом и протянул мне руку.

— Леди, ходят слухи, что вы прекрасно танцуете.

— Что?

Что за чушь?

Хотя я смотрела на него с растерянным лицом, император самоуверенно сказал:

— Хочу посмотреть, как хорошо танцует леди.

Я хотела возразить, но император уже взял мою безвольно висевшую руку.

Почти влекомая им на танцпол, я тихо прошептала:

— Я не очень хорошо танцую.

Я танцую не ужасно, но и не настолько великолепно, чтобы об этом говорить.

— Неважно, умеет леди танцевать или нет. Я ведь говорил это не потому, что знал.

— Что? Тогда зачем...

— Мне нужно было сказать хоть несколько слов, чтобы выглядеть более близко с леди.

Что такого важного в том, чтобы выглядеть близко со мной?

Это было нелепо, но поскольку музыка уже началась, я схватила императора и начала отчаянно танцевать.

В детстве сэр Валета жестоко обучала меня таким вещам — если бы не это, я бы уже наступила императору на ноги раз десять-пятнадцать.

Я знала, что танцы империи Альберон особенно быстрые, но сегодня, поскольку служанки приложили особые усилия к императорскому дню рождения, платье было особенно тяжёлым, что делало танец довольно трудным.

Только когда закончилась невероятно длинная музыка, я смогла покинуть танцпол.

— Я буду там. Если захочешь побыть со мной, в любое время приходи ко мне. Никто не станет осуждать тебя за то, что проводишь время со своим партнёром.

Император произнёс эти не особо нужные слова и направился к молодым дворянам, которые его ждали.

Вскоре его фигура скрылась в толпе, и я украдкой взглянула на папу.

Видимо, из-за постоянных слухов о новых изобретениях нашего дома и всё создающихся формулах, папа тоже выглядел довольно занятым.

Тогда мне оставалось направиться только в одно место.

Именно в просторную зону для разговоров, устроенную рядом с танцполом, где собрались леди.

— О, леди Флодит.

Я первой заговорила с леди Флодит, старшей дочерью графа Флодита, с которой была знакома благодаря сделкам с торговой гильдией Элисила.

— Давно не виделись.

— Встретиться здесь! Давно не виделись, поэтому кажется, что вы стали ещё прекраснее.

Видимо, накопив значительное богатство благодаря торговле косметикой с торговой гильдией Элисила, леди Флодит расхваливала меня и слегка освободила место рядом с собой.

— Садитесь скорее. Как раз хотела поприветствовать леди. Говорят, вы остановились в императорском дворце?

От её слов вокруг сразу стало тихо, и взгляды многих леди обратились на меня.

Судя по недобрым взглядам, слухи о том, что многие леди претендуют на место рядом с императором, который ещё не выбрал супругу, были правдой.

— Ну, это из-за дел строительной компании. Его величество милостиво оказал мне честь, обращаясь как с почётным гостем.

— Боже, почётный гость. Насколько я знаю, даже когда приезжают королевские особы, их редко размещают во дворце и предоставляют такое обращение.

— Дорожное строительство всё же важный проект.

— ...Даже так.

Среди леди раздался холодный голос с колючими интонациями.

— Взрослой леди находиться во дворце, где живёт его величество император, оставивший пустым место рядом с собой, выглядит несколько неподобающе.

На самом деле её появление меня не удивило.

То, что эти мелочно шевелящиеся губы будут беспрестанно искать поводы для нападения на меня, я предвидела с того момента, как заметила это лицо в толпе.

— Хм.

Я прямо посмотрела на леди Фибер и прикрыла рот, издав звук, словно сдерживая смех.

От её исказившегося в этот момент выражения лица я почувствовала ещё большее удовлетворение.

— Ха, судя по тому, что сейчас смеётесь, думаете, что мои слова неверны? Даже в Ибриттоне такое распутное поведение считается табу.

Леди Фибер продолжила, сердито сопя.

Изгнанная даже в империю, она уже должна была повзрослеть, но, видимо, до этого ещё далеко.

И до взросления, и до того, чтобы стать мне соперницей.

Я игриво наклонила голову и спросила:

— Не будучи жительницей Ибриттона, вы, видимо, хорошо знаете культуру Ибриттона?

— Что, что вы сказали?

От моих слов леди Фибер сжала кулаки. В её глазах уже читалось выражение, будто она готова была убить меня прямо сейчас.

Вот тебе на, зачем было первой лезть с придирками, когда явно не дорастаешь до противника.

Изначально я думала, что если случится встреча с оставшимися приспешниками семьи герцога Шувица — заклятого врага нашего дома — она не пройдёт гладко, но то, что она первой подошла ко мне, было её просчётом.

Раньше я не знала, что в юзовый скон добавили даже усилитель, но теперь я точно знаю, что она действительно хотела меня убить.

Угрожать жизни других — ещё куда ни шло, но угрожать моей жизни я не прощаю.

И папа, и Эван говорили — самое важное это я.

— Когда ведутся важные для государства проекты, обычно связанных с ними лиц принимают как государственных гостей и защищают во дворце — это общепринятая норма. Рассматривать такое естественное почтение только как отношения между мужчиной и женщиной говорит о несколько ограниченном кругозоре...

Я оборвала фразу на полуслове и прикрылась веером.

Это был способ передать всем понятным образом смысл: "У тебя узкий кругозор и нет здравого смысла?"

К счастью, она оказалась не настолько глупой, чтобы не понять даже этого — леди Фибер подошла ближе, глядя на меня с убийственным взглядом.

Именно тогда...

— О чём ты разговариваешь с жалкой дочерью казнённого за измену, Виви?

Я услышала очень любимый мной, невероятно знакомый голос.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу