Том 3. Глава 256

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 256: Экстра 13

Не думала, что он пришлёт такое громоздкое платье.

Входя в зал приёма под взглядами всех присутствующих, я сразу почувствовала смущение и покраснела.

О том, почему взгляды людей были настолько пристальными, говорить не приходилось. Всё было ясно без объяснений.

Это было потому, что я появилась с брошью в форме льва — символа императорской семьи Альберон — на груди.

Поэтому я и не хотела надевать это платье.

У меня было много платьев, привезённых из Ибриттона.

Служанки кричали, что для такого большого приёма новое платье — это правильный выбор, но я не была настолько расточительна, чтобы называть старым платье, которое надевала всего пару раз.

Изначально я планировала выбрать одно из них и была бы вполне довольна, но...

— Это платье, которое его величество император лично даровал для леди. Поскольку вы партнёр его величества на празднике урожая, он просил надеть это платье.

Проблема была в словах управляющего, принёсшего платье вместе с разными золотыми и серебряными сокровищами.

Нет, если подумать снова, проблема была не в словах управляющего, а в служанках, которые их слушали.

— Кяаа! Отлично, госпожа! Теперь мы сможем нарядить нашу госпожу в новое платье!

— К тому же оно так подходит госпоже! Боже, это изящное лимонного цвета платье! Это цвет, который подчёркивает живую привлекательность госпожи и одновременно элегантен!

— Его величество определённо поклонник нашей госпожи. Как он узнал такой подходящий красивый цвет?

— А что если в этот раз кардинально изменить комнату госпожи в Добрель Виндзор на лимонный цвет?

Джейн и Лидия, когда случались такие вещи, добавляли не одну, а целых десять ложек дёгтя.

Поскольку они и так были расстроены тем, что не смогли найти платьев, они словно ждали этого момента — подгоняли платье под мою фигуру и всю ночь думали над моей причёской и макияжем.

Я не могла проигнорировать усилия двух женщин, поэтому, несмотря на то что очень не хотела привлекать внимание, сегодня была вынуждена стать марионеткой служанок.

— Думал, ты не наденешь платье, которое я подарил.

Если знал, зачем дарил?

Думая о том, что пришлось вставать на рассвете для подготовки, я возмущалась императором, который был виновником всего этого, но всё же это был подарок с добрыми намерениями.

Так думая, я вежливо ответила:

— Раз вы лично подарили его по причине того, что я ваш партнёр, конечно, надеть его — это вежливость по отношению к его величеству.

— Быть партнёром не означает обязательно дарить платье. К тому же я никогда прежде не дарил платье по причине партнёрства.

— Тогда это...

Неужели я стала серьёзной кандидаткой в императрицы?

Я с беспокойством посмотрела на него. Император усмехнулся.

— Это платье, которое ты носишь, — подарок моей первой любви.

— Что?

Первой любви?

Я точно слышала, что император встречался с разными леди, и это уже третий раз, когда он повторяет цикл помолвки и разрыва.

Когда я смотрела на него с растерянным лицом, император с несколько смущённым выражением объяснил:

— Строго говоря, можно сказать, что это ты первая, кто привлекла моё внимание. Обычно кто-то старался привлечь моё внимание, но впервые кто-то привлёк моё внимание, не прилагая никаких усилий.

— Тогда, это всё же не первая любовь?

Такое бремя мне не нужно.

Император хотел что-то сказать, но потом покачал головой.

— ...Я стал думать о будущем с леди только после того, как узнал о её мудрости.

Значит, нет?

Я быстро сменила тему, уходя от неудобной ситуации:

— В любом случае, дни в империи Альберон скоро закончатся. Поскольку на этот раз я пробыла здесь так долго, не знаю, когда в следующий раз приеду.

— Если леди не приедет, приеду я.

— Что?

— Шучу. У меня слишком большое самолюбие, чтобы видеть женщину, которую я желал, рядом с другим мужчиной. В этом смысле.

Император протянул мне руку в белой перчатке.

— Хотя леди сказала, что будет моим партнёром, но танцевать не будет, разве нельзя разрешить хотя бы последний танец?

Гладкая манера речи.

Но я не могла легко сказать "не хочу!", как обычно.

Хотя он говорил голосом и тоном без малейшего напряжения, напряжённое выражение лица скрыть не мог.

Он нервничал. И по ощущениям, этот танец должен был стать для императора каким-то уведомлением о том, что это определённо последний раз.

Когда я кивнула, император нежно обхватил мою руку.

***

Пока мы танцевали на танцполе, мы с императором не вели сладких разговоров, как обычно делают партнёры.

Начав разговор о дорожном строительстве для смены атмосферы, мы увлеклись горячей дискуссией, и когда танец закончился, взгляды людей сильно изменились.

Кажется, возникло какое-то недоразумение, будет ли всё в порядке?

Я вздрогнула, почувствовав взгляды знатных дам и леди, полные любопытства ко мне.

Поскольку торговая гильдия Элисила планировала запуск коллекции роскошных товаров, я специально часто посещала светские собрания, чтобы завести знакомства, и вдруг пожалела об этом.

— Леди Анданте.

Как и ожидалось, знакомая знатная дама заговорила со мной.

— Хо-хо-хо, сегодня платье действительно прекрасно.

Начиная с этой знатной дамы, другие дамы тоже стали присоединяться к разговору.

— Боже, брошь в виде льва! Это первая брошь льва, которую я вижу за много лет с тех пор, как прежний император последний раз дарил такую.

— Да. Говорят, эта брошь сделана из редких драгоценных камней, которые трудно достать.

— Раньше я думала, что вы были партнёром его величества потому, что приехали как почётный гость помочь с дорожным строительством нашей страны, но сегодня, похоже, я ошибалась.

Император, который не дарит платья партнёрам, подарил даже платье, и во время танца вы так страстно беседовали — какие между вами отношения?

В словах знатных дам, мягко обмахивающихся веерами и улыбающихся, содержался именно такой смысл.

Если попытаться неловко отделаться, могло возникнуть ненужное недоразумение, поэтому я быстро ответила:

— Думаю, он прислал это платье, услышав слухи о том, что в продаже нет платьев. И его величество добр ко всем леди.

Хотя я не сказала прямо, в моих двусмысленных словах содержалось всё.

Судя по тому, как лица знатных дам, которые до этого казались натянуто улыбающимися, мягко расслабились, моё объяснение отчасти подействовало.

— Да, действительно в продаже не было платьев.

— Я тоже не смогла найти платье и была в затруднении. Не думала, что на такой важный праздник урожая придётся выйти в таком платье.

От слов знатной дамы в роскошном платье, словно позолоченном золотом, меня слегка замутило.

Но другие знатные дамы, казалось, очень сочувствовали словам этой золотой дамы.

— Моя дочь впервые на приёме после дебютантского бала. Она так ожидала, но как расстроилась, что не может надеть новое платье!

— Действительно... не думала, что найдётся человек, который будет вести себя так эгоистично.

— Именно. Это как вторгнуться и всё испортить.

Каким-то образом, начиная с моего ответа, началась атака на леди Фибер.

Хотя я не намеревалась этого.

Почему-то получилось так, что я оказалась главной в этой ситуации.

Изначально я не собиралась оставить в покое леди Фибер, которая пыталась угрожать моей жизни смертельной болезнью аллергией.

Но из-за дорожного строительства и ухаживаний императора у меня была такая суматоха, что я немного забыла об этом.

Ну, помогать ей не нужно.

Лучшая позиция, которую я могла занять в этой ситуации, — просто делать вид, что не знаю.

На самом деле она и без моих действий сама себя губила.

Обчистив все ателье столицы во время праздника урожая — одного из трёх самых важных событий в империи Альберон, — дворянки не могли этого просто так оставить.

— Тогда я схожу подышу воздухом.

Когда тема естественно переключилась с моих отношений с императором на безумные поступки леди Фибер, я тихонько удалилась.

Не прошло и нескольких минут после того, как я вышла на балкон подышать воздухом.

— Хорошо тебе?

Позади прозвучал холодный голос.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу