Тут должна была быть реклама...
Поскольку я совсем не ожидала, что кто-то будет здесь или придёт, голос позади по-настоящему напугал меня.
Я сдержала едва не вырвавшийся крик и обернулась.
К ак и ожидалось, леди Фибер стояла со скрещёнными руками и смотрела на меня с убийственным взглядом.
— Разве мы настолько близки, чтобы говорить неформально?
— Это важно?
Видимо, решив, что на балконе никто не услышит, она не собиралась заботиться об имидже, как обычно.
Наоборот, словно довольная встречей, начала набрасываться как коршун.
— Кто ты такая, чтобы приехать сюда и мучить меня? Кто ты такая? Из-за тебя и проклятого герцога Анданте я потеряла родину и семью. Этого мало?
В глазах леди Фибер кипела искренняя ярость.
Но я не могла согласиться с её словами даже на 1%.
Не знаю, что я такого сделала, но для решения растоптать её при случае я действительно ничего не предпринимала.
И неудивительно — график дорожного строительства оказался напряжённее, чем ожидалось, плюс император постоянно вызывал меня, так что едва было время отдохнуть.
Когда у давалось немного отдохнуть, приходилось посещать светские собрания для продвижения новых продуктов торговой гильдии Элисила, но и тогда я не встречалась с леди Фибер.
Поэтому эта ситуация, когда она так ко мне предъявляла претензии, была неприятной и несправедливой.
— Послушайте, я не знаю, что именно я вам сделала...
— Появилась в тот момент, когда я должна была стать парой императора, и так помешала, а теперь делаешь вид, что ничего не знаешь?
Леди Фибер закатала рукава пышного платья.
— Партнёр его величества, первый танец с его величеством, плюс платье, дарованное его величеством — что ты сделала? Пробралась в спальню?
Я, собиравшаяся спустить ситуацию на тормозах, чтобы избежать неприятностей, сразу сжала губы от этих слов.
Хватит терпеть это.
Поскольку я скоро уеду отсюда, а жизнь в империи Альберон уже утомила меня, я хотела пройти мимо по-хорошему.
Но я не собиралась спокойно терпеть такие оскорбления.
— Кому что видится, как говорится. Раз сама думаешь и действуешь так, думаешь, что и другие такие же?
— Что ты сказала?
Хотя она сама всё время говорила неформально, видимо, не ожидала, что и я перейду на "ты".
Леди Фибер, смотревшая на меня с растерянным лицом, вскоре покраснела и приблизилась ко мне.
— Ты! Думаешь, ты в Ибриттоне? На что ты рассчитываешь, говоря так со мной...
— Всё ещё не поняла, что я рассчитываю на его величества? Голова плохо соображает?
От моей насмешки у неё было выражение, словно её ударили молотком по голове.
Действительно, хотя мы сталкивались бесчисленное количество раз в Ибриттоне, я никогда не отвечала таким образом, поэтому она была в растерянности.
Но моя насмешка ещё не закончилась.
— В отличие от тебя, которая, скупив все платья в столице, получила только осуждение, я получи ла платье от его величества. Кстати, эта брошь — бонус.
Я усмехнулась и спросила:
— Завидуешь до смерти?
Даже говоря это, я думала, что слишком по-детски дразнюсь, но леди Фибер, странное дело, казалось, рассердилась ещё больше.
— Как, как ты смеешь так меня оскорблять?
— Оскорбляла не я, а вы. Не получилось занять место рядом с его величеством, как хотелось, так хватаете невинного человека и говорите про спальню и всё такое... Не слишком ли низко?
Я фыркнула и спросила.
Слухи о том, что она ухаживала за императором, распространились настолько широко, что дошли до Ибриттона, так что я могла представить, как она была расстроена.
Но это не оправдывало того, что она, пытавшаяся убить меня, бесстыдно смотрит мне в лицо и устраивает скандал.
А теперь ещё и настоящая клевета, наносящая ущерб чести.
— Если в тебе осталась хоть капля человеческого достоинства, извинись как следует. Нет, теперь, когда подумала, надо получить извинения за всё.
— Извинения? Ха, за что я должна перед тобой извиняться?
— Забыла, как пыталась убить меня аллергией на юзу?
Лицо леди Фибер побледнело.
По её виду было ясно, что она и во сне не думала, что я об этом знаю.
Она закатила глаза, а затем сжала кулаки и закричала:
— Ха, как и следовало ожидать от неблагородного племени. Это была детская ошибка, а вы получили огромную компенсацию, и снова хотите оклеветать?
— Клевещете вы с вашей семьёй. Как объясните то, что в юзовый скон добавили даже усилитель?
Леди Фибер растерялась, видимо, не ожидая, что я знаю даже об этом.
Пока она не могла продолжить говорить, я снова напала:
— Забыла, почему тебя выгнали из Ибриттона и ты живёшь здесь, отчаянно пытаясь занять место императрицы?
— Эй!
Я определённо попала в болевую точку.
Леди Фибер, которая до сих пор краснела и злилась, приблизилась ко мне, словно собираясь что-то сделать.
Я не дрогнула и смотрела на неё прямо.
— Что, есть ещё что сказать?
— Ты плохо соображаешь. Здесь нет того жестокого герцога Анданте, который тебя защитит. Нет и того глупого короля, который вокруг тебя танцует, даже его величество там, внутри.
— И что?
— И поэтому пора тебе умереть.
Что?
Не сразу поняв эти слова, я осознала ситуацию, только увидев блеск острого кинжала, который она вытащила из-за пазухи.
Но было уже поздно. Кинжал в руке леди Фибер быстро опускался к моей груди.
Я так умру?
Не стоило оставаться наедине с таким обезумевшим человеком.
Не хочется умирать так, не попрощавшись ни с папой, ни с Эваном.
На этой короткой мысли в тот миг я закрыла глаза, ожидая боли в груди.
Но.
БАМ!
С оглушительным грохотом леди Фибер сразу отлетела от меня. Нет, точнее будет сказать, что её отбросило.
— Ух...
Леди Фибер застонала, выронив даже кинжал, который держала в руке.
Тогда.
— Виви!
Вдруг появился папа.
— ...Папа?
Было очевидно, что он не планировал здесь появляться — папа был в рубашке и брюках, которые обычно носил для работы.
К тому же выражение папы было очень встревоженным. Прибыв, он сразу осмотрел меня с ног до головы.
— Почему вдруг сработала защитная магия на всех твоих украшениях? В этом дворце был кто-то, кто угрожал тебе...
Он остановился, увидев упавшую леди Фибер и кинжал рядом с ней.
— Эта девчонка пыталась тебя убить.
Лицо папы с разу стало холодным.
В обычное время я бы остановила папу.
Но если бы не защитная магия, которую папа щедро наложил на все мои аксессуары, я не могла быть уверена, что бы со мной случилось.
Тогда люди, нашедшие источник грохота, хлынули на балкон.
Среди них бывшая герцогиня Шувиц, увидев упавшую леди Фибер, сразу побежала к ней.
— Ари! Боже! Что случилось?
Она, тряся леди Фибер, чтобы разбудить её, вскочила и стала возмущаться мне и папе.
— Что вы сделали с моей дочерью? Это же не Ибриттон! Если после такого вы останетесь безнаказанными, то это...
Но протест длился недолго.
— Чувствовались огромные магические волны, но это, кажется, не просто из-за перемещения герцога Анданте.
Поздно появившийся император вмешался в ситуацию.
К тому же он, кажется, сразу понял, что ситуация непростая.
— Герцог Андан те, сведущий в магии, сможет объяснить это.
— Сработала защитная магия на кольце дочери. Магия, которая активируется только при серьёзной угрозе жизни.
— Это означает...
Папа указал на кинжал рядом с леди Фибер.
— Этот кинжал всё объяснит.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...