Том 2. Глава 227

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 227

Слова Эвана были, возможно, признанием.

Но поскольку для меня такая ситуация была первой, сейчас, когда мои собственные чувства ещё не прояснились, я не могла дать никакого ответа.

Не помню даже, что говорила, возвращаясь в комнату.

Только придя в себя, я подумала, что встреча Эвана со своей семьёй будет гораздо более трудным решением, чем кажется.

Эван не показывает мне своих чувств.

Нужно было беседовать, сохраняя больше спокойствия.

Не только то, что Эван воспринимает меня как противоположный пол, но и то, что испытывает романтическую симпатию.

И то, что моё сердце было странным, услышав эти слова.

Из-за слишком большого смятения я не смогла действовать спокойно.

Но больше так продолжаться не должно было.

— Леди, наступило время, о котором вы говорили.

— А, да.

На слова Лидии я кивнула и встала с места.

— Спасибо. Схожу и вернусь.

— Да, леди. Осторожно.

Выйдя из комнаты, оставив служанок, я увидела, что Эван ждёт меня.

Это было первое лицо, которое я видела после вчерашнего дня.

На мгновение вспомнился вчерашний дневной разговор, и мне стало стыдно.

Сам Эван был спокоен. Как обычно, ничем не отличался?

Я старалась сохранять спокойствие и взяла руку Эвана, протянутую для эскорта.

— Пойдём?

— Да.

Когда мы разорвали свиток, яркий свет вспыхнул, и возникло ощущение, что тело втягивается.

Чувство тошноты, которое хотелось подавить, я всегда испытывала при использовании свитков телепортации.

Возможно, из-за того что смотрела прямо на яркий свет, перед глазами потемнело, и ничего не было видно.

Однако то, что мы благополучно переместились, можно было понять по звуку копыт лошадей, быстро движущихся, несмотря на поздний час.

Такая оживлённая атмосфера была характерна для столицы.

— Виви, всё в порядке?

На вопрос Эвана я медленно кивнула.

— Кроме небольшой тошноты, всё хорошо. А ты?

— Всё в порядке. У меня обычно не бывает морской болезни от свитков телепортации.

Возможно, потому что Эван крепко держал мою руку, бурление в желудке постепенно начало проходить.

— ...Теперь вроде лучше. Но куда нам нужно идти?

— Туда.

— Туда?

То место, на которое указал Эван, было пустым переулком, где ничего не было.

— Оттуда нас зовут.

— А? Откуда ты знаешь...

Пока я ошеломлённо смотрела в пустоту, с той стороны, на которую указал Эван, прилетела девочка с полупрозрачным голубоватым телом, делая лёгкие движения.

Тогда я вспомнила, что Эван — маг духов.

Только было немного странно.

Был ли у королевской семьи маг духов, которого можно использовать?

Я знала несколько дворянских семей, умеющих обращаться с духами, но большинство из них поддерживало тесные отношения с домом герцога Шувица.

Кто-то предал и тайно помогает королевской семье?

Я шла за Эваном, не избавляясь от сомнений.

Переулок, который казался пустым, на самом деле, возможно, магически скрывал дверь, и вскоре показались большие ворота замка.

Интуитивно можно было понять, что это ворота, ведущие во дворец.

Хотя Эван тоже должен был это понимать, он открыл дверь, не проявляя особого напряжения.

— Эван.

Именно когда он открыл дверь, при виде солдат, проходивших перед нами, я задержала дыхание и схватила руку Эвана.

— Всё в порядке. Им нас не видно.

— А?

— Я использовал магию сокрытия.

— Но во дворце магия не работает.

Насколько я знала, дворец обеспечивал безопасность магическим кругом, который заставлял отменять всю магию.

Но солдаты, которые действительно прошли перед нами, совершенно нас не заметили.

— Магию всегда можно отменить магией более высокого уровня.

Эван объяснил всё кратко и пошёл вперёд.

Место, куда мы пришли, следуя за духом, было похоже на небольшой отдельный дворец.

Мне был виден только его жалкий внешний вид, но Эван, казалось, видел что-то другое.

— Защита очень тщательная. И внутри есть мастер меча.

Если мастер меча, то я могла догадаться, кто это.

— Наверное, герцог Райан. Он сейчас поддерживает королевскую семью. Давай войдём внутрь.

На мои слова Эван кивнул.

Войдя в небольшой отдельный дворец, дверь автоматически открылась со звуком щелчков.

Следуя этому странному проводу, мы с Эваном вскоре смогли встретиться с королём, принцем Никфридом и герцогом Райаном.

— ...!

И принц Никфрид, которого я видела давно, и герцог Райан — все, казалось, были удивлены видом Эвана.

Не знаю, удивились ли они из-за присутствия Эвана или из-за того, что Эван совсем не похож на принца Никфрида.

Только атмосфера была очень напряжённой и даже текло напряжение.

Герцог Райан, который смотрел на нас, особенно на Эвана, смущённым взглядом, вскоре повернулся к королю.

— Я осмотрю окрестности.

— Прошу вас, герцог.

Как показывало то, что дом герцога Райана изначально был самой преданной вассальской семьёй королевской семьи, герцог Райан почтительно поклонился и покинул дворец.

Только тогда король Энджек заговорил.

— ...Не ожидал, что леди Анданте устроит такую встречу.

И только после того, как он закончил говорить, я поняла, что даже не поклонилась.

Я поспешно преклонила колени.

— Приветствую солнце Ибриттона, ваше величество. Прошу прощения за запоздалое приветствие.

— Ничего. Имя леди Анданте я слышал много раз. Хотя не ожидал такой встречи.

— Знала, что это невежливо, но не могла найти другого способа, поэтому через отца...

Я, которая собиралась объяснить ситуацию, в какой-то момент замолчала.

Потому что поняла, что взгляд короля Энджека на Эвана и Эван, гордо стоящий перед ним, сосредоточены друг на друге.

Атмосфера была странной.

Неужели.

У отца и сына, которые наконец встретились, не было нежности.

Конечно, так могло быть из-за такой запоздалой встречи, но это была слишком неловкая ситуация.

От короля тоже совсем не чувствовалось радости от обретения сына.

В конце концов, наступил ли худший случай, на который отец намекнул мне?

Я снова посмотрела на короля.

В его глазах колебались какие-то сложные эмоции, но это всё же не были любящие глаза.

Тогда это случилось.

— Я знаю, что моё существование вас раздражает.

Эван внезапно заговорил.

Тягостная тишина мгновенно нарушилась, но напряжение ещё больше возросло.

— У меня нет никаких притязаний на королевскую семью.

— ...

— Я желаю только одного — закончить пророчество, которое мучает меня с рождения.

Наступила тишина.

Хотя атмосфера не была такой, чтобы охотно принять слова Эвана, Эван спокойно передал даже последнюю просьбу.

— Хотелось бы получить вашу помощь.

И тогда наступила ещё более долгая тишина.

Я как раз размышляла, не сказать ли, что раз мы передали всё, что хотели, то пора возвращаться.

— ...Я десятки, нет, сотни раз воображал, что когда-нибудь может наступить такой момент.

Король Энджек внезапно заговорил.

— И всё же не привыкаю. Тебя зовут Эван, верно?

— Да.

— Жаль, что не смог даже дать тебе имя, но в то же время думаю, что это к счастью. Я не смогу до конца играть роль отца для тебя.

На мгновение стало невозможно дышать.

Я прикусила внутреннюю сторону рта и уставилась на короля, который слишком жестоко обращался с сыном, которого встретил впервые.

Но он в конце концов произнёс слова, которые, я молилась, не скажет Эвану.

— Я не могу подвергнуть опасности моего сына ради тебя.

Это означало, что он не признает Эвана своим сыном.

— Ты тоже знаешь, что жертва в пророчестве обычно означает смерть.

— ...

— Поступил бы ты так же?

Это тоже был слишком жестокий вопрос для отца к сыну.

Эван не ответил.

Король, как будто ожидая этого, снова заговорил.

— Я тоже знаю, что пророчество должно исполниться.

— ...

— И готов помочь. Если жертвой будет не Ник.

Смысл этих слов можно было истолковать только одним способом.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу