Том 1. Глава 74

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 74

Отряд Бэк Саона мчался без остановки долгое время, прежде чем достиг деревни, где, по слухам, распространялась загадочная болезнь.

«Благодарю вас за столь драгоценный визит, владыка Западных земель. Я Ноксо, староста этой деревни.»

Им навстречу вышел зверолюд-олень с длинными ветвистыми рогами.

Соя украдкой разглядывала их, стараясь скрыть любопытство. Она слышала, что зверолюди, живущие ближе к природе, даже в человеческом облике сохраняют некоторые звериные черты, но видеть это своими глазами ей довелось впервые.

«Где больные?» - коротко спросил Саон.

«Прошу сюда.»

Староста провёл их в большое здание в центре деревни.

Стоило Сое переступить порог, как она вздрогнула.

Люди лежали прямо на полу, кроватей не хватало. Повсюду раздавались стоны. У некоторых кожа почернела, словно обуглилась изнутри.

Соя невольно вцепилась в рукав отца.

«Всё началось внезапно.» - дрожащим голосом объяснял староста. «Мы решили, что это заразная болезнь, но расследование показало, что она не передаётся от человека к человеку…»

Саон молча смотрел на больных.

Едва увидев их состояние, он понял, почему Император направил именно его.

[Это демонический яд.]

[Десять лет назад в Северных землях он уже сталкивался с подобным.]

[Одно из Четырёх Бедствий…Цюнци.]

[На хаотичном поле боя тот злобный демон-зверь распространял яд, осквернявший духовные ядра зверолюдей.]

[Вернее, это делали ядовитые насекомые, которыми Цюнци управлял.]

[Они вползали под кожу, разносили отраву по всему телу и заражали духовное ядро.]

[Тогда многие воины, сражавшиеся рядом с Саоном, погибли, их тела чернели так же.]

[Сам он выжил лишь потому, что мгновенно отсёк заражённую плоть, как только почувствовал укус. И всё равно в полнолуние его мучила бессонница, тёмная иньская энергия не давала покоя.]

[Это был поистине страшный яд.]

[Но почему симптомы проявились здесь, так далеко от поля боя?]

Саон нахмурился.

[Ядовитые твари Цюнци не выносили света и тепла. В Северных землях, где царили чёрный туман и холод, они могли существовать. Но на обычной земле даже слабый солнечный свет должен был их уничтожить.]

Он развернул карту.

«Есть ли поблизости ещё деревни, где вспыхнула болезнь?»

«Да. Помимо нашей, это деревня Цветущего Ветра выше по склону и Деревня Зелёного Мха ниже…»

«Все они расположены вокруг одной горы.» - тихо произнёс Саон, глядя на отмеченные точки.

[Жители этих мест были простыми земледельцами. Весной они поднимались в горы за дикими травами, чтобы пополнить запасы.]

[Сейчас как раз начинался сезон пастушьей сумки и дикого лука.]

[Значит, они неизбежно поднимались туда.]

[Сначала нужно проверить эту гору.]

Он уже собирался отдать распоряжения, когда почувствовал, как маленькие пальцы крепко сжимают его рукав.

Соя стояла с опущенной головой.

Её сердце сжималось от стыда.

[Я думала только о том, как здорово отправиться в путь…и даже не задумалась, что люди так страдают.]

[Если бы она могла использовать силу очищения, то помогла бы им.]

[Три года назад именно эта сила исцелила духовное ядро Саона.]

[Но голос, даровавший ей ту силу, до сих пор не объявился, и без посредника она не могла ею воспользоваться.]

[Я проделала такой путь…а пользы от меня нет.]

В этот момент тяжёлая ладонь легла ей на голову.

Соя подняла глаза.

Саон присел, чтобы их взгляды оказались на одном уровне.

«У тебя всё написано на лице, Пушистик.»

«Я не знала, что всё так серьёзно…Мне стыдно, что я радовалась поездке.»

«Это естественно. Я не сказал тебе, насколько это опасно.»

«Папа, а если я…»

«Нет.»

Он резко перебил её, уже догадавшись, что она хочет предложить.

«Но если я использую очищение…!»

«Даже если ты поможешь им так, это будет лишь временной мерой. Ты собираешься каждый раз ранить себя, когда чьё-то духовное ядро будет осквернено?»

«Я…»

Соя растерялась.

«Твоё желание помочь достойно похвалы. Но так ты не спасёшь всех.»

Его голос был твёрдым.

«Это не естественная болезнь. Кто-то распространил её намеренно. Мы пришли найти источник.»

Соя молчала.

«Сначала найдём причину. А о твоём способе подумаем потом.»

«Хорошо.»

Она кивнула.

Саон и сам понимал: [если это действительно яд Цюнци, способа исцелить заражённые духовные ядра может и не быть.]

[Но, если к этому причастны силы Севера…он ни за что не позволит им узнать о силе Сои.]

«Я займусь поиском причины вместе со взрослыми. А ты можешь помочь по-другому.»

«По-другому?»

Соя огляделась.

[Что я могу сделать?]

И увидела детей зверолюдей, тех, чьи родители лежали без сил.

[Вот оно.]

В её глазах вновь вспыхнула решимость.

***

Пока Саон с сопровождающими отправился исследовать гору, Соя осталась в деревне вместе с Гаюлем и Соль Ё.

«Эта игра называется «передай платочек»!»

Сначала дети смотрели настороженно, но постепенно заинтересовались.

Смех стал звучать всё громче.

Соя чувствовала, как вместе с детскими улыбками светлеет и её собственное сердце.

[Когда я впервые пришла в Дворец Белого Тигра, братец Юль тоже играл со мной вот так.]

[Он всегда придумывал игры - мяч, прятки, лишь бы отвлечь её от грусти.]

[Тогда она не задумывалась…но, возможно, он чувствовал то же самое, что сейчас она.]

Соя улыбнулась и повернулась к брату.

«…»

Гаюль вздрогнул и поспешно отвернулся, делая вид, что не смотрел.

[А? Что это с ним?]

[Он вёл себя странно.]

[Даже притворяясь безразличным, он всё время поглядывал на неё.]

[С самого Белого Тигриного Дворца.]

[И не только он.]

[Братик Хён тоже странный. С тех пор как мы столкнулись в библиотеке, он постоянно за мной наблюдает.]

Гахён считал, что скрывает это хорошо, но внимательные глаза Сои замечали его неловкость.

«Братья какие-то странные.» - серьёзно пробормотала она.

[Последние дни они то переглядывались с мрачными лицами, то при её появлении вздрагивали и притворялись, будто ничего не происходит.]

[Иногда казалось, что они её…сторожат.]

«А разве тигры вообще не странные?» - наклонила голову Соль Ё.

Она никогда не встречала таких детей.

Обычно при виде неё дети визжали и бросали камни.

А тут Гаюль радовался, что впервые увидел демонического зверя, и требовал поединка.

А Гахён мягко, но настойчиво удерживал брата от излишнего рвения.

[Все тигры Белого Тигриного Дворца странные. Но самый странный, тот мужчина, что привёл меня сюда.]

Мысли Соль Ё постепенно скользнули к Саону.

«Может, они завели секрет без меня?» - обиженно пробормотала Соя.

«Тогда хочешь, я расскажу тебе другой секрет? Такой, о котором тигры не знают.»

Соя тут же оживилась.

«Секрет? Какой?»

Соль Ё указала на одного из лекарей, ухаживающих за больными.

«От него пахнет странно.»

«Странно?»

«Да.»

Она прищурилась.

«Запах Северных земель.»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу