Том 1. Глава 34

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 34

[Откуда…откуда она знает?]

Соя хотела стоять прямо, уверенно держаться, но пальцы на ногах предательски дрожали, выдавая её волнение.

[Самозванка, занявшая чужое место.]

[Такой была она - позор, который Соя пыталась спрятать.]

[Прошлое, которое хотелось вырезать из памяти как клеймо.]

[Грех, за который невозможно было оправдаться.]

«Ты хотела занять и моё место?» - Сиё выпрямилась, её взгляд стал холодным, будто острым лезвием коснулся кожи.

«Н-нет! Я…никогда не хотела…!»

«Тогда уходи.»

«…Что?»

«Уходи сама. Иначе я расскажу всем, кто ты на самом деле. Расскажу, что ты - воровка.»

«Пока этого не случилось, просто исчезни. По-тихому.»

«…»

Из побледневших губ Сои вырывались сбивчивые, прерывистые вздохи.

Слишком ярко вспомнилось, как всё менялось, стоило лишь кому-то узнать правду.

[Холодная спина отца, отстранившего её без слов.]

[Леденящий голос брата Хваю, когда он отнял у неё духовное ядро.]

[Взгляды, становившиеся колючими за одно мгновение.]

[И леденящая пустота холодного дворца, где не топили даже в самую стужу.]

Эти воспоминания всё ещё болели.

[Во Дворце Белого Тигра её окружили теплом. Приняли с лаской и доверием.]

[Но она знала, это было потому, что они не знали правды.]

[Не знали, что она - вылупившийся птенец, нагло занявший чужое гнездо.]

[Если узнают…Всё изменится. Станут такими же, как отец и Хваю. Как те, кто служил Клану Красных Фениксов.]

[Если даже господин Саон и все остальные вдруг посмотрят на неё тем же холодным взглядом…]

[Это разобьёт её сердце окончательно.]

[До окончания Праздника Хозяина Горы должна была прийти новая юная госпожа. До этого Соя собиралась уйти сама.]

[Она хотела оставить после себя светлую память.]

[Не как воровка, а как добрая, тихая гостья, побывавшая во Дворце ненадолго.]

[Но всё равно…всё равно…]

«Я клянусь, госпожа Сиё…Я не собираюсь забирать ваше место. Можно мне просто…остаться ещё ненадолго, перед тем как уйти?»

«Комната на западной стороне, в которой ты живёшь, это моя комната.»

«Я не потерплю, чтобы ты оставалась там хоть день дольше.»

«Тогда…хотя бы попрощаться с господином Саоном…»

«Уходи молча. Не говори никому. А вдруг они пожалеют тебя и попытаются остановить?»

«…»

«Если ты действительно не собираешься цепляться за это место и пытаться вытеснить меня, тогда уйди сегодня ночью. Тайно.»

«…»

«Если завтра утром ты всё ещё будешь здесь, то расскажу всем твою тайну.»

Голос Сиё был холоден и ясен, как лёд на ветру. Не оглядываясь, она развернулась и ушла.

Соя долго стояла в пустом коридоре, словно окоченев от боли, а потом медленно, как во сне, вернулась в свою комнату.

За ужином она была тише обычного, почти безжизненной.

Ён Джон с тревогой посмотрела на неё:

«Вы не заболели, госпожа Соя?»

«Просто немного сонная сегодня…» — выдавила Соя слабую улыбку. «Хочу пораньше лечь спать, госпожа Ён Джон.»

«Понимаю. Всё-таки вчерашний испуг был нешуточным.»

Ён Джон постелила постель и, заботливо пожелав спокойной ночи, ушла.

Соя села на край кровати, крепко прижимая к груди плюшевого тигрёнка, которого подарил ей Саон. За окном стремительно темнело.

С того самого момента, как она узнала, кому на самом деле принадлежит эта комната, Соя знала, что придётся уйти.

Но она не думала, что расставание настанет вот так, внезапно, в спешке.

Она надеялась, что сможет остаться хотя бы до конца праздника.

[Она ещё не решила, сможет ли уйти с госпожой Аран…но мечтала, что прощание будет светлым.]

Что скажет:

[Спасибо, что приютили меня. Я по-настоящему была счастлива здесь.]

[А, не вот так, словно преступница, сбегающая под покровом ночи.]

[Пора.]

Глядя в чёрное ночное небо за окном, Соя вытерла глаза и поднялась.

Оглядевшись в последний раз, она завернула тигрёнка в кусок ткани и повесила узел за спину.

[Это была единственная вещь, которую она решила взять с собой. Всё остальное…не принадлежало ей.]

И тут...шорох.

Соя обернулась, настороженно глядя в сторону окна.

И вдруг из тьмы показалась маленькая чёрная головка.

«А? Соль Ё?»

«Ккьюуин…!»

Узнав её, Соль Ё с радостным писком впрыгнул в комнату.

«Ах!»

От неожиданности Соя потеряла равновесие и села на пол.

Но зверёк лишь радостно вертелся по комнате, пока не рухнул на спину, демонстрируя пузико.

Соя невольно рассмеялась и осторожно погладила его.

«Ты пришёл попрощаться?»

«Ккиин!»

«Но я…должна уходить прямо сейчас.»

«Кьюуанг? Ккиин!»

Соль Ё склонил голову, а затем внезапно встал, как верный страж, встающий на защиту.

Он встал перед ней и тихо, уверенно заскулил.

«Что? Ты хочешь пойти со мной?»

«Ккиин!»

«Спасибо тебе, Соль Ё…С тобой я точно не почувствую себя одинокой.»

Соя тихо улыбнулась и поднялась на ноги.

Осторожно открыв дверь, она шагнула в ночной коридор.

В час дежурство, между девятью и одиннадцатью вечера, сменялись стражи, и коридоры оставались пустыми примерно на четверть часа.

Но Соя всё равно двигалась предельно тихо, не желая наткнуться ни на кого.

Наконец она остановилась. Обернулась, и в последний раз посмотрела на здание Дворца Белого Тигра.

И вдруг…

Нос уловил резкий, знакомый запах.

[Этот аромат…]

[Запах был точно таким же, как у саше, которое дала ей Сиё.]

[Запах, из-за которого горные звери сходили с ума.]

[Почему он здесь?]

Соя двинулась туда, откуда доносился аромат.

Повернув за угол, она оказалась у места, где были припаркованы паланкины для гостей.

Среди них два выделялись особенно, один с изображением бурого тигра, другой - чёрного.

[Это паланки госпожи Аран и госпожи Сахё…]

Соя сразу узнала их. Она видела, как обе девушки выходили из этих паланкинов раньше.

[Неужели это…Сиё? Но зачем?]

В памяти Сои тут же всплыло завтрашнее торжественное мероприятие, ритуал на Празднике Хозяина Горы.

Она вспомнила: все участники должны были подняться на гору Хорим вместе, в составе общей процессии.

[Если они отправятся туда с этими саше…дикие звери нападут на паланки госпожи Аран и госпожи Сахе!]

Кровь отхлынула от лица.

[Ей было не привыкать к вражде. Её ненавидели, и она уже почти смирилась.]

[Но госпожа Аран и госпожа Сахе…они были другими.]

[Ни одна из них не стремится занять комнату на западе. Им не нужно место Сиё. Они не враждуют с ней…]

Соя не понимала.

[Зачем госпоже Сиё причинять боль другим?]

[Если она сейчас не уйдёт. Сиё раскроет её тайну.]

[И тогда все узнают, кто она такая на самом деле.]

[Соя не хотела вновь быть той, кого осуждают. Не хотела снова быть "воровкой", "самозванкой", тенью чужой жизни.]

[Но…]

[Ещё хуже, позволить пострадать невинным. А Саон сам сказал, что я защищала Дворец Белого Тигра.]

[Спасибо, Пушистик. Ты защитила Дворец Белого Тигра.] — всплыл в памяти его тёплый голос.

Соя сжала кулаки, собирая в себе решимость.

[Я не позволю госпоже Сиё навредить другим.]

Решительно опустившись на корточки рядом с Соль Ё, она заглянула ему в глаза:

«Эй, Соль Ё. Ты ведь сильный, правда? Ты можешь отогнать диких зверей?»

«Ккьюуин?»

«Поможешь мне?»

Зверёк немного склонил голову, будто задумался, а затем решительно кивнул.

«Ккиин! Ккиин!»

***

А в это время по западному коридору шёл Гахён.

[Поздно уже…]

В руке он держал маленький округлый свёрток - подарок для Сои.

[Наверное, она уже спит…]

Он собирался просто оставить подарок у изголовья, так же, как однажды поступила она для него.

Без лишних слов, без объяснений. Просто…молча "спасибо".

Когда он дошёл до двери в западную комнату, то очень осторожно, почти бесшумно приоткрыл её.

Но замер на пороге.

«Соя?»

Комната была пуста.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу