Тут должна была быть реклама...
«О-отец…!»
В одно мгновение суровое, яростное выражение лица Ри-Ри переменилось. Ещё секунду назад её лицо напоминало лик яростной якши, а теперь оно стало таким жалким и беззащитным, что хотелось прижать её к себе и утешить.
Ри-Ри бросилась в объятия отца и разрыдалась.
«Хлюп…у-у-у…отец…»
Вспышки ярости у Ри-Ри начались прошлым летом, сразу после исчезновения Сои.
Правда заключалась в том, что именно Ри-Ри приказала своему личному Трёхногому Ворону устранить Сою в последний день летнего фестиваля.
Её брат хотел отделаться от девочки тихо, отправить её вдаль с богатым вознаграждением. Но Ри-Ри не могла смириться с тем, что Соя продолжит жить под тем же небом, дышать тем же воздухом, что и она.
[Лучше задушить росток раздора, прежде чем он расцветёт.]
Поэтому Ри-Ри приказала своему Трёхногому Ворону убить Сою.
[Сделай это тайно. Чтобы никто не узнал. Успей раньше, чем Ворон брата увезёт её.]
[Госпожа? Но молодой господин…]
[Ты ведь Ворон Ри-Ри! Если это приказ Ри-Ри, ты обязан подчиниться! Если эта девчонка останется жива, однажды она снова о тнимет у Ри-Ри её место. Хочешь, чтобы я всю жизнь жила в страхе и оглядывалась?]
[Понимаю, госпожа. Я устраню угрозу, только, прошу вас, не плачьте.]
Но с того дня её Ворон исчез, словно растворился в воздухе.
Ри-Ри, однако, не особенно тревожилась.
Она подслушала, как Ворон её брата докладывал о том, что Соя мертва.
[И прекрасно. Я ведь как раз думала, как заставить его замолчать потом.]
Нежелательная Соя исчезла, единственный свидетель тоже пропал, казалось, всё сложилось идеально.
Но беспокойство вернулось, когда Ри-Ри случайно подслушала разговор отца и брата.
[Найдите эту девочку.]
Они полагали, что разговаривают наедине, в укромном месте. Но во владениях клана Красных Фениксов не существовало уголка, куда не могла бы проникнуть любимая младшая дочь - Ри-Ри.
Сам глава клана объявил когда-то, что для неё не будет закрытых дверей.
[Приведите мне её тело. Только тогда я поверю, что она действительно мертва.]
Уверения брата, что девчонка не протянет долго даже если чудом выжила, немного успокоили Ри-Ри. Но голос отца, повторяющий: «найдите её» постоянно звучал у неё в голове.
[Зачем он ищет её?]
[Отец ведь отец Ри-Ри. Почему он разыскивает ту девчонку?]
[Неужели он собирается снова признать её своей дочерью?]
Эти мысли не покидали её, тревога росла и постепенно превращалась в навязчивый страх.
[Нет. У отца только одна дочь - Ри-ри. Благородная юная госпожа клана Красных Фениксов- это Ри-ри, и никто другой. Отец и брат должны любить только Ри-ри.]
Когда тревога накатывала, Ри-Ри становилась всё раздражительнее и вспыльчивее.
Чаще всего под её гнев попадали молодые служанки её возраста.
А потом, когда отец приходил утешать её и брать на руки, она вновь ощущала уверенность, будто его любовь к ней доказана.
Но, уткнувшись в грудь Чжо Аюна, Ри-Ри не замечала усталого, потускневшего выражения его лица, пока он мягко похлопывал её по спине.
«Что случилось, Ри-ри?»
«Эта девчонка пыталась украсть у Ри-Ри украшение! То самое, что мама оставила Ри-Ри!»
Она указала на служанку, лежащую на полу и плачущую.
Чжо Аюн перевёл взгляд на подвеску, висевшую на одеянии дочери.
«……»
Эту вещь его покойная жена оставила Сои.
И именно её Ри-Ри отняла у сестры.
«Н-нет, господин патриарх, это неправда! Я всего лишь пыталась поправить одежду юной госпожи…»
«Лжёшь! Я своими глазами видела, как ты тянулась к украшению Ри-Ри своими грязными руками! Думала, я не замечу?!»
Ри-Ри перекричала её, заливаясь гневом.
Чжо Аюн, наблюдавший молча, тихо обнял дочь.
«Ри-Ри. Нельзя поднимать руку на членов клана из-за сомнительных догадок.»
«Но…но…»
Она посмотрела на него глазами, полными слёз, и вдруг разрыдалась громко:
«Я испугалась, что маму у меня снова отнимут!»
«…»
«Ри-Ри так страшно…А, вдруг появится ещё кто-то, как она, и снова заберёт у Ри-Ри семью? Тогда…тогда что станет с Ри-Ри? У-у-у!»
Её крик эхом разнёсся по дому.
Чжо Аюн тяжело вздохнул и, едва успокоив дочь и отправив её внутрь, остался в одиночестве.
[Поведение Ри-Ри становилось всё хуже.]
[Сначала все думали: «Она ещё ребёнок, ей больно, она просто слишком чувствительна...]
Но с каждой вспышкой её жестокость становилась всё явственнее, и тревога Чжо Аюна росла.
[Всё повторяется…]
[В тот день Ри-Ри тоже ложно обвинила Сою в краже украшения. Обвинять воровстве было неправильно, но тогда никто не осмелился наказать её.]
[Главным считалось утешить раненые чувства девятилетней девочки.]
[А, я забыл…Соя ведь была того же возраста, что и Ри-Ри.]
Мысли Чжо Аюна вновь вернулись к Сои.
Он пытался найти её тело, но тщетно. Пришлось смириться с мыслью о её смерти.
[Ведь крошечный ребёнок с повреждённым духовным ядром никак не мог выжить за пределами особняка.]
[Сначала она вызывала у него лишь отвращение. Потом - неприязнь.
Когда выяснилось, что девочек подменили, он даже думал, что лучше бы Соя вовсе не родилась.][Но когда услышал о её гибели…]
[Почему сердце будто разорвалось?]
Он клялся себе никогда не испытывать к ней даже тени нежности ради Ри-Ри.
И всё же, похоже, в глубине души он всегда хранил к ней частицу отцовской любви.
Последний раз он видел её в тот день, когда правда открылась и весь особняк оказался на ушах.
Они с Ри-Ри пили чай на высо ком павильоне, и он заметил, как Соя уходит из дома.
Он не мог отвести глаз, а когда их взгляды встретились, поспешно отвернулся.
[Знал бы я, что это в последний раз…никогда бы не отвёл взгляд.]
После её смерти он ловил себя на том, что думает о ней всё чаще.
[Каждый уголок дома хранил её следы.]
[В спальне - её первые шаги.]
[На стене кабинета - каракули, когда она училась писать.]
[У Лотосового пруда - её смех, когда она любовалась цветами.]
[На дорожках сада - воспоминание о том, как она болтала, крепко держась за его руку.]
[И даже в глубочайшем святилище, где хранилась святая реликвия клана - Сокровенный Лук Красных Фениксов…]
[Это святыня нашего рода, Сокровенный Лук Красных Фениксов. Его оставил древний божественный зверь.]
[Сокровище?]
[Пока нет. Вот когда ты пробудишь духовное ядро и пройдёшь преображение, тогда я позволю тебе прикоснуться к нему.]
[Хм…Но Соя тоже хочет потрогать его…]
С надутыми щёчками девочка смотрела на святую реликвию с искренней тоской в глазах.
Задумавшись, Чжо Аюн не заметил, как оказался у дверей святилища. Впервые за три года он пришёл сюда.
Скрип.
Старые деревянные створки нехотя распахнулись.
В центре покоился огромный лук, украшенный алыми перьями.
[Ребёнок, когда-то смотревший на него с восторгом, ушёл из мира, так и не дотронувшись до него.]
«...»
Он долго стоял в тишине, бесстрастно глядя на реликвию, а потом уже собрался уйти.
Но вдруг замер.
Резко обернулся.
[Святая реликвия…только что засветилась?]
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...