Том 1. Глава 26

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 26: Выходные (1)

Первая неделя жизни в академии пролетела незаметно.

Кроме как похищения огра, я не чувствовал, что сделал что-то достойное внимания.

Если бы я сказал Герцогу Крови и Железа, что похищение синего огра было достойно внимания, он бы, наверное, поколотил меня палкой.

Как бы то ни было, с новым распорядком дня, когда я каждое утро любуюсь цветами, у меня появилось свободное время. Раннее утро оказалось на удивление добрым.

Задернув шторы, я подошел к письменному столу в своей комнате и достал свой тайник.

Один из моих самых ценных предметов.

Канцелярские принадлежности.

Если жанры не сменятся на экзаменационные бои или милые конкурсы почерка, то беспокоиться не о чем.

Канцелярские принадлежности в этом мире были эквивалентом мобильного телефона. С помощью листов бумаги, бутылочки чернил и перьевой ручки я мог общаться с людьми по всему миру.

Вполне естественно, что я разослал несколько писем.

Для начала я решил избавиться от привычных вещей. В своем дневнике я записывал имена и адреса людей, которых встречал в своих путешествиях.

От людей в поезде, на котором я ехал в Глоренштайн, до компаньонов-пенсионеров, с которыми я не был особенно близок. В основном это было просто информационное письмо, в котором я поздравлял их с наступлением весны и спрашивал об их благополучии.

Мои руки двигались со скоростью, которая заставила бы печатные машины смутиться. Светских львов нельзя было недооценивать! Мы были такими же особенными, как и интроверты!

Это заняло около двадцати минут, у меня было готово чуть больше сорока писем.

Остальным я напишу еще весной.

Затем я перешел к письмам, которые были важны. Одно — герцогу Крови и Железа. Я заполнил его подробностями о всех деликатесах, которые мне удалось попробовать, и о времени, которое мне удалось провести на отдыхе.

И хотя он наверняка будет интересоваться академией и моим пребыванием в должности профессора, к черту все. Этот человек обманывал меня целый месяц. Плюнуть в него было мягким наказанием.

После герцога я написал письмо еще нескольким близким друзьям, в том числе Мундусу, и напоследок.

Письмо для отправки в поместье Каленис.

Теперь, когда мне исполнилось двадцать четыре года и война закончилась, они могли оказать на меня давление по тому или иному поводу.

Я не хотел ввязываться в надоедливую гонку за наследство. Разговор о моей новой работе должен был помочь держать их на расстоянии.

Ну а поездка в Каленис была довольно хлопотной и в других отношениях.

Пока я размышлял над последним письмом, в дверь моей комнаты постучали.

— Заходите, дверь открыта!

Скрипнули петли, и в комнату вошли заместитель директора и мой друг, которого я увидел впервые за всю неделю.

— Итан! Я вижу, ты рано встал.

Я повернул свой стул и улыбнулся Ричарду.

— Рад видеть, что у тебя все хорошо. Я беспокоился, что ты слишком занят.

Ричард непринужденно вошел в комнату и сел на кровать.

— Да, но теперь, когда наступили выходные, работа тоже отошла на второй план.

Ричард оглядел комнату. На стоящий в стороне Граммофон и небольшую книгу, лежащую рядом с ним.

Это был роман, который я взял в библиотеке Академии. Он взял ее в руки, а я повернулся к своему столу и спросил.

— Как твоя невеста?

— Она приедет в Глоренштайн через несколько недель.

Я кивнул.

Ричард перевернул страницу романа.

— Письма?

— Да. Я решил послать несколько весенних поздравлений.

— Несколько? Я насчитал здесь больше полусотни писем.

Это было немного.

Я покрутил перо в руке.

— Трудно писать родным.

— Правда? Ну, должно быть, неловко находиться вдали столько лет.

Я кивнул в ответ на его слова. Я не видел никого из родных уже добрых восемь лет. Честно говоря, я даже не представлял, как они выглядят.

Но хуже всего было то, что я не был Итаном Каленисом. Хотя я смирился с этой участью, мне все еще было трудно смотреть в глаза родителям этого тела.

К сожалению, этот секрет я не мог открыть и Ричарду.

— Ты очень храбрый, так что все будет хорошо. Лучше бы одно из этих писем не возвращалось в академию.

Хм? Неужели он думал, что я ошибусь адресом?

— Не вернется, не волнуйся.

— Верно. Ты можешь сделать так много.

Я снова повернул стул и посмотрел на Ричарда.

Глаза моего друга внезапно расширились.

— Точно, раз уж это первые выходные. Мы устраиваем вечеринку в честь нового учебного года и приветствуем новых профессоров. Я также пришел сюда, чтобы пригласить тебя.

Вечеринка?

— Она сегодня? — спросила я.

— Завтра.

— Фух.

Это было бы немного хлопотно.

— А что у тебя сегодня? — спросил Ричард.

— Я планирую пойти выпить с аспирантами из «Черной розы»... Хочешь присоединиться?

— Я? Нет, думаю тебе лучше отдохнуть там...

— Да ладно. Они не просто члены королевской семьи, тем более они члены королевской семьи в возрасте двадцати лет. Ты еще не скоро будешь так хорошо пить.

Ричард скрестил руки.

Хотя он и был заместителем директора, Глоренштайн был учебным заведением, и он занимал ответственную должность.

А принцы? Их обязанностью было усердно работать и еще больше развлекаться.

— Должен ли я...? — спросил Ричард. — А это ничего? В конце концов, они же аспиранты. Такая депрессия раздается как уличная еда.

— Тем более. Прошла всего неделя. Мы успеем насладиться, прежде чем они осознают все ужасы специализированного образования.

Ричарду больше нечего было возразить.

— Хорошо, я, пожалуй, пойду с вами?

Вот так я добавил еще одного члена в компанию.

Я думал, это не будет проблемой. Дети сказали, что сами все организуют и пригласят еще нескольких своих друзей. Мне нужно было только присутствовать.

Честно говоря, мне следовало привести еще десятерых.

Ведь эти тщеславные принцы забронировали самую большую гостиницу во всем Глоренштайне и пригласили на вечеринку всех, кого могли.

Что же там было написано на двери?

[Самая крупнейшая в мире охуительная вечеринка в Глоренштайне когда либо существовавшая]

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу