Том 1. Глава 1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1

Тихий рассвет перед тем, как все начнется.

Я пошла в кабинет и нашла книгу под названием "Злые женщины всех времен".

В ней были написаны истории о злых женщинах, вошедших в историю.

Первая злодейка - Катрина Бэй.

Катрина, имевшая репутацию красавицы века, получила от мужчины, который за ней ухаживал, угрозу: "Если ты не выйдешь за меня замуж, я убью себя".

Катрина не приняла его предложение, и убитый горем мужчина в конце концов выбрал смерть.

После этого Катрину на всю жизнь заклеймили как злодейку, околдовавшую перспективного мужчину и ставшую причиной его смерти.

Вторая злодейка - Маргарет Рибена.

Давным-давно Маргарет, прекрасная дочь императора, сбежала со своим любовником, дворцовым рыцарем, потому что не хотела вступать в политический брак, но была схвачена во время беременности.

Император, разгневанный безрассудным поведением принцессы, запер ее в башне, назвав злой женщиной, родившей дьявольское дитя.

Третья злодейка - Эллиот Моррит.

Эллиот, о которой ходили слухи как о красавице еще до ее дебюта в обществе, вышла замуж за богатого человека, чтобы помочь своей бедной семье, но он оказался большим бабником с шестью незаконнорожденными детьми.

Эллиот более десяти лет страдала от постоянной неверности мужа, а когда увидела, что он флиртует с ее младшей сестрой, так разозлилась, что отравила его еду, но потерпела неудачу.

После этого она предстала перед судом как злая женщина, пытавшаяся убить своего мужа.

Женщины, которые отвергают предложения от мужчин, которые им не нужны, выбирают любовь вместо родительского приказа и отказываются терпеть неверных мужей, становятся злыми женщинами.

'Все три поступка - это то, на что я не способна.'

Согласно записям, все эти женщины сказали: "Я не жалею о своем поступке".

Я думала, что это правда.

Поскольку я сделала выбор, который не сделал меня злодейкой, я не жалею о своей жизни.

Мне вдруг стало любопытно.

'Будет ли мое имя занесено в эту книгу в этой жизни?'

Возможно, так оно и есть.

Потому что в этой жизни я планирую сделать то, что не смогла сделать в прошлой.

Даже если мир назовет меня злодейкой.

***

В особняке с самого утра царил хаос.

Это было связано с тем, что в этот день виконт Уинстон вернулся из своей заграничной командировки, длившейся три года.

Служанки видели, как виконтесса Уинстон уже несколько часов слоняется по коридору.

Это была особа с аккуратно подстриженными волосами пшеничного цвета, которые, казалось, свидетельствовали о мягком характере, и спокойными голубыми глазами, излучавшими нежную атмосферу, словно жемчуг.

Ее красивые персиковые щеки раскраснелись то ли от напряжения, то ли от предвкушения.

"О чем может думать муж, который бросил жену сразу после свадьбы?"

"И так на протяжении трех лет".

"Будь я на его месте, я бы не смогла оставить такую красивую жену".

"Карета едет!"

"О боже, уже?"

Служанки, которые впервые за долгое время готовились встретить своего хозяина, убрали швабры и инструменты для уборки и побежали к выходу.

Первой вышла виконтесса Уинстон Бриджет.

Карета объехала роскошный садовый фонтан и подъехала к парадной двери.

Но когда дверь открылась, из нее вышел не только виконт.

"Женщина?"

"Он привез женщину!"

"О боже, эта особа..."

Два человека, выходившие из кареты, выглядели настолько влюбленными, что любому могло показаться, что они влюбились в друг друга с первого же взгляда.

Их взгляды, улыбки и безоговорочное родство, казалось, свидетельствовали об их неподобающих отношениях.

Служанки, чьи глаза были широко раскрыты и которые что-то бормотали, сразу же поняли, что происходит.

Виконт Уинстон привез свою любовницу!

И эта любовница - не кто иная, как...

"Это же подруга госпожи, Пенелопа Беллингем!"

"О Боже..."

Лица служащих ожесточились.

Стоявшие у входа служащие смотрели на Бриджет.

Они думали, что их госпожа, нежная и добросердечная, не выдержит и упадет в обморок.

Но вопреки всеобщим ожиданиям Бриджет элегантно улыбнулась и подошла к мужу-изменнику и его любовнице.

"Добро пожаловать, вы вернулись вдвоем!"

Это был очень приветливый голос.

"Не могу передать словами, как я счастлива видеть двух любимых людей вместе".

Служащие были поражены.

"Госпожа не понимает, что происходит."

"Это потому, что она слишком добрая".

"Бедная госпожа..."

Служанки тихонько перешептывались и с сожалением вздыхали.

Трудно было смотреть на прекрасную улыбку Бриджет.

В конце концов ее личная горничная Анна вмешалась и прошептала Бриджет.

"Госпожа, в карете есть детские принадлежности!"

Это означало, что женщина беременна ребенком от её мужа.

Но Бриджет не удивилась, услышав это.

Вместо этого она улыбнулась и подошла к подруге.

"Поздравляю, Пенелопа. Это ребенок моего мужа?"

"...!"

все замерли.

Даже кучер, выгружавший багаж из кареты, застыл, держа в руках сундук.

Даже Айзек Уинстон, бессовестный организатор этого инцидента, на мгновение замер.

Реакция Бриджет была более обескураживающей, чем ситуация, когда ее муж-изменник и ее лучшая подруга появились вместе.

Пенелопа смотрела то на Айзека, то на Бриджет, не находя слов от неожиданного поздравления.

"А, Бриджет. Я должна тебе кое-что сказать, и это..."

Но прежде чем Пенелопа успела сказать правду, Айзек шагнул вперед.

"Вы, должно быть, устали после долгой поездки в карете. Идите в дом и отдохните. Я поговорю со своей женой".

"Но..."

Айзек беззаботно отдавал приказы своим слугам.

"Отведите миссис Беллингем в VIP-комнату. Солнечная комната подойдет".

Какая уверенность.

Если бы кто-нибудь увидел его, то подумал бы, что он генерал.

Даже если они были служащими, получающими жалованье от виконта, никто не мог его защитить.

У всех на лицах было одинаковое выражение.

Их взгляды обратились к бедной и жалкой госпоже.

Бриджет просто стояла и смотрела, как ее муж обнимает свою любовницу у нее на глазах.

"Она так потрясена. Вот почему она не может поверить в эту ситуацию. Это так душераздирающе".

Если бы Бриджет разозлилась, заплакала и закричала, если бы устроила сцену и схватила Пелеопу за волосы, никто бы ее не пожалел.

Но как она могла быть такой спокойной все это время?

Она как будто предвидела эту ситуацию и мысленно готовилась к ней.

Бриджет была добра.

"Пенелопа беременна, поэтому, пожалуйста, предоставьте ей VIP-комнату на втором этаже, как сказал мой муж. Комната с меньшим количеством лестниц будет полезна для беременной женщины".

Айзек посмотрел на Бриджет так, словно это показалось ему странным, а Пенелопа задрожала от страха.

Двое людей, решивших поступить бесстыдно, вместо этого смотрели друг на друга с недоуменным выражением лица.

"Я действительно не знаю, о чем вы думаете".

Айзек покачал головой и недоверчиво посмотрел на Бриджет, затем обнял Пенелопу и пошел в особняк.

Бриджет смотрела на спины этих двух людей.

Это не был взгляд гнева или печали.

Напротив, румянец на ее щеках свидетельствовал о том, что она искренне рада сложившейся ситуации.

"Скажите родителям миссис Беллингем забрать её, госпожа. Отдайте ее в монастырь".

Анна усмехнулась.

"Я должна сказать вам, как это позорно! Спустя столько времени после смерти мужа она спит с другим мужчиной! Да еще с мужем своей подруги! Я не знаю, как она осмелилась ступить на порог особняка, где живет хозяйка. Хозяин, который привел сюда эту женщину, действительно удивителен. Ха!"

Бриджет попыталась успокоить Анну, которая разбушевалась.

"Ты не должна этого делать, Анна".

"В этом нет никакой необходимости!"

"Тихий особняк наполнится звуками детского смеха. Детские голоса придают жизненную силу".

Глаза Анны расширились.

"Неужели вы думаете, что к тому времени вам не удастся выгнать миссис Беллингем? О, ради Бога! Вы в своем уме, госпожа?"

"Да, я в сознании как никогда".

Бриджет улыбнулась Анне и пошла в особняк.

Анна смотрела в спину Бриджет с открытым ртом.

'Леди, должно быть, сошла с ума.'

Это были не только мысли Анны.

Это было начало невероятного сожительства, которое весь мир посчитал безумием.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Продолжение следует...

На страницу тайтла

Похожие произведения

Невеста волшебника (LN)

Япония2015

Невеста волшебника (LN)

Главный герой? Я не хочу его

Корея2019

Главный герой? Я не хочу его

Я Запечатаю Небеса (Новелла)

Китай2016

Я Запечатаю Небеса (Новелла)

Великолепный деревенский аптекарь (Новелла)

Китай2018

Великолепный деревенский аптекарь (Новелла)

Приходи плакать на мои похороны

Корея2023

Приходи плакать на мои похороны

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

Ваше Величество, голос вашего сердца пробивается! (Новелла)

Япония2020

Ваше Величество, голос вашего сердца пробивается! (Новелла)

Не верьте Героине! (Новелла)

Корея2020

Не верьте Героине! (Новелла)

Огненный Путь

Другая2024

Огненный Путь

Тираничная императрица одержима мной

Корея2023

Тираничная императрица одержима мной

Я не буду брошена дважды

Корея2025

Я не буду брошена дважды

Путешествие цветка (Новелла)

Китай

Путешествие цветка (Новелла)

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Очень счастливый День рождения Эмилии (Новелла)

Япония2018

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Очень счастливый День рождения Эмилии (Новелла)

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Разбитые воспоминания (Новелла)

Япония2019

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Разбитые воспоминания (Новелла)

Дорогая фея, пожалуйста, заключи со мной контракт

Корея2022

Дорогая фея, пожалуйста, заключи со мной контракт

Проклятие не снято (Новелла)

Корея2021

Проклятие не снято (Новелла)

Рифтан

Корея2017

Рифтан

7 брак был запланирован

Корея2022

7 брак был запланирован

Не Зацикливайся на Замужних Женщинах (Новелла)

Корея2023

Не Зацикливайся на Замужних Женщинах (Новелла)