Том 1. Глава 22

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 22

Морские обитатели, привыкшие к воде, никогда не издавали таких громких звуков.

Значит, это доносилось снаружи.

Его взгляд упал на дверной проем, где оседали жемчужины. Волны, присутствие и запах становились все ближе.

В суровых глазах Тритона вспыхнул интерес, а губы едва заметно дрогнули в улыбке.

«……»

Растрепанная женщина втащила свое обессилевшее тело в его комнату. Ее бескровное, бледное лицо было искажено, налитые кровью глаза смотрели на него так, словно она собиралась его убить.

“Э-э… тьфу…!”

Женщина стиснула зубы, и, хотя на языке у нее вертелись резкие слова, она не могла их произнести и лишь невнятно бормотала.

“Тебе удалось пройти первое испытание, человек”.

Его слова, произнесенные с волнением в голосе, похоже, вывели ее из себя. Женщина в отчаянии заскрежетала зубами, топнула ногой и, издав грубый стон, бросилась на Тритона.

Изорванными руками, без ногтей, она вцепилась ему в шею. В ее руках, обмякших, как старая, изношенная ткань, не было силы.

Едва удерживаясь за шею Тритона, женщина разрыдалась.

«У-у-у…! У-у-у!»

Ее отчаянный взгляд, которым она пыталась его задушить, был жалок.

Ее налитые кровью зеленые глаза заслоняли Тритону обзор.

Цвет сочной зелени, пропитанной слезами, дрожал и тускнел прямо у него на глазах, чтобы затем вспыхнуть с новой силой.

Зеленый цвет, напоминающий о земле, солнечный свет, подобный радости, пламя, яростно пылающее, потому что оно было конечным....

Все, чего не могло дать море, отражалось в ее глазах. Ее сверкающие, как бриллианты, глаза приковывали взгляд Тритона.

Она была всего лишь человеком. Хрупким человеком, который едва справился с одним испытанием.

Она была настолько высокомерна, что заявила, будто уничтожит его, и попыталась задушить его своими неуклюжими руками.

Но разве могло быть что-то более забавное?

Хотел ли он когда-нибудь так сильно с кем-то поиграть?

Губы Тритона растянулись в широкой улыбке, и он наконец расхохотался.

«Это, это… тьфу… тьфу!»

Глаза женщины расширились, когда она увидела, как он смеется. Словно Тритон стал свидетелем чего-то невероятного, его образ запечатлелся в ее сузившихся зрачках. Он смотрел на нее с загадочной улыбкой.

В ее влажных, блестящих зеленых глазах, словно волны на закате, бурлило множество эмоций. Необузданное эмоциональное смятение, которое могут испытывать и которым могут наслаждаться только люди…

На мгновение Тритону захотелось вырезать эти зеленые глаза и оставить их себе. Желание было таким сильным, что у него свело низ живота.

Ах, каково было бы на вкус, если бы он покатал их во рту? Казалось, они идеально поместятся в шкатулку из жемчуга и драгоценных камней. Какими бы обычными ни были эти глаза, в них было что-то особенное.

В чем же дело? Что их отличало? Посмеявшись, он протянул руку и нежно коснулся слез, скопившихся в ее глазах.

“……!”

Ее лицо исказилось, она побледнела и застыла, но Тритон не обратил на это внимания.

Он чувствовал, как под ее тонкими веками бьются круглые глаза. Мысль о том, чтобы выколоть их, не давала ему покоя. Но он знал, что не должен этого делать. Если он вынет эти глаза, то больше никогда не увидит их яростного блеска.

Чем больше он думал о том, что не должен этого делать, тем сильнее становилось искушение. В нем пробудился ненасытный голод. Чувствуя эту жажду, он яростно рассмеялся. Он облизнул пересохшие губы и причмокнул, отчего женщина нахмурилась еще сильнее.

Однако ее свирепый взгляд не продлился долго. Сила, с которой ее руки сжимали его шею, постепенно ослабевала. Ее глаза, некогда полные решимости, задрожали, а затем внезапно закатились.

Когда тело стройной женщины рухнуло на пол, Тритон быстро подхватил ее за талию.

Ее рыжие волосы, рассыпавшиеся по земле, колыхались, как рваные тряпки.

Очень, очень рыжие волосы.

***

Ливия внезапно подняла голову и огляделась. Знакомый пейзаж предстал перед ее усталыми глазами.

Где же это место?

На полях буйно цвели цветы, бескрайнее небо сияло на закате, а в воздухе витал слабый запах моря….

На лице Ливии медленно расплылась улыбка радости, когда она огляделась по сторонам, все еще не в силах прийти в себя.

Наконец-то она выбралась из этого ужасного места. Она вернулась!

Слезы навернулись на глаза, прежде чем она поняла, откуда и куда вернулась. Она рассмеялась сквозь рыдания.

Это был сон! Все это было просто кошмаром! Она почувствовала такой восторг, что ей захотелось танцевать от радости.

“...Ливия!”

Издалека донесся знакомый голос. Это была Лета, объявлявшая, что пора ужинать.

Ливия вытерла слезы и быстро обернулась, помахав младшему брату. «Я скоро буду!» — крикнула она, надеясь, что он ее услышит. Лете помахал в ответ, призывая ее поторопиться.

С радостным сердцем Ливия бежала к дому, где ее ждала семья.

Слава богу, слава богу… Какое облегчение!

Она думала о том, что нужно рассказать семье за ужином. Что ей приснился по-настоящему страшный сон. Что жители деревни сожгли их, и она заключила договор с ведьмой, чтобы отомстить морскому богу.

И что она даже побывала в подземном царстве и была ранена стрелой какого-то безумца. Все были бы в шоке, правда?

Наверное, они бы сказали: «Какой нелепый сон» — и посоветовали бы ей не выходить завтра на улицу, а отдохнуть дома, если она устала.

Потом она в шутку попросит не будить ее на следующий день. От одной мысли об этом ей становилось радостно и спокойно. Широко улыбнувшись, она распахнула дверь в каюту, где все ее ждали.

«Папа, Ай…!»

Но то, что она увидела в хижине, было совсем не таким, как она себе представляла. Лицо Ливии побледнело и застыло, словно она встретилась взглядом с Медузой.

…Что это? Почему, почему это здесь?

Уютный дом был завален пищевыми отходами и источал отвратительный запах. Пол был липким от грязи, повсюду валялось гнилое мясо, роились личинки и мухи.

Ливия узнала эту сцену.

«Ешь».

И этот жуткий голос тоже.

Не успела она опомниться, как уже дрожала над личинками.

«Ешь».

Голос снова потребовал, и она, не раздумывая, схватила заплесневелый кусок мяса.

«Не ешь меня! Ты не должна меня есть!»

Бурлящие пищевые отходы плакали, словно наполненные гноем слезы, умоляя ее.

«Пожалуйста, не ешь меня!» Если ты это сделаешь, я исчезну, я умру!»

Что это было, черт возьми? Что это за жуткая тварь, которая так отчаянно цеплялась за жизнь?

Трудно было понять, что это за разлагающаяся плоть, которую невозможно съесть. Нет, она даже не хотела знать.

«Ешь».

«Не ешь!»

«Съешь это!»

«Нет, пожалуйста, умоляю тебя!»

«Ешь!»

«Нет!»

Два голоса звучали одновременно. Ливия зажала уши, не желая верить в происходящее.

Почему это случилось с ней? Почему ей пришлось пережить такой ужас? Почему, почему!

Она хотела сбежать. Из этого кошмара, где гнилое мясо кричало и цеплялось за ее лодыжки, как пираньи в кромешной тьме.

…Но нет. Уйти означало потерпеть неудачу.

Слезы отчаяния наполнили ее глаза, сделав их красными. Она вызывающе уставилась в пол.

Она так и не узнала, что случилось с ее отцом и братьями. Их сбросили со скалы, и от них не осталось даже горстки пепла.

Их единственным преступлением было доверие к соседям. Они приняли в семью бродячую девочку-сироту.

Разве не ее добросердечный отец проливал слезы, отпуская на волю старую овцу, и не ее братья помогали ему, не оставляя ни кусочка мяса или шкуры?

Ливия проползла по грязи, схватила кричащий кусок мяса и широко раскрыла рот.

***

«…Ха!»

Она резко села в кровати, хватая ртом воздух. Влажный воздух наполнил ее легкие.

Она тяжело дышала, а в голове проносились обрывки сна.

От отвратительных, ужасающих воспоминаний ей захотелось отрезать себе язык и выблевать все внутренности.

Внезапно побледнев, Ливия поспешно прикрыла рот. Она попыталась выбросить эти мысли из головы, но воспоминание вернулось, скрутив ее желудок в узел.

«Фу!..»

Она быстро зажала рот и выскочила из постели. Хватаясь за любую стену, какую только могла найти, она пыталась сдержать рвоту, а из-за спины доносился ужасный голос.

«О боже... похоже, мой суд пришелся тебе не по вкусу».

У нее кровь застыла в жилах.

С трудом повернув затекшую шею, она увидела его, прислонившегося к дверному косяку, скрестив руки на груди и криво ухмыляясь.

Тритон. Проклятый морской бог. Тот самый, кто устроил ей этот суд.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу