Том 1. Глава 43

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 43

— Можно ли так?.. Действительно ли нормально зарабатывать деньги таким способом?

Джин А пробормотала это, лежа на кровати. Пока она была занята подготовкой к ужину, пришло сообщение, что планы Иана изменились и он поужинает вне дома.

Расписание председателя, который был вместе с внуком, тоже изменилось, и приготовление ужина для него также было остановлено.

Благодаря этому вся еда, которую она готовила, досталась поварам.

Другие повара предложили Джин А доготовить блюда до конца, подсказывая, чего не хватает. Демонстрируя более продвинутые кулинарные техники, они выглядели как увлеченные преподаватели.

Конечно, Джин А старательно повторяла за ними и вскоре смогла добиться похожего вкуса. А потом они все вместе с удовольствием съели приготовленное.

Вернувшись в комнату после работы, она чувствовала себя странно: работает она здесь или проводит шикарный отпуск?

Пока она валялась без дела, раздался стук в дверь. Открыв, она увидела сотрудника с небольшим пылесосом.

— Вы просили это, верно?

— Да. Спасибо. Куда его поставить после использования?

— А, просто оставьте у себя.

Сказав, что он выдается по запросу, сотрудник посоветовал убрать его во встроенный шкаф в комнате и пользоваться по мере необходимости.

Джин А сразу же принялась пылесосить комнату. Хоть за ней и следили, но так как никто не жил, пыли было довольно много. Тут Джин А заметила на полу мусор и подняла его.

— Я это до сих пор не выбросила.

Это была салфетка с рисунками и буквами, которую она разрисовала, сидя в больничном кафе. Удивившись, что она все еще сохранилась, Джин А собиралась выбросить ее в мусорное ведро.

В момент, когда она уже замахнулась, взгляд Джин А затуманился. А затем она схватила салфетку и начала рвать ее в клочья.

Кусочки салфетки, разорванные мельче ногтя, беспорядочно разлетелись по комнате. В тот момент, когда в руках ничего не осталось...

— А?

Внезапно она сильно вздрогнула и пришла в себя.

— Что это? Что я делала?

Джин А огляделась и, увидев рядом пылесос, вспомнила, что только что убиралась.

И что подняла салфетку. Но на этом воспоминания обрывались. Глядя на пол, было очевидно, что это она разорвала ее, но памяти об этом моменте не было.

— Я... задремала стоя?

Но сегодня не было ничего такого утомительного.

К тому же с ней такого никогда в жизни не случалось.

Она склонила голову набок и пропылесосила пол.

Кусочки салфетки без остатка всосались в пылесос.

Закончив уборку и пойдя мыться, она лучше разглядела свои дневные травмы. Ободранные ладони были проблемой, но колени были счесаны так, что появились синяки.

— И ведь не предъявишь ничего собаке.

Ей просто хотелось знать, почему этот пес так бешено лаял именно на нее.

— Если бы он меня не невзлюбил, я бы его выгуливала...

У отца была аллергия на собачью шерсть, поэтому в детстве у них никогда не было собак.

А все дома, где она жила после переезда в Лондон, были с запретом на животных. Поэтому, увидев в этом особняке оленей и бегающих кроликов, она подумала, что и собака наверняка есть, но и во сне не могла представить, что именно она вызовет такую ненависть.

— Если бы вел себя хорошо, я бы тебе и лакомства делала, сам виноват.

Закончив ворчать, чего собака все равно не могла услышать и понять, Джин А легла в кровать.

Как только напряжение спало, на нее навалился сон. Она собиралась сообщить друзьям, что устроилась на работу, и немного посидеть в интернете перед сном, но перед лицом надвигающейся дремоты не могла пошевелить и пальцем.

— Ах!

Вдруг, словно что-то вспомнив, Джин А резко вскочила.

— Обогреватель!

Утром, когда она проснулась, горло болело. И голос пропадал. Джин А убавила температуру обогревателя и включила увлажнитель, который днем получила от сотрудника.

С гудением работающего прибора поднялся пар.

Убедившись, что все работает, Джин А довольно забралась обратно под одеяло. Приятная тяжесть навалилась на тело, и сон быстро вернулся.

Думая о том, что нужно будет сделать завтра, Джин А снова погрузилась в сон.

* * *

— ...

— ...

В машине председателя, возвращавшейся в особняк, царила тишина. Председатель смотрел на своего единственного внука, сидящего рядом. Иан, словно нервничая, непрерывно постукивал пальцами по подлокотнику.

Председатель счел это странным. Когда Иан нервничал, он обычно тряс ногой, а не руками.

Но вскоре он отбросил сомнения. Даже он не мог знать о внуке всего.

В последнее время он был довольно послушным, но сегодня открыто выражал недовольство.

После возвращения из Шотландии, когда председатель предлагал поехать на банкет вместе, Иан соглашался без возражений. Председатель был этим доволен, но сегодня, когда он предложил изменить расписание и поехать вместе, так как хотел вернуться пораньше, Иан сразу же отказался.

Обычно он не заставлял внука, если тот не хотел. Но сегодня был другой случай.

Сегодня была большая встреча. Иан сказал, что не поедет, но председатель настоял на его присутствии.

Из-за трений с семьей Кэррингтон стало больше тех, кто пытался лавировать между Айлсфолдами и Кэррингтонами.

«Сегодня нельзя. Джереми Кэррингтон после операции грозился, что не оставит тебя в покое. Он сообщил, что будет сегодня, так что если ты не придешь, это будет выглядеть так, словно ты его избегаешь».

На слова председателя Иан пробормотал с недоумением:

«Я избегаю этого ублюдка?»

Хоть председатель и понимал, что внук говорит сам с собой, у него по спине пробежал холодок. Странным образом голос внука прозвучал как рычание.

К счастью, Иан согласился поехать с председателем.

Как только они вошли, на мгновение повисла тишина, и взгляды всех присутствующих устремились на них. Вскоре к ним подошли близкие знакомые. После обмена приветствиями люди начали перешептываться, глядя на Иана.

«Говорят, была серьезная авария».

«Думаешь, дело только в аварии? Председатель наверняка пригрозил, что если он продолжит так гулять, то лишит его статуса и назначит CEO из числа руководителей Айлсфолда. Вот он и притворяется, что взялся за ум».

Все обсуждали Иана, чье поведение разительно отличалось от прежнего, и каждый считал, что его догадка верна.

Иан спокойно двигался среди этих людей. Вежливо здоровался, поддерживал беседу. Но все, кто разговаривал с Ианом, чувствовали одно и то же.

То, что перед ним невольно хочется отвести взгляд и опустить голову.

Странно, но от нынешнего Иана исходил необъяснимый страх.

Затем появился Джереми Кэррингтон. Он был известен в лондонском свете своей смазливой внешностью. Но сейчас он появился с пластырем на носу, который, похоже, был сломан, и с еще не сошедшими синяками. Люди зашептались с удивленными лицами.

Джереми сразу же начал искать глазами Иана.

Люди наблюдали, ожидая, что устроят два главных скандалиста светского общества.

Иан что-то сказал подошедшему Джереми, и они вдвоем вышли в сад.

Спустя некоторое время снаружи засуетилась охрана, а затем Иан вернулся один. И громко, чтобы все слышали, сказал:

«Кажется, ему нездоровится. Раз он упал в обморок, едва выйдя на улицу».

После слов Иана его знакомые поспешно выбежали наружу. Лорд Кэррингтон, дед Джереми, закричал на Иана:

«Иан Айлсфолд! Что ты сделал с моим внуком!»

«Ничего. Я просто спросил, как его здоровье, а он сам упал».

Лорд Кэррингтон снова закричал, спрашивая, что за чушь он несет, но секретарь, ходивший в комнату охраны, подтвердил слова Иана.

Он сообщил, что Иан просто что-то сказал, стоя на некотором расстоянии, и Джереми упал сам. Услышав это, лорд Кэррингтон с побагровевшим лицом покинул банкетный зал.

После этого на банкете снова воцарилось спокойствие. Председатель, оценив атмосферу, решил, что этого достаточно, и предложил Иану возвращаться.

Иан вышел из зала вместе с ним с лицом, полным раздражения.

Даже в машине раздражение не утихало. Более того, по мере приближения к особняку Иан становился все более нервным.

Словно человек, который оставил в особняке что-то очень ценное.

Наконец машина прибыла в особняк. Как только открылись ворота, издалека донесся непрерывный собачий лай.

— Неужели он лаял весь день?

— Да. Никак не может успокоиться. Не пьет, не ест, лает весь день. Днем даже был небольшой инцидент.

— Инцидент?

— Он порвал поводок и набросился на повара из главного дома, которая гуляла поблизости. К счастью, ее успели оттащить до того, как она серьезно пострадала, но поскольку нападение на человека все же было, сейчас мы заперли его в подвале здания для персонала.

— Странно. Это умный пес, который никогда не скалит зубы, кроме как на зверя, которого я должен поймать.

До сих пор этот пес не допускал ни одной ошибки. Почему же, приехав сюда, он постоянно создает проблемы?

— В любом случае, следите за ним внимательно.

Даже если он создает проблемы, это любимый пес. И к тому же очень дорогой. Так что отправлять его куда-то еще он не собирался.

Секретарь, поняв волю председателя, поклонился, и председатель с Ианом вошли внутрь.

— Ну что ж, увидимся завтра.

— Да.

Ответив, Иан тут же быстро скрылся в направлении своей комнаты.

— Куда он так спешит.

Несмотря на эти слова, выражение лица председателя было неплохим. Раньше Иан вообще ненавидел приезжать сюда, а теперь, похоже, забыл про особняк в Челси и живет здесь каждый день.

Это хорошо.

Когда-нибудь все здесь станет собственностью Иана, так что лучше привыкнуть заранее.

* * *

Бах!

Грубо распахнув дверь и войдя в свою комнату, Иан швырнул пальто и сразу направился в ванную. И прямо в одежде включил душ. Дорогой костюм мгновенно промок.

Но он, не обращая на это ни малейшего внимания, прополоскал рот водой.

— Не то.

Он нахмурился, вспоминая вкус того, что пробовал днем.

Уже поблагодарили: 1

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу