Том 1. Глава 68

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 68: Часть третья: Расплата. Глава 67

Вермонт. Округ Беннингтон...

— Что это за список покупок, Риис? — спросила скептически настроенная Лиз Райли.

— Это список на века, Лиз. — Риис улыбнулся. — Есть вопросы по нему?

Лиз и Риис прилетели из Флориды в небольшой частный аэропорт в Вермонте, которым пользовались в основном местные пенсионеры, увлекающиеся полетами, и несколько состоятельных семей из Нью-Йорка и Коннектикута, которые любили уезжать в лес на выходные. Они смогли арендовать небольшой частный ангар, чтобы использовать его в качестве домашней базы во время подготовки заключительного этапа своей миссии. Лиз договорилась об этом по пути и объяснила менеджеру, что они проводят исследование местности для ее босса в связи с предстоящим выездным совещанием.

После того как Риис предотвратил засаду штурмовой группы, посланной для его захвата в хижине Бена, он вернулся к Лиз на аэродром, чтобы начать последние приготовления к оставшейся части списка.

— Химический набор стеклянной посуды? Колба с круглым дном? Колба с уловителем? Зажимы?

— Это для дистилляции. — объяснил Риис.

— Пластиковое ведро на пять галлонов, деревянная метла, удобрение, высокопродуктивное средство для удаления пней, средство для очистки канализации «Liquid Fire», комплект постельного белья, нитка елочных гирлянд, перчатки, пластиковая ПВХ-труба длиной пятнадцать дюймов и диаметром шесть дюймов с манжетой, медные миски, кофейные фильтры, свечи, холодные пакеты? — Лиз подняла бровь и продолжила. — Ты уверен, что тебе все это нужно?

— Есть вопросы? — Риис просто кивнул в сторону собеседника.

— Дай-ка подумать: эм, средство для чистки бетона, средство для чистки бассейна, перекись водорода, набор рюмок, тепловая лампа, беспроводной дверной звонок? Ты действительно делаешь то, о чем я думаю, Риис?

— Возможно. Не волнуйся, Лиз. Это для одного конкретного человека. Он будет точен и должен передать сообщение.

— Ты определенно знаешь, как послать сообщение, мой друг. Хорошо, я займусь этим. Полагаю, ты хочешь, чтобы я распространила это по округе, а не собирала все в «Terrorism 'R' Us»?

— Я уже нашел химическое оборудование на Крейгслисте. — он проигнорировал ее попытку юмора. — Просто объясни, что твой школьник любит науку и попросил набор на день рождения. Притворись, что ты понятия не имеешь, для чего это нужно. Все остальное нужно разложить по карманам и заплатить наличными. У нас все еще много денег из заначки, которую дал нам Марко. У меня есть список магазинов, в которых есть все, что нам нужно. — сказал Риис, протягивая Лиз список, в котором были адреса. — Это будет долгий день, Лиз. Даже если ты сможешь достать все эти вещи в паре хозяйственных магазинов, детском саду и «Радио Шак», посети несколько магазинов в нескольких городах, чтобы не было похоже, что ты делаешь то, что делаешь на самом деле.

— Создание этой штуки опасно? Я не хочу, чтобы ты взорвал себя. Или меня, если уж на то пошло.

— Это небезопасно, скажу я тебе. Помнишь ЭФП в Ираке?

— Конечно. Эти чертовы штуки. — с отвращением сказала Лиз, покачав головой.

Они оба знали людей, погибших и искалеченных на всю жизнь от чумы взрывоопасных боеприпасов. Основное и эффективное оружие, ЭФП состоят из труб, взрывных цепей и металлических пластин, которые при взрыве превращаются в расплавленные пули или «пенетраторы», сфокусированные от высокоскоростной силы заряда и позволяющие им с легкостью прорезать бронетехнику. Хотя они были разработаны во время Второй мировой войны и позже активно испытывались «Хезболлой» в Ливане, по-настоящему они стали известны общественности после вторжения в Ирак. При значительной помощи Ирана они были контрабандой доставлены в Ирак по многовековым ратракам, преимущественно шиитским ополченцам и отколовшимся от них группам «Бригад Бадра». Введенные на театр военных действий в 2005-м году, они должны были поразить самую технологически совершенную в мире бронетехнику, вызывая смерть, разрушения и психологический террор.

Являясь одним из самых смертоносных видов асимметричного оружия, используемого против союзных войск в современную эпоху, ЭФУ и другие самодельные взрывные устройства стали причиной более пятидесяти процентов всех потерь США в Ираке и Афганистане и невыразимых страданий тридцати трёх человек, получивших физические ранения.

Соответствующий психологический ущерб был неисчислим, но исчислялся сотнями тысяч.

При незначительных затратах на персонал и материалы враг смог поставить на колени сверхдержаву. Это рудиментарное, дешевое и относительно небольшое тактическое оружие нанесло ущерб, намного превышающий его размеры, и стало оружием стратегического значения. Риис потратил годы своей жизни на то, чтобы подавить вражескую сеть угроз в Ираке, составляя карты, демонтируя и уничтожая ячейки СВУ по всей стране. Теперь, на родной земле, он планировал обратить это оружие против одного из тех, кто наживался на гибели его солдат и его семьи.

— И мне нужно, чтобы ты оказала мне большую услугу, Лиз. Мне нужно, чтобы ты связалась с Райфом.

Лиз сделала паузу.

Райф был для Рииса как брат в команде. Они познакомились в колледже и вместе поступили на флот, один — офицером, другой — рядовым. Случай в Ираке, произошедший несколькими годами ранее, заставил Райфа покинуть команду «морских котиков» при обстоятельствах, которые никто, кроме Рииса, до конца не понимал.

— Ты уверен, что это хорошая идея? Думаешь, он поможет?

— Я знаю, что поможет. Просто от тебя это будет лучше. Возможно, тебе придется немного поискать его. Ты можешь выйти на него через офис его семьи, если проявишь изобретательность. Мне не хотелось бы добавлять это ко всему остальному, что ты должна сделать это прямо сегодня, но это единственный выход.

— Я поняла, Риис. У меня все еще есть контактная информация его сестры, так что я как-нибудь с ним свяжусь.

— Отлично. Когда ты это сделаешь, прочитай ему вот это. — сказал Риис, протягивая Лиз сложенную вчетверо записку. — Здесь подробные инструкции и большая просьба, но я знаю, что он это сделает.

— Я очень на это надеюсь. — сказала Лиз, прочитав записку с оттенком скептицизма в глазах.

— О-о-ох, и нам нужен фургон «Спринтер».

— О-о-ох, просто фургон «Спринтер»? — воскликнула Лиз.

— Я нашел в Интернете подержанный фургон недалеко отсюда. У него нет нью-йоркских номеров, которые я ищу, но мы можем украсть несколько по пути.

— А покупка за наличные не покажется подозрительной?

— Возможно. Ей год, и похоже, что парню просто нужны деньги. Если это и вызовет подозрения, то к тому времени, когда за этим начнут следить, будет уже слишком поздно. Мне просто нужно что-то, что может вписаться в нью-йоркскую сцену доставки, и это должно быть идеальным. — Лиз посмотрела в пол, открыла рот, чтобы что-то сказать, но потом остановилась. — Лиз? — спросил Риис.

— Джеймс, что будет, когда все закончится?

— Сосредоточься на задании, Лиз.

— Я знала, что ты так скажешь. — сказала она с ноткой разочарования в голосе.

— Мне жаль, что ты так глубоко погрузилась в это, Лиз. Это никогда не было моим намерением, и это мое единственное сожаление по поводу всего этого.

— Иди в пизду, Джеймс. Я здесь, потому что я так решила. Я хочу быть здесь и хочу уничтожить этих парней. Они уже ждут этого.

— Первое, что нам нужно сделать, это купить тебе парик или что-нибудь еще для сегодняшнего шоппинга. — Риис кивнул. — В конце концов, они соберут все воедино, Лиз. Не заблуждайся на этот счет. Маскировка может просто немного замедлить их. Я говорил с Марко. Когда все пойдет наперекосяк — а Лиз, все пойдет наперекосяк — у него есть для тебя место в Мексике. Я там был. Это не Штаты, но ты будешь управлять его полетами в Мексике и жить в его поместье к югу от Пуэрто-Вальярты. У него есть адвокаты, которые помогут заключить сделку, чтобы вернуть тебя в США и не дать тебе попасть в тюрьму. Что бы они ни сказали тебе рассказать обо мне следователям, сделай это. К сожалению, это лучшее, что я могу для тебя сделать.

Лиз снова склонила голову. Это было много, чтобы принять.

— Сосредоточься на задании, Риис. — сказала она, поворачиваясь, чтобы взять на аэродроме машину на время.

* * *

Лиз понадобился целый день и весь вечер, чтобы найти все, что было в списке товаров Рииса.

Они вместе поехали к дому человека, продающего фургон «Спринтер». Очевидно, его жена не была в восторге от переделки фургона в маленький кемпер, как и он, поэтому он продавал его, чтобы купить что-то, что понравится и ей. Он купил его как грузовой фургон, чтобы иметь возможность оборудовать его самостоятельно, что делало его идеальным для работы, которую Риис задумал. Если ему и показалось странным, что Риис остался в машине аэропорта, он не подал виду. Он был просто счастлив, что кто-то готов заплатить наличными за его импульсивную покупку.

После того как Лиз приобрела «Спринтер», она поменялась с Риисом машинами и начала поиски товаров из своего списка покупок.

Когда вечером Лиз вернулась в ангар, она обнаружила, что Риис прикрепил что-то к внутренней части фургона «Спринтер». Это был стол, который он освободил из небольшого офиса, пристроенного к ангару. На стене ангара виднелись очертания большого внедорожника.

— Как дела, Риис?

— Просто готовлюсь. Как все прошло? Какие-нибудь проблемы? — спросил Риис.

— На удивление мало. Я провела небольшое исследование по более непонятным предметам и придумала предысторию на случай, если кто-то начнет задавать вопросы. Большинство ребят были очень полезны.

— Не сомневаюсь. — сказал Риис со знающим блеском в глазах.

— Они все были просто счастливы, что кто-то покупает их вещи. — сказала Лиз с ухмылкой.

— Отлично. А как все прошло с Райфом?

— Я связалась с его сестрой, Викторией. Она дала мне его текущие контактные телефоны и сказала, что передаст информацию. Мы также договорились о месте, где я смогу передать твое оборудование для Райфа после того, как мы расстанемся здесь. Это было лучшее, что я могла сделать.

— Он позаботится об этом.

— Я очень на это надеюсь. Как продвигается подготовка к научному эксперименту?

— Я смогу создать устройство из материалов, которые ты сегодня собрала. Помнишь взрывы седьмого июля в Лондоне несколько лет назад? Похожие вещи. Хотя этот будет более целенаправленным и точным. Я ни в коем случае не эксперт по взрывчатым веществам, поэтому я хочу, чтобы вы держались в стороне, пока я это делаю. Я вполне могу взорвать самого себя.

— Ты же морской котик, ради всего святого. Неужели ты не можешь сделать бомбу, которая не взорвет нас?

— У нас есть саперы, которые являются настоящими экспертами в таких вещах. Я научился всему этому, изучая врага за границей, разбирая их фабрики по производству бомб. Они не принимают таких мер предосторожности, как мы на курсах по взрывчатым веществам в Штатах. Время от времени враги делают за нас нашу работу и взрывают себя по неосторожности. Хотелось бы мне иметь еще несколько блоков С-4, но я использовал все, что у меня было, на адмирале, а мои керамзитобетонные мины остались в лесах Нью-Гэмпшира, так что мне придется действовать по-повстанчески.

— Что это? — спросила Лиз, указывая на контур транспортного средства на стене.

— Хартли передвигается по Нью-Йорку в бронированном «Субурбане». Это серьезная машина. Выдерживает боеприпасы калибра 7,62 и даже маленькие СВУ. Мы использовали такие же, защищая чиновников временного иракского правительства в Ираке. Казалось, что все хотели убить этих парней. В любом случае, это примерный контур «Субурбана». Я хочу точно знать, где я должен остановить фургон, чтобы установить ЭФУ, который я закреплю на столе в задней части. Взрывчатка превратит купленную тобой медную чушку в расплавленную пулю, которая прорежет броню — и прямо сквозь Дж. Д. Хартли.

— А если с ним кто-то есть?

— Тогда это просто был не их день. — он сделал паузу. — Лиз, я сделаю все возможное, чтобы убедиться, что это только Хартли.

— Когда это произойдет, Риис?

— Моя подруга-репортер связалась со знакомым фотографом-папарацци в Нью-Йорке, чтобы расспросить о Хартли. Она сказала, что пишет о нем статью и хочет получить свежую информацию из первых уст. Оказалось, что он проводит ночи с блондинкой, агентом по недвижимости в Сохо. У меня даже есть адрес.

* * *

Лиз наблюдала за Риисом из другого конца ангара. Если он взорвет себя, он не хотел, чтобы погибла и она.

Она наблюдала, как он осторожно высыпал удобрение в ведро с водой, помешивая его ручкой метлы, а затем добавил золотисто-красную жидкость из колбы с химическим набором. Затем он медленно вылил то, что потом превратилось в молочно-белую пену, на одну из простыней, расстеленных между стульями. Лиз это напомнило желе, которое она делала с бабушкой в детстве, наблюдая, как жидкость медленно стекает через марлю на кухонный стол.

Риис направил тепловую лампу на простыню, а затем пересел за стол подальше от только что созданного им состава, предположительно, чтобы ограничить ущерб на случай, если следующая партия пойдет не по плану.

Со своего места Лиз было трудно понять, что он делает. Она видела, как он смешивает в химической посуде порции, по-видимому, чистящих средств для бассейна и бетона с жидкостью для снятия лака с ногтей, взбалтывает их, а затем переливает в фильтр для кофе, который он закрепил над круглодонной колбой.

Она заметила, что он был максимально скрупулезен на этом этапе процесса, и подумала, что именно в этой части террористы иногда непреднамеренно взрываются.

Плоскогубцами он вытащил пулю из гильзы патрона калибра 5,56 мм и высыпал порох на стол. Лиз застыла на месте, думая, что в любой момент она может увидеть, как самый близкий ей человек в этом мире переходит в другой. От нитки красных, зеленых, желтых и синих елочных гирлянд Риис отрезал одну лампочку, нагрев ее конец свечой, а затем окунул в воду, чтобы отломить кончик. Она знала, что это деликатная часть процедуры, наблюдая за тем, как Риис набивает гильзу только что созданной смесью и помещает внутрь сломанную лампочку, закрепляя ее горячим клеем. Ее осенило, что из элементов, которые обычно приносят счастье и радость, Рождество и бассейны, Риис варит смерть.

Закончив, Риис встал и медленно отошел от стола. Он выглядел усталым и облегченным.

— Все прошло хорошо. — сказал он. — Старый добрый «моджахедский слэм». И мы даже все еще живы.

— Неужели чудеса никогда не прекратятся. — ответила Лиз, очевидно, испытывая такое же облегчение, как и он.

— Чтобы высушить нитрат мочевины на простынях, потребуется как минимум ночь. Это эквивалент тротила и будет основным взрывчатым веществом. Тепловые лампы должны помочь ускорить процесс. Опасная часть сделана. Завтра я заполню ПВХ-трубу взрывчаткой и поставлю медную чушку под хомут, установлю стреляющую крышку, которую я только что сделал, и прикреплю лампочку к беспроводному дверному звонку. Неплохо для любителя.

— Я просто рада, что мы все остались целы. — заявила Лиз.

— Я тоже. Давай немного отдохнем. В ближайшие несколько дней это нам понадобится.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу