Том 1. Глава 56

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 56: Часть третья: Расплата. Глава 55

Калифорния. Алпайн...

Когда стало известно о взрыве, Риис уже ехал по дороге в городок Алпайн, расположенный в горах к северо-востоку от Сан-Диего. Через сорок минут он уже ехал по грунтовой дороге к Каньону — частному стрельбищу на тысячу ярдов, принадлежащему его другу Клинту Харрису. Харрис надеялся превратить это место, построенное на старой взлетно-посадочной полосе высоко в холмах, в полноценный тренировочный комплекс для военных и правоохранительных органов.

К сожалению, на него подали в суд экологические группы, и с тех пор он увяз в судебных тяжбах. Он все еще мог использовать полигон для частных гостей; он просто не мог заниматься бизнесом, пока судебные тяжбы не будут урегулированы.

Харрис был умным и успешным бизнесменом и не шутил с винтовкой. Он провел время за винтовкой в Юго-Восточной Азии, и даже в возрасте шестидесяти восьми лет он все еще мог сравниться, а зачастую и превзойти мастерство лучших снайперов Рииса. Ему нравилось приглашать Рииса и его оперативников на полигон для тренировок, чтобы он мог проверить себя в сравнении с лучшими. Харрис также был человеком «не от мира сего» и не питал большой любви к федеральному правительству.

Когда Риис обратился к нему с этой просьбой, он согласился без колебаний. Хотя у Харриса не было семьи, он рисковал попасть в тюрьму и разориться, если бы узнали, что он помог Риису сбежать.

Риис знал комбинации к обоим воротам на пути к комплексу и направился прямо к открытой рулонной двери гаража, где Харрис хранил и обслуживал машины, используемые на тренировочной площадке. Харрис подогнал служебную машину «Поларис Рейнджер» к задней двери «крузера» Рииса и занялся переносом снаряжения, включая прощальный подарок от Марко, из «Крузера» в «Рейнджер», прежде чем Риис успел поставить машину на стоянку. Марко попросил своего водителя доставить рюкзак, наполненный ста тысячью долларов США в нескольких номиналах американской валюты, вскоре после их экскурсии по Мексике, чтобы Риис не смог от него отказаться. Внутри была записка, написанная от руки: «На случай, если тебе понадобятся деньги для путешествия, мой друг. Сдачу оставь себе. Марко». Риис выпрыгнул рядом с Харрисом и помог ему продолжить погрузку тяжелых оружейных ящиков и сумок «Пеликан» на сиденье «Рейнджера».

— Не могу не поблагодарить тебя за это, Клинт. Я серьезно.

— Ты бы сделал это для меня, Риис, и это главное. А теперь попрощайся со своей девушкой здесь; обещаю, смерть будет быстрой.

Риис похлопал свой любимый «Крузер», чтобы попрощаться с ним после многих лет верной службы.

Он знал, что к рассвету следующего утра его уже не будет, возможно, на дне близлежащего водохранилища Лавленд. Харрис потянул за цепи, чтобы опустить дверь гаража, и они оба забрались в «Рейнджер». Пока они ехали до полигона, шум двигателя «Поларис» был слишком громким, чтобы разговаривать. Да и говорить было особо не о чем. Харрис остановился у северного угла длинного и ровного полигона и снял с пояса рацию «Моторола».

— Тайдер, это Каньон, слышишь меня?

— Я вас слышу, Каньон, я в пяти минутах. — ответил женский голос с южным акцентом, который был различим даже в нечетком радиосигнале.

— Роджер, мы готовы принять вас здесь. У вас легкий ветер с запада, менее трех миль в час. Диапазон чист.

— Понял, Каньон, увидимся через пять.

— Вот она. — Харрис указал на пятнышко на горизонте прямо на севере.

Когда пятнышко приблизилось, Риис услышал гул турбовинтового самолета.

Самолет пролетел прямо над их позицией и сделал крутой поворот, в результате которого оказался на одной линии с противоположным концом старой тысячеярдовой взлетно-посадочной полосы. Со сложенными и заблокированными передачами и с закрылками на полном выдвижении пилот опустил «Pilatus PC-12 NG» прямо перед ударной насыпью, используя каждый фут доступной взлетно-посадочной полосы.

Гладкий одномоторный самолет был окрашен в серебристый цвет и очень напоминал хищную птицу. Замедление самолета было быстрым, и в семистах ярдах от места посадки самолет выруливал на нормальной скорости. Пилот проехал мимо людей в «Поларисе» и развернул самолет на сто восемьдесят градусов, направив нос назад в ту сторону, откуда он прилетел. Самолет остановился, и обороты двигателя заметно снизились, когда он перешел в режим холостого хода, при этом двигатель продолжал работать с поднятыми закрылками, чтобы не создавать тяги.

Через несколько секунд двигатель выключился, и вращение винта стало замедляться. Почти сразу же дверь кабины с левой стороны самолета откинулась вниз, и в дверях кабины появилась Лиз Райли ростом пять футов пять дюймов.

На ней были солнцезащитные очки-авиаторы, а ее волосы были стянуты в хвост, прикрытый малиновой кепкой Университета Алабамы. Она выглядела так, словно вышла из класса «Cross-Fit», а не из кабины самолета: на ней была серая майка и обтягивающие черные нейлоновые штаны для йоги. Ее плечи и руки были мускулистыми, но не мужественными, благодаря пристрастию к тренажерному залу, возникшему во время реабилитации после ранения, полученного во время войны. Ее правое плечо и часть правой руки были украшены фреской замысловатых татуировок.

— Мне так жаль за все, Риис, правда жаль. — она стремительно спрыгнула со ступенек «Пилатуса» и заключила Рииса в медвежьи объятия.

— Твоя очередь спасать мою задницу, Лиз. — Риис крепко обнял ее в ответ, ведь Лиз была самой близкой сестрой в его жизни.

— С радостью! Давай загрузим твое снаряжение и вытащим тебя отсюда.

Лиз схватила одну из сумок с оборудованием и взбежала по ступенькам в салон самолета. Она поставила сумку на пол и встала в дверях.

— Вы все передайте эти вещи мне. Мне нужно правильно сбалансировать.

Мужчины начали выгружать хозяйственную поклажу «Рейнджера» на палубу самолета, пока Райли расставляла различные сумки и ящики по местам. Она была не из тех девушек, которым предлагают помочь с сумками. Она стояла в передней части кабины, указывая на различные предметы комплекта, пока она делала расчеты в своей голове.

— Так, парни, мы загружены. Залезай, Риис. — Риис обнял Харриса, наполовину пожав руку, наполовину обняв. — Увидимся, когда вернешься. — сказал Харрис.

Риис кивнул со взглядом, который был безошибочно понятен. Я не вернусь. Затем он поднялся по ступенькам в кабину. Лиз указала на его место в кабине и потянула дверь трапа вверх, закрепив ее. Она проворно забралась на левое сиденье, надела гарнитуру и быстро проговорила проверочный список перед полетом. Удовлетворенная, она запустила двигатель и выжала дроссель на полную мощность, наблюдая за ростом тахометра. Когда двигатель взревел, она отпустила тормоза колес и придала вращающимся лопастям винта нужную скорость.

Самолет рванулся вперед, вдавливая Рииса обратно в кресло, когда он ускорялся по грунтовой полосе. В семистах ярдах от места старта Лиз потянула руль на себя, и нос самолета стремительно устремился в небо. «Пилатус» со значительным отрывом преодолел полосу и набрал высоту, когда шасси убрались в фюзеляж.

— Итак, куда, Риис? — Лиз развернула самолет на восток и заговорила впервые с тех пор, как взяла управление в свои руки.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу