Том 3. Глава 104

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 104: Банкет в честь Зимнего Солнцестояния.

104

В то же самое время, пока во второй резиденции происходили все эти беспорядки, где-то в другом месте столицы провинции разворачивались события иного рода.

Группа людей закрыла рты двум солдатам и лишила их сознания прежде, чем те успели закричать, а затем несколько из них открыли железную дверь, позволив всей группе проскользнуть в тёмное пространство внутри.

— Пламя, появись.

Они использовали магию огня, чтобы развеять гнетущий мрак. Это была группа из примерно 10 человек, и все они были жрецами.

— Сегодня у нас последний шанс провести расследование. Если придётся прибегнуть к жёстким мерам, так тому и быть.

— Но мы должны быть осторожны, чтобы не навлечь на себя его гнев.

— Мы имеем дело с могущественным архибогом человеческого королевства. Нам следует принять то, что ему уже известна некоторая информация о происходящем здесь.

— Помимо великой ответственности по охране северных территорий, граф Балта неоднократно был вынужден отправлять своих солдат проливать кровь на юге. Его недовольство, должно быть, нарастает. Сцена готова для того, чтобы он прибегнул к табу.

— Прежде всего, следует отбросить такие предрассудки. Мы пришли сюда не для того, чтобы разоблачать грехи Дома Балта. Пророчество, несомненно, отвлекает внимание, но истинная обязанность жречества — обнаружить корень ереси, скрытой в этой земле, и вернуть её к праведности с помощью наших учений.

Помощник викария Сэлуга, освещённый синим пламенем, что пылало над его ладонью, тихо беседовал с другими жрецами об их целях.

Несколько жрецов также создали свои собственные огни, и всё вокруг внезапно освободилось от окутывавшей тьмы. Возле стен они увидели богов, что были основой дома графа Балта — статуи, посвящённые двум сотням богов земель пограничья.

Мавзолей.

Это был могильник, в котором находился главный объект поклонения Дома Балта — Баалитолига. Большинство могильников богов земель в этом мире являлись местами, где проводились важные ритуалы, поэтому они были защищены от дождя и ветра. И те же обстоятельства, которые влияли на облик резиденций других лордов пограничья, также относились и к столице провинции.

Основание первой резиденции, самого большого здания замка в столице провинции, по большей части занимал мавзолей Баалитолиги.

В самой глубине этого мавзолея находился могильный камень, над которым возвышались большие изваяния богов, словно стоящие на страже. В центре — Баалитолига, а по обе стороны от него — пять меньших богов. Возможно, это были статуи, изображающие могущественных богов Священной Короны Севера.

— Это, конечно, великие боги, но кажется они несколько преувеличены.

— Возведение этих величественных статуй было разрешено первым королём Яшадарой в знак признания верной службы его божественных генералов.

— Баалитолига, которому поколения Дома Балта возносили молитвы, если я не ошибаюсь, является сетосентос сигил священных небес[1]. Мир таков, что великие боги возвышаются высоко над нами, а мы ползаем перед ними, как простые муравьи.

— У нас нет времени так беззаботно болтать, помощник викария.

— Времени у нас только до завтрашнего утра. Мы обыскали каждое место, представляющее интерес, на этой территории, и всё же все наши усилия найти столь желанные доказательства...

— ...Привели нас к пониманию, что искать нужно именно здесь. Давайте не падать духом, ведь этому научили нас наши усилия.

Сэлуга взглянул на других жрецов, и те разошлись по мавзолею.

Они использовали магию огня, чтобы освещать свой путь, и обнаружили, что перед статуями богов было расставлено несколько подношений. Чаши, наполненные пятью видами культур (пшеницей, просом, могаром, сорго и чёрной соей), а также такими продуктами, как вяленое мясо, уже были принесены в дар накануне.

— Не забывайте о надлежащем этикете перед богами, когда перемещаете эти подношения. Никогда не забывайте, что глаза дома графа всегда наблюдают за вами, и ведите себя соответствующим образом. Будьте особенно осторожны у могильного камня Баалитолиги. Представьте, что вы прикасаетесь к самому носу правителя пограничья.

Сэлуга направился прямо к могильному камню Баалитолиги, прочитал краткую молитву, а затем провёл пальцем по отметинам, вырезанным на его поверхности.

Размер могильных камней, что служили в качестве тел богов в пограничье, не указывал на уровень их божественности. Различие заключалось в сложности отметин, видимых на их поверхности, и количестве информации, которую они несли.

В этом сигиле есть какое-то нарушение, которое я не могу понять... Нет сомнений, что это связано с табу... Какими бы ни были обстоятельства, мы были правы, что не проигнорировали это.

Сэлуга вздохнул.

Банкет в честь зимнего солнцестояния, устраиваемый Домом Балта, собрал здесь почти всех носителей стража в пограничье.

Как и каждый год, Маас ответил на приглашение графа Балта, отправив жрецов для проведения религиозных обрядов в месяц подношений. Группа жрецов, включавшая помощника викария Сэлугу, гостила в Балтавии, главном поселении графа Балта, около месяца. Кроме того, примерно в то же время были отправлены несколько искателей истины, и они использовали возможность исследовать обширные владения Дома Балта настолько тщательно, насколько им позволяло время. Они посетили пять городов-крепостей Священной Короны Севера, поддерживающих Дом Балта, и деревни, где находились могильные камни других богов земель.

Естественно, такое поведение вызвало сильное недовольство у самого графа Балта, но, когда его попросили помочь в миссии искателей истины, проводимой от имени короля, графу ничего не оставалось, кроме как помогать в их исследованиях, чтобы доказать, что ему нечего скрывать.

Они держали это в тайне от графа, но помощник викария Сэлуга получил секретные приказы. Помимо их миссии по поиску истины, они проводили совершенно другое расследование.

Здесь есть те, кто виновен в нарушении табу. Эти глупцы навлекут на нас конец света.

У нации людей была религия, сосредоточенная на поклонении великому королевскому богу. Жрецы, стремившиеся узнать больше о природе богов и основных истинах мира, начали с возведения храмовых комплексов, которые позже развились в главный монастырь религии Ману, известный как Маас.

Огромная мудрость была накоплена учёными Мааса. Опыт, в сочетании с методом проб и ошибок, приблизил людей к уровню богов и породил множество просвещённых жрецов-пааваару, вознёсшихся до уровня божеств и обретших скрытую силу, столь великую, что даже короли и лорды не могли её игнорировать.

Земля непокорного бога, о котором говорится в пророчестве, также была установлена. Пограничье на севере... возможно, на самом восточном краю... Недавние подробности о восточном регионе, переданные нам от имени искателей истины Аталы и Джалки, по-настоящему поразительны.

Реальное положение дел всё ещё оставалось неопределённым.

Новый носитель стража, предположительно воспитанный среди корору, постепенно обосновывается в великом лесу на севере.

Двое жрецов, исследовавших эту область, вступили с ним в бой, но лишь получили тяжёлые ранения, вынудившие их отступить обратно в деревню Лаг. Они ждали, пока их раны заживут, и попросили отправить им дополнительные подкрепления. Помощник викария был знаком с обоими этими жрецами. Оба они достигли уровня пааваару и обрели сигилы, поэтому он знал, что тот противник, с которым они не смогли справиться, должен быть весьма могущественным.

Это был отдельный инцидент, произошедший в пограничье.

И тут помощник викария вспомнил странного ребёнка, носящего в себе священный цвет, которого он увидел ранее. Во время расследования он узнал, что ребёнок был из Лага и прибыл с Домом Молох в качестве их слуги.

Возможно, недовольство графа Балта — лишь один из аспектов изменений, происходящих в пограничье.

Помощник викария проклял тот факт, что ему дали так мало времени. Если бы Дом Молох прибыл чуть раньше, он, возможно, смог бы узнать больше об этом ребёнке. Сейчас же ему нужно было сосредоточиться на том, что было перед ним.

Его пальцы заскользили по сигилу Баалитолиги, и он начал расшифровывать надписи.

* * *

[1] Cетосентос сигил священных небес — на английском: «seventh setocentos holy sigil», на японском: «七聖天紋(セトセントス)», где 七 — семь; 聖 — святой, священный; 天 — небо, небосвод, небеса; 紋 — герб; а фуригана [セトセントス], читается, как [сэтосэнтосу]. И я вот вообще не уверен, что правильно перевёл. «Сетосентос» — это, видимо, 700 (от португальского или испанского числительного). Старался сделать по аналогии с обычными, ранее встречавшимися, сигилами. Например, «дои сигил» на японском выглядит вот так: «二齢神紋(ドイ)», где 二 — два; 齢 — возраст; 神 — бог/дух; 紋 — герб; и фуриганой помечено, что читается как [дои]. Т.е. получается, что «обычный сигил» — это «божественный герб», а тут используется, типа «небесный герб». С иероглифами «возраст» и «святой» — тоже не всё понятно, но будем считать, что это просто некий «множитель святости/божественности», исходя из «португальских» числительных. На английском вообще получается какой-то «седьмой сетосентос святой сигил». Как-то ничего не понятно. В общем, пока будет «сетосентос сигил священных небес». Может потом всё будет объяснено и можно будет чётко сказать, как правильно это называется, тогда исправлю.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу