Том 7. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 7. Глава 2

Над головой сияет множество магических огней.

В небольшой хижине в мерцающем свете купаются растения с глянцевыми зелеными листьями и цветами странной формы. Температура и влажность воздуха в норме. Жидкость, растворяющая питательные вещества, течет по корневым каналам и ветер циркулирует. Рост хороший.

— Каков лечебный эффект?

— Такой же. По крайней мере, не менее эффективнее того, что продается в других местах.

Прогуливаясь по закрытой хижине, я делаю заметки со слов Рилле-нэ.

— Подобную траву очень легко выращивать, ведь она растет даже зимой.

— Вот как. Как там другое? Растет?

— Нет. Ты только посмотри.

Я указала на растение на правой руке Рилле-нэ. В то время как другие травы цветут и пахнут, это только увядает.

— Я не думаю, что гидропоника* действительно подходит. Если постоянно держать корни в воде, то они неизбежно сгниют.

*Гидропо́ника — это способ выращивания растений на искусственных средах без почвы. Питание растения получают из питательного раствора, окружающего корни.

— Понятно. Будет нехорошо, если та часть, которую используют для лекарства, сгниет. Хмм, эту траву довольно сложно достать, так что, надеюсь, что сможем вырастить их дома.

— В следующий раз попробую другой метод. Может быть, будет лучше расти, если его немного подержать на воздухе и время от времени опрыскивать водой.

— Правда? Стоит ли надеяться на это?

— Положись на меня.

Я сделала заметки о плане следующего эксперимента.

В начале этого года я заставила себя соорудить на заднем дворе своего дома «теплицу», о которой давно мечтала. Окружающая среда полностью контролируется магией, питательный раствор изготовлен вручную, и первое, что стоило рассмотреть, – это метод выращивания, который бы позволил производить лекарственные травы круглый год.

Этот полухобби-эксперимент должны образом был представлен королевскому двору. С помощью Рилле-нэ я также изучаю, изменится ли лечебный эффект от выращивания с использованием воды вместо почвы. Если я доложу директору о результатах через год, он, возможно, разрешит мне проводить исследования по использованию этой технологии для выращивания большого количества овощей и зерновых. И конечно же, в первую очередь с этого можно получить много денег.

— Рилле-нэ, это…

Затем я указала на другую траву, чтобы узнать, как она перенесла эксперимент, но вдруг дверь хижины открылась.

— Я дома! – сказала Момо чересчур энергичным голосом. — Рилле-нэ, с возвращением!

— Я дома. С возвращением, Момо.

Момо выглядела счастливой, а Рилле-нэ захихикала. Простите, что порчу такую славную атмосферу, но должна кое о чем напомнить.

— Момо, быстрее закрой дверь. Не открывай ее до конца. Здесь окружающая среда находится под особым контролем. Заходи осторожно.

— Да-да, не кричи.

Она нахмурилась. Ну, ей всего одиннадцать лет, и скоро уже начнется бунтарский период.

Сумка, наполненная книгами и тетрадями, все еще висела на плече Момо. Наверно, она сразу же побежала видаться с Рилле-нэ, не удосужившись даже оставить багаж.

С прошлого года Момо посещает новую школу для простолюдинов в королевской столице. Да, желание премьер-министра Леонарда наконец-то сбылось. Разумеется, она бесплатна.

В отличие от одного пробного класса, открытого в моем родном городе, в столице было построено двухэтажное, довольно роскошное здание школы, набрано более десятка учителей по аристократическому образцу, и многие дети посещают занятия с утра до вечера.

Там же преподается и язык митоа. Это делается для того, чтобы, если у человека есть способность к магии, он как можно скорее был переведен в магическую школу.

Однако учителя в магической школе были очень заняты полугодовыми экзаменами и обычными занятиями. Поэтому премьер-министр обратился к тем, кому не посчастливилось влиться в среду магов, дабы те преподавали язык митоа.

Премьер-министр Леонард попросил меня познакомить с моими одноклассниками, которыми тогда учили этот язык. Во времена моей учебы не так уж много людей желали общаться со мной из-за статуса, но прошло уже семь-восемь лет, так что стоит оставить прошлое в прошлом. Я написала имя выдающегося и запоминающегося человека в рекомендательном письме, и даже обратилась непосредственно к тем, кто находился в королевской столице, чтобы убедить их присоединиться. Среди магов я, пожалуй, самая искренняя. В результате я все же нашла человека.

И вот, так или иначе, нам удалось добиться открытия школы. Но, видя, как Момо и дети работников мастерской радуются каждому дню, я думаю, что это стоило потраченных сил.

Момо вела Лио за руку, пока обходила стол. Двухлетний малыш уже достаточно большой.

— Мама!

Сначала он с любопытством осматривал хижину, но как только узнал Рилле-нэ, тут же бросился к ней. Уже проснулся?

— Я привела его сюда, потому что он капризничал у Жилл.

— Спасибо. Лио, все хорошо, мама здесь.

— Уу~

Даже на руках ерзает. Серые глаза, в которых стояли слезы, ему достались от папы.

Ну, с этим ничего не поделаешь. Я закрываю блокнот и глажу его по головке.

— Рилле-нэ, продолжим в следующий раз. Пойдем.

— Правда? Извини.

— Да, все-таки не стоит оставлять плачущего ребенка. Лио, давай поиграем.

Затем слезы внезапно прекратились.

— … Сестленка Эйми, показесь свою магию?

Лио – единственный, кто называет меня сестренкой. Он мог бы обращаться ко мне и «тетя», но я рада и этому. Больше хотелось, чтобы Момо называла меня «сестренкой», но увы и ах.

— Я покажу тебе очень много магии.

Как я могу отказать моему милому племяннику. Плачущий шалунишка тут же рассмеялся.

Мы вышли на улицу и подошли ко входу в аптеку. Небо уже окрасилось в красный цвет, поэтому пришло время закрываться. Магические фонари, стоящие на улице, загораются сами, мягко окрашивая сумеречный пейзаж. Другие же свисают с карнизов домов и лавок, освещая темноту, окутывающую город, и направляя людей, спешащих домой.

Мы также повесили светильник и убрали вывеску. Внутри Жилл наводила порядок.

— Перестал плакать? – Жилл вздохнула с облегчением, когда увидела Лио. — Прости, что не смогла успокоить.

— Наверно, это из-за того, что он только проснулся. Прости, что пришлось присматривать за Лио.

— Я не против. Я не очень сильно и устаю. Сегодня он даже был тише, чем обычно.

— Уже выспался. Возможно, что не уснет ночью?

Сегодня я была в соседнем магазине, поэтому тоже немного присмотрела за малышом.

Рилле-нэ стала членом семьи аристократов, но до сих пор безвозмездно ухаживает за пациентами. Кроме того, она регулярно проводит семинары в одном свободном доме в городе, чтобы распространить знания о лекарствах и первой помощи. Именно там они и пробуют лекарственные растения, выращенные мной.

Семинар, судя по всему, имел большой успех. Его посетило довольно большое количество человек. Ну конечно, Рилле-нэ ведь теперь одна из известных персон королевской столицы.

А все потому, что, помимо предложения на боевом турнире и пышного свадебного приема, роман, написанный королевой Оливией, где прообразом главной героини выступила Рилле-нэ, был неожиданно переделан в пьесу и показан в театрах – популярное развлечение среди простого народа. Не так давно ситуация поутихла, но поклонники по-прежнему приходят заглянуть в дом. Я воспользовалась случаем, чтобы прорекламировать товары магазина. Когда они слишком шумели, то знакомые патрулирующие солдаты, например Гите, прогоняли их.

Поэтому, когда Рилле-нэ занята, то оставляет Лио у нас дома. Сегодня я присматривала за ним с полудня, а как только семинар закончился, то мы пошли смотреть на растения в теплице.

В особняке наверняка есть слуги, которые могут присмотреть за ним, но здесь Лио может оставаться с Рилле-нэ и после семинара, а также играть с городскими детьми, например с Момо, что, пожалуй, лучше, чем окружение взрослых в поместье.

Я слышала, что иногда Рилле-нэ горько сетует на это, когда встречается с госпожой Валерией, живущей в другом особняке. Однако у жены генерала всегда повышается настроение, когда она видит своего внука. Все-таки дама таких строгих правил.

— Сестленка Эйми, магия!

Я протянула руку и забрала у сестры Лио.

— Да-да, что ты хочешь увидеть?

— Огонь! Много!

Эй, я же не могу дышать огнем. За кого меня принимаешь?

— Если использовать огонь дома, то начнется пожар и все сгорит, верно? Да и Лио может быть горячо.

— Нет!

Вот это уверенность!

— Но маме, Момо и Жилл будет горячо и больно, верно?

Лио внезапно обеспокоился.

— … правда?

— Правда. Ты же не хочешь, чтобы все пострадали?

— Да…

— Я покажу тебе кое-что повеселее. Хорошо?

— Да!

Какой добрый ребенок. Уже с молодых ногтей ценит свою семью.

— Тогда Эйми присмотри за Лио. Я приготовлю ужин, – сказала Рилле-нэ, направляясь на кухню.

— А вам не пора домой? Уже ночь.

— Все в порядке. Муж сегодня поздно вернется домой.

— Рилле-нэ, ты останешься?!

Момо была в восторге. Поддерживаю.

— Вот и правильно. Опасно идти домой одной. Я уже убралась в комнате.

— Спасибо. Но, возможно, кто-нибудь заберет меня.

Рилле-нэ хихикнула. Даже не стоит говорить о ком она.

— Возможно. Момо запри входную дверь как следует.

— Есть!

— Вы обе, не будьте такими злыми.

Хоть Рилле-нэ так и сказала, но в этом доме никто не остановит меня, даже Жилл.

— Так что не торопись.

Впервые за долгое время мы стояли на кухне вместе, а позади нас Момо и Лио играли с магическими инструментами, пока готовился ужин.

При ударе по камню в пространстве появляется множество мыльных пузырей. Когда они лопаются, то перед взором предстает радуга, распускаются цветы и летают бабочки.

Это цветная версия иллюзорного фонаря, который я ранее подарила принцессе Филии. Лио с энтузиазмом прыгал, лопая мыльные пузыри.

— … Новое изобретение?

Момо стала намного спокойнее, глядя на радугу над головой. Я уже столько магии ей показала, что она больше не выглядит слишком взволнованной. Но хоть и спокойна, а в глазах светится любопытство.

— Магические инструменты также хотят дарить представителям других государств, поэтому я сделала это. Что думаешь?

— … Если это подарок другим государствам, то может было бы лучше сделать иллюзию Трэвиса? Скучно просто наблюдать за этой красотой.

А неплохой совет.

— Понятно. Хорошо, я переделаю.

Думаю, что стоит более подробно проконсультироваться с начальством по этому вопросу.

— … Знаешь, Эйми.

Момо внезапно стала серьезной, пока я мысленно составляла план на завтра.

— Что?

— В следующем году я буду сдавать вступительные экзамены в магическую школу, – решительно заявила Момо. — Я тоже стану магом.

У нее сильный взгляд. Сначала я удивилась, но потом на моем лице появилась улыбка.

— … Понятно. Разве это не прекрасно?

Почему-то Момо недовольно надулась.

— Что-то не очень радостно.

— Я так и думала, что ты пойдешь туда. Хотя произошло это немного раньше, чем рассчитывала.

— Ты же поступила в магическую школу, когда тебе было двенадцать лет, верно?

— Что? Да.

— Поэтому и я тоже. Вообще-то, я хотела сдавать экзамены в этом году, но у меня совершенно не было времени на подготовку, так что… Смотри!

По началу она что-то говорила, но в моей голове было только бла-бла-бла, но теперь вдруг указала на меня пальцем.

— Я обязательно поступлю в магическую школу с баллом выше, чем у тебя, закончу и стану талантливым магом! Потом я заберу у тебя работу, и ты в полной мере сможешь заняться исследованиями, которые так любишь. Верно же?

О? Удивительно.

— Что? Ты хочешь стать магом ради меня?

— … Именно так!

Возможно, из-за того, что ей было неловко, она отвернулась и слегка раздраженно сказала.

— Я тоже… Мне просто хотелось сделать всех счастливыми с помощью того, что мне нравится.

Я просто подумала, что она действительно ходит в школу каждый день и усердно учиться, потому что хочет помочь мне.

Я не могла сдержаться и потрепала ее по голове.

— … что?

— Ой, ты такой милый ребенок.

— Не обращайся со мной как с ребенком!

В конце концов она разозлилась и отмахнула мою руку.

Жилл, расставляющая посуду на стол, рассмеялась.

— Эй, еда готова. Ешьте и набирайтесь сил.

— Даа!

На ужин был ячменный суп, приготовленный Рилле-нэ, и баранина, зажаренная на открытом огне Жилл. Когда вся семья собралась за столом, дабы отведать все эти вкусные угощения, в дверь постучали и приглушенно сказали: «Извините, что так поздно».

— Рано. За тобой уже пришли?

— Мне говорили, что придут позже…

— Закрыто.

— Открой дверь. Возможно, он спешил сюда.

Что ж, жалко оставлять его вот так на улице, поэтому я, сидевшая ближе всех к двери, встала, чтобы открыть ее и впустить деверя.

Как только я открыла дверь, то в свете фонаря увидела генерала Оуэна, одетого в свою рабочую форму и с мечом на поясе.

— Ридилл здесь?

Он начал разговор.

— Здесь. Мы просто только сели ужинать. Вы рановато пришли, генерал.

— Извините, что отвлекаю.

Я пригласила его войти и вкусный аромат только что приготовленных блюд окружил мужчину.

— С возвращением.

— Папа!

Увидев улыбающееся лица жены и ребенка, выражение лица генерала смягчилось.

— Я вернулся. Пахнет вкусно.

— Если еще не ужинали, то не хотели бы присоединиться?

— Да, спасибо, – ответил он и взял на руки Лио.

Мест для шести человек не хватает, поэтому ребенку пришлось переместиться на колени отца.

— Лионель, ты хорошо себя вел?

— Да!

— Хорошо. В следующие выходные я тебя потренирую фехтованию.

Не слишком ли рано? Сможет ли двухлетний ребенок удержать меч? Но Лио выглядел счастливым и крикнул: «Ура!» Солдаты постоянно проходят специализированное обучение.

— Разве вы сегодня не работали допоздна? – спросила я, пока Рилле-нэ зачерпывала суп.

— Я так и думал, но с работой покончили быстрее, чем планировалось.

Генерал был в восторге, когда перед ним поставили блюдо, приготовленное его женой. Он начал активно есть его. Еда такая скудная, но этого человека, похоже, подобное не беспокоит. Он военный, хоть и аристократ, поэтому когда отправляется на какие-нибудь вылазки, то всегда употребляет не самую вкусную пищу. Она служит лишь источником энергии. Так что генерал привык к таким блюдам.

Однако он из тех людей, что съест любую еду, приготовленную Рилле-нэ, даже если та будет отравлена. Вроде бы, старшая сестра иногда готовит и в особняке.

— Обычно я не остаюсь сверхурочно. Даже на секунду не задерживаюсь, – сказав это, генерал нахмурился. — Но ничего не поделаешь, так как набрали новых солдат. Невыносимо лишаться возможности проводить больше времени с любимой женой и сыном.

— Хаа.

Я понимаю, что вы чувствуете, но стоит набраться терпения.

— Кстати, Ридилл, ты сегодня завязала волосы.

Он смотрит на хвост Рилле-нэ. Когда она находится в особняке, то одевается более опрятно, но стоит вернуться домой и дворянские манеры долой. Тем более, что Рилле-нэ одета не в платье, а простое одеяние простолюдинов.

Когда ее муж указал на это, то старшая сестра в панике дотронулась до хвоста.

— А, извини, я была немного занята.

— Нет, все в порядке. Эта прическа напоминает мне о том времени, когда мы встретились.

Затем генерал взял прядь волос Рилле-нэ и поцеловал ее. От этого жеста лицо старшей сестры покраснело.

Ааа, началось.

— Ты всегда очаровательна.

Генерал улыбается, прикасаясь к ее волосам. Он посмотрел своим страстным взглядом на любимую жену.

— Т-ты так думаешь…

— Ты не веришь своему мужу?

— Я не об этом… но мне неловко…

Рилле-нэ покраснела и опустила лицо, но чья-то рука быстро потянулась к ее подбородку.

— Не смотри вниз. Так я не смогу видеть твое милое личико.

— …

В этот момент я подняла руку.

— Извините, но здесь дети, поэтому делайте это наедине и дома.

Казалось, еще чуть-чуть и они поцелуются, поэтому пришлось влезть. Генерал неохотно отдернул руку, а Рилле-нэ немного отодвинула стул, чтобы держаться от мужа на расстоянии. Так всегда происходит, когда они вместе.

— Меня сейчас вырвет от приторности.

— О чем ты?

— Я понимаю, о чем ты.

Жилл согласилась со мной, и мы горько улыбнулись.

В любом случае, приятно осознавать то, что даже после четырех лет брата, они по-прежнему счастливы.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу