Том 1. Глава 27

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 27: Успешна ли наша охота на магических зверей?

– Охота на магических зверей успешно завершена! Благодарю всех присутсвующих!

– Ура-а-а-а!

Возглас Альберто подхватили гвардейцы, ликуя и поднимая руки.

Хм, и это всё? Мы же только выбрались из замка…

Так и не удалось сразиться с чудовищем. Я неудовлетворён.

– Солнце уже садится. Переночуем здесь, а в замок вернёмся завтра.

Сумерки сгущались. Отблески заката на озере были прекрасны.

Может, ночью улизну и потренируюсь в магии?...

– Господин Ллойд, ваша палатка готова.

Сильфа, закончив установку, улыбнулась. Палатка крошечная.

Спать вдвоём тут? Она точно проснётся, если я попытаюсь сбежать.

Увы, приключение завершенно окончательно. А я так хотел поохотиться…

– Теперь я займусь ужином. Подождите здесь, господин Ллойд…

О-о-о-о-о-он… — низкий рокот перекрыл её слова.

Вой? Нет, это…

– Волки?..

– Нет, звучит… грубее.

Обычные волки воют иначе. Звук едва различим, но он напоминал Медвежьего волка.

О-о-о-он… О-о-о-о-он…

Вой приближался. И не один — эхо разносилось по всему лесу.

Гвардейцы забеспокоились:

– Э-это что за рёв?!

– Они ближе!

– Все, кто отдыхал — наружу!

Из палаток высыпали остальные. Все сжимали оружие, лица напряжены.

– Ллойд, ко мне!

Я подбежал к Альберто. Гвардейцы сомкнули круг вокруг нас. Воздух наэлектризовало.

– Гр-р-р-р!..

Рык — совсем рядом. Шурш-ш-ш — зашевелились кусты, и оттуда показалась морда огромного волка.

— Медвежий волк.

– Магический зверь! Его же убили!

– Грр! – Гау! – Го-о-о-ол!

Он не один. Второй, третий… Чудовища выскакивали из чащи один за другим. Мы мгновенно оказались в кольце стаи. А из глубины леса доносились новые вопли.

– Не может быть… Магические звери не сбиваются в стаи! Почему их столько?..

Паника? Для меня — шанс! Гвардейцы едва справлялись с одним существом. С такой оравой я могу развлечься. Конечно, лишь низшими заклинаниями — но и их хватит. Отлично, настроение поднимается!

– Брат Альберто, я тоже буду сражаться!

– …! Ага, жду твоей помощи, Ллойд!

– Они нападают!

Крик Сильфы совпал с прыжком Медвежьих волков.

– Га-а-а-о-ол!

– Держим строй! Защитим господ!

Гвардейцы сомкнули щиты. Из-за их спин Альберто выпустил 『Пылающий огненный шар』. Чудовища корчились в пламени.

Настал мой черёд.

– Получай!

Без особого энтузиазма я швырнул 『Огненный шар』. Шар опалил морду волка, заставив отступить. Гвардейцы завершили начатое мной.

– Господин Ллойд, почему не мощнее? Высшее заклинание разнесло бы их! – возмущался Гримо.

– Сразу кончить редкое существо — неинтересно.

Редкий шанс испытать магию на магических зверях. Хочется растянуть удовольствие.

– А если подлечить поверженных рыцарей — битва продлится? – размышлял Ллойд.

Если гвардейцы будут исцелять свои раны — получится вечный двигатель боя! Гениально. Дьявольская идея.

– Э-это, пожалуй, перебор…

Гримо поморщился. Он прав: лечебная магия не восстанавливает силы. Уставшие гвардейцы могут погибнуть. Смерть из-за моего эксперимента… Неприятно. Ладно, оставлю эту затею. Но и «Огненный шар» — скучновато.

– Тогда испытаю «Ки».

Я едва освоил его. На живых мишенях не проверял — а тут их масса! Я сосредоточил «Ки» в правой руке, синхронизируя дыхание. 『Ки-пуля』 — как у Тао. В прошлый раз лёгкие горели адски, но точечное лечебное заклинание сняло боль. …Сработает.

– Ха!

Я замаскировал «Ки» под «Огненный шар» и выстрелил. Шар (сгусток) вправился в Медвежьего волка.

– Го-о-о-ол?!

Чудовище отлетело, но быстро поднялось. Неэффективно. В чистой силе «Ки» я даже близко не стоял с Тао.

– Г-господин… Что это было?

– «Ки». Тао научила.

– Ч-что?!

Гримо остолбенел.

– «Ки»… Так воевали иноземцы в древности. Говорили, нужны годы тренировок… Вы встретили Тао несколько дней назад! И уже освоили?! Не верю…

Гримо снова смотрел как на ненормального. Может, думает, что я специально сдерживаюсь? Увы, я выложился полностью.

«Ки» и правда сложная вещь.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу