Том 1. Глава 35

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 35: Все кончено

– Ну что ж, всем пока-пока!

Вернувшись в город, мы попрощались с Тао.

Остальные медвежьи волки, кроме Широ, за нами не последовали и, видимо, остались в лесу. Гримо предположил, что среди них, вероятно, есть еще не выросшие детеныши.

Я велел Широ не нападать на людей, но насколько он понял – неизвестно.

Ну, вроде бы он улавливает смысл моих слов, так что, наверное, все в порядке. Наверное…

– Гав!

Широ тявкнул уверенно, будто говоря: «Не парься!»

…В конце концов, выглядит он как обычная собака. Деревенские вряд ли станут его без причины бояться.

Хотя мне кажется, что количество маны внутри них всех теперь гораздо больше… Лучше не задумываться.

◇◇◇

Прошло несколько дней, и меня вызвали в тронный зал. Вместе с Альберто.

Обычно он бы подмигнул при встрече, но сейчас его лицо было серьезным. Что случилось?

– Ооо, Альберто. И Ллойд. Добро пожаловать.

Игнорируя мою тревогу, Чарльз приветствовал нас.

– Первым делом, Альберто. Ты отлично справился с заданием по усмирению магических зверей. …Но, судя по всему, не обошлось без проблем. На вас напали множественные звери и демон, и остаться невредимыми – чистая удача. Ты – Второй Принц. Я знаю, что ты и сам искусный маг. Но брать с собой только гвардейцев… вынужден сказать, это было безрассудно.

– Да… Мне нечем оправдаться.

Альберто так и не поднял головы под строгим взглядом Чарльза. Действительно, если подумать – это было опрометчиво. Демон – непредвиденность, но охота на магических зверей сама по себе опасна. Альберто, похоже, искренне раскаивался.

– Хм, впредь будь осмотрительнее. …А теперь, Ллойд.

– Д-да?!

Ох, вот и мне достанется. Я напряженно ждал слов короля.

– Молодец.

Вопреки ожиданиям, это была похвала. Я невольно поднял взгляд. Чарльз кивнул, улыбка скрывалась под его усами.

– Альберто мне рассказал. Ты поделился силой с гвардейцами и храбро противостоял зверям, даже когда те окружили тебя. Поразительно для твоих лет.

– Х-ха…

Я уже приготовился к выговору, и это было неожиданно. Чарльз слегка наклонился вперед, продолжая:

– О твоих талантах я немало слышал от Сильфы. И фехтованием, похоже, занимаешься усердно. Для короля крайне важно уметь отвечать на вызовы и добиваться результатов. …Как насчет… Хотя это и необычно, я подумываю даровать тебе Право Наследования Трона.

– Ч-что…?!

Я ахнул от неожиданности. Это означало бы учебу наравне с Альберто и другими принцами ради короны, участие в борьбе за престол.

А я хочу спокойно исследовать магию. Право Наследования Трона? Нет уж, спасибо!

– Ваше Величество!

Альберто встал. Наверное, будет против. Спасен!

Даровать Право Наследования десятилетке – это слишком даже для него. Я с облегчением вздохнул.

– Прекрасная мысль! Ллойд непременно станет опорой этой страны. Знания, необходимые королю, наверняка пригодятся ему в будущем. Соперничество с Ллойдом за трон для меня – угроза, но если уж проиграть, то ему – честь. Я даже почту за честь состязаться с ним.

Вместо возражений Альберто… поддержал?! Эй, погодите ка!

Я вскочил в панике.

– П-погодите! …Вы оказываете мне невероятную честь, и я благодарен. Но я совершенно не гожусь в короли этой страны. Смиренно отказываюсь.

– М-м…

Чарльз задумался над моими словами и кивнул.

– …Что ж, жаль.

Фух… Кажется, мне удалось отказаться. Право Наследования – это уже перебор.

Хотя он сдался уж слишком легко. Ну и ладно, главное – я в безопасности. Я выдохнул с облегчением.

– Понятно. Значит, Ллойд, ты говоришь, что твое предназначение – выйти за пределы одной страны? Действительно, этот континент еще не обрел мира. Стать объединителем, мировым владыкой… Хе-хе, сынок, ты замахнулся высоко. Если так, я должен уважать твое решение.

– Предназначение, выходящее за пределы страны… Верно. Возможно, он станет великим магом, чье имя прогремит по всему миру, вроде Уильяма Бордо. Тогда ему нужны не королевские уроки, а нечто иное.

Чарльз и Альберто что-то бормотали. Оба ухмылялись… Вы вообще в порядке?

– Ллойд! Так что продолжай прилежно трудиться!

– Мы на тебя надеемся, Ллойд.

– Д-да!

Они смотрели на меня с невероятным ожиданием в глазах… Но, по крайней мере, Права Наследования мне удалось избежать. Одно из беспокойств свалилось с плеч.

◇◇◇

Прошла неделя. В основном мои дни текли по-прежнему – я занимался тем, чем хотел.

Изменений было немного: Альберто стал чаще звать меня на тренировочные поля для магов, а «игры» в фехтование с Сильфой участились и стали сложнее.

– Альберто-сама, сейчас Ллойд-сама идет на тренировку по фехтованию.

– Но вы же занимались этим на днях. Сегодня – магия.

– Что вы говорите! Фехтование.

– Нет, магия.

Они сверкали глазами, уставившись друг на друга.

…Иногда они так борются за мое время, и это утомляет. К тому же, Чарльз в последнее время тоже часто вызывает меня, чтобы расспросить о делах, а по слухам, Тао разузнает о некоем «Роберто».

– Пользуетесь успехом, господин Ллойд… Гы-гы-гы… Чем выше ваша репутация, тем слаще мне будет, когда я захвачу ваше тело!..

– Гав!

Гримо хихикал, Широ бодро тявкал. Сплошная суета.

А я всего лишь хочу постичь магию.

– В этом мире все еще существуют магические искусства, которых я не видел.

Я хочу увидеть их все. Запомнить. Постичь.

Я жаждал бездн неизведанной магии и поднял взгляд на бездонно синее небо.

– Для мага важнее всего происхождение. Затем – талант. И лишь потом – усилия.

«Потом» – лишь для тех, кто воспринимает труд как тяжкую ношу. Для тех же, кто находит в нем радость, он становится не последним, а величайшим источником силы.

…Э? А если кто-то обладает всем сразу?

А-ха-ха, это уже пугающая мысль.

По крайней мере, я бы не хотел с таким сражаться.

– …«Вот что говорил… тот парень», – пробормотал Гримо.

– Что-то не так, Гримо?

– Ничего. О, кажется, Сильфа-чан выиграла в «камень-ножницы-бумага».

Я посмотрел – они, оказывается, успели сыграть, и победившая Сильфа уже бежала ко мне.

– Ллойд-сама-а-а!

Она радостно махала деревянным мечом. Я вздохнул и направился во внутренний двор.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу