Тут должна была быть реклама...
Через некоторое время начались приветствия участников вечеринки.
Человек, который появился, был сурового вида старик в очках. По словам Рика рдо, он был директором этой школы.
Он произнес длинную речь в торжественной обстановке…
Более того, даже после него была речь крупного правительственного чиновника и бесконечная речь, которая продолжалась и продолжалась от профессора, который сделал результат, так что студенты не могли скрыть свою скуку.
(Даже в этом мире длинные речи некоторых больших шишек болезненны.)
Те, кто выступал, также испытывали различные трудности, о которых нужно было думать, но, честно говоря, эти речи все еще было трудно услышать.
Я хотел немного потренировать мышцы, но воздержался от этого, так как другие люди смотрели на меня.
По прошествии долгого времени студентов наконец отпустили, и вечеринка началась.
Музыка лилась рекой, и начался танец. Оркестры были смешаны с некоторыми студентами, которые были хороши в искусстве.
Содержание было совсем другим, но это могло быть похоже на школьный фестиваль в Японии.
- "Бритни, почему бы нам пока не потанцевать под песню?]
[U, un… Я сделаю все, что в моих силах!]
Танец с другим мужчиной, кроме моего учителя, был драгоценной возможностью. Поэтому я энергично закивал.
(Конечно, я не могу позволить себе сломать ногу Рикардо!)
Мне было довольно неловко начинать разговор… Затем Рикардо смиренно протянул мне руку. Конечно, я его взял. Рука Рикардо была чуть теплее моей.
Мы смешались с другими танцующими людьми, в то время как я отчаянно вспоминал движения, которым учил меня мой учитель.
Песня, которая играла, была песней с тремя ударами, это была песня, которую было относительно легко танцевать.
- "Ты в порядке, Бритни? Твое лицо выглядит напряженным.]
- "Э, Я спокоен, вот почему.]
По сравнению с тем временем, когда я был толстым, теперь мне было легче двигаться.
Рикардо, казалось, был д ействительно хорош в танце, и когда он двигался, он, казалось, был в состоянии двигаться плавно.
[...Действительно, я понимаю причину, по которой вы не очень хорошо танцуете.]
Потанцевав немного, Рикардо неожиданно открыл рот.
[Э, причина?]
Я сосредоточил все свое внимание на своих ногах, чтобы не ошибиться в шаге, поэтому я убедил его продолжать.
- "У тебя нулевое чувство ритма...!]
- "Что, что? Смутно, я тоже так думаю, но думать, что это причина!]
Мне был дан очень убедительный ответ, так что я был убежден.
Да, мне не хватает таланта, связанного с искусством. Особенно ужасны были мои стихи и музыка.
Хотя в прошлой жизни у меня это плохо получалось, в этом мире я был еще хуже.
Как сказал Рикардо, даже без особых усилий чувство ритма Бритни было катастрофическим.
[Ууу, так это все-таки…]
- "Однако твое кинетическое зрение не кажется плохим. Даже сейчас, наблюдая за моими движениями, вы можете сразу же сопоставить их, верно? Я думаю, что это великий подвиг.]
[Э, это так? Я вырос в горах, и у меня хорошее зрение... а?]
Это был учебный лагерь с моим Оджи-сама, который пришел мне в голову.
С этой суровой тренировкой я чувствовал, что был полностью закален к частям, которые не имели никакого отношения к самообороне.
[Бритни, будь немного ближе ко мне. Это проще, чтобы привести вас в ту сторону.]
[Ээ!? Ты хочешь, чтобы я был ближе?]
Мне было сказано быть ближе, чем обычно, по сравнению с тем, когда я танцевала со своим учителем, поэтому я невольно повышаю голос.
- "...Мне стыдно, если ты так реагируешь!]
- "Потому что, таким образом, мы как будто обнимаем друг друга… вот видишь?]
Поскольку его убеждение росло, я приблизился на указанное расстояние и протянул к нему руки.
- "Ты нарочно? Это нарочно?]
- "Что это?]
- "Нет, все в порядке… На мгновение меня охватило серьезное беспокойство, и я почувствовал себя нелепо.]
Закончив говорить, Рикардо прижал меня к себе и возобновил танец.
(...Может быть, он всерьез смутился?)
Его уши были темно-красными, но было бы жалко, если бы я подшутил над ним, поэтому я промолчал.
В конце концов, Рикардо был чистым и застенчивым милым мальчиком.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...