Тут должна была быть реклама...
- "Ах да, есть еще кое-что, о чем я хотел бы тебя спросить. Что касается платья, разве не хорошо увеличить оборочки?]
Анджела, которая продолжала говорить, казалось, не хотела надевать такое красивое платье, как то, в котором она была, когда мы впервые встретились.
- "До конца, вот мое мнение. Как и раньше, большой объем оборок-это немного… однако ваше нынешнее платье с элегантными оборками, струящимися по подолу, идеально подходит.]
[Он не подходит к вещам, которые слишком милые…]
[Поскольку это личное предпочтение, я не знаю, хорошо ли это через внешний вид, к которому вы стремитесь…]
- "Нет, это замечательно! Бритни, я возьму с собой свою одежду, ты можешь выбрать платье?]
[Э...?]
Дверь открылась прежде, чем я успела ответить, и горничные Куроко принесли огромное количество платьев на вешалках.
[Это, это ... …]
[Я попросила различные магазины одежды по всей стране, чтобы сделать эти, мои платья!]
Пока Анджела говорила, платья вносили одно за другим, и они теснились в большой комнате.
(Анджела-! Не тратьте так много денег на налоги!)
Мне было интересно, сколько они стоят; это было нечто такое, о чем дочь бедного графа вроде меня не подумала бы.
[А теперь выбери себе платье для следующей вечеринки.]
- "Вечерняя вечеринка, это...?]
- "Да, это так. Мне скоро исполнится 16 лет, так что в будущем мне придется активно участвовать в вечерних вечеринках. Итак, я хочу попросить вас составить план.]
[...Такая важная задача, это большая ответственность.]
Я оглядела яркие платья.
- "Какой любимый цвет Вашего Высочества?]
- "Он розовый!]
[...Это так.]
К счастью, там было много розовых платьев.
Поколебавшись, я выбрал зрелый дизайн со слегка бледным и тусклым цветом.
Оборки были только на Подоле и рукавах, это было элегантное платье, которое повторяло линию ее тела.
[...Я не вы бираю этот цвет.]
Трудно было сказать, но на ее простом лице Анджела выглядела более зрелой, чем ее возраст.… это было зрелое лицо.
(Похоже, ей не нравятся аккуратные и взрослые стили… они, кажется, чтобы быть противоположностью ей предпочтение.)
Вот почему я дал ей первое, что выбрал.
В то же время горничные Куроко быстро убрали вешалки и вместо этого принесли большое количество аксессуаров на этот раз.
(...Который из них подходит к этому платью?)
Я выбрала цветочное украшение для волос, похожее по цвету на платье, черную кружевную ленту и брошь.
(ОО, неожиданно это становится таинственным, элегантным и сексуальным чувством... но они действительно хорошо сочетаются.)
Она надела платье и прикрепила аксессуары; Анджела посмотрела в зеркало и моргнула.
[...Как это?]
- "Она свежая! Я буду участвовать в следующем вечере с этим!]
Анджела выглядела очень довольной, и меня наконец выпустили из комнаты. Выйдя из ее комнаты, я вздохнула с облегчением.
Однако там был человек, который окликнул меня тогда.
- "Бритни, с тобой все в порядке? Вы были в безопасности? Войдя в комнату моей сестры, я забеспокоился, так как ты не выходила.]
[…!? Ваше Высочество Принц Марлоу, почему вы здесь?!]
Это был старший брат принцессы, который стоял возле ее комнаты.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...