Том 1. Глава 78

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 78: Чего я только не замечал

На кровати в комнате, покрытой болезненно-розовым покрывалом, я, Рюзе Хакусу, лежал, не в силах пошевелиться.

До этого момента я пытался убежать, но мое тело больше не могло двигаться.

В данный момент у моей постели Бритни ухаживала за мной с горящими глазами, чтобы я не сбежал.

Тем не менее, поскольку причиной была накопившаяся усталость, она ничего не могла поделать.

[Бритни… на данный момент, я хотел бы, чтобы перейти от здесь. Ты же не можешь спать здесь с такой скоростью, верно?]

[Э, это не имеет значения. Мне нужно только спать в другой комнате или на диване. А еще я должна ухаживать за тобой.]

- "Я не могу позволить девушке делать такие вещи. Оставь меня в покое.]

- "Поскольку это результат того, что я оставляю вещи в покое, я никак не могу согласиться. Я размышляю о своей ошибке!]

Бритни резко высморкалась и подошла к кровати.

- "Несмотря на то, что мы живем вместе, я не заметила, что онии-сама переутомляется. Я думал только о себе.]

- "Нет, я не особенно переутомляюсь. Это я думал, что ничего страшного в этом нет, так что оставь меня в покое.]

[Тем не менее! Я вел себя как избалованный ребенок… Я позволил 20-летнему мужчине нести это бремя в одиночку, конечно, я считаю себя достойным сожаления!]

[Э-к, Бритни?]

Моя кузина, которая, казалось, думала о чем-то, винила себя. Казалось, она чувствовала себя виноватой в том, что оставила всю работу по графству мне одному, но не было никаких причин полагаться на 15-летнюю девочку дальше.

Несмотря на это, она разработала много продуктов для нашего графства, она уже хорошо справилась.

(Я слишком устал после того, как справился с накопившимися проблемами, вызванными Оджи-сама и моими родителями.)

На этот раз я отправился в столицу, чтобы продвигать продукцию нашей территории и просить разрешения на строительство нового водного пути.

И мне тоже нужно было сделать передышку.

Поначалу я не собирался туда идти, но мои люди посоветовали мне покинуть территорию и выйти на свежий воздух.

Я никогда не думал, что меня будут преследовать эти женщины, и упал после того, как я сбежал.

- "С этого момента, пожалуйста, дай мне больше работы. Я не так хорош, как онии-сама, но я думаю, что есть что-то, что я могу сделать.]

[...Бритни.]

Мой кузен был так прямолинеен, что я был поражен.

Если бы я нанял ее к неприятному человеку, я был уверен, что она бы отказалась.

- "Я думал, что онии-сама-совершенный сверхчеловек. Что бы ни случилось, вы справитесь с этим искусно. Но ведь такого человека нет, верно? Я думаю, что был слишком зависим от онии-сама.]

- "Не нужно извиняться, ты не сделал ничего плохого. Пожалуйста, не делай такое лицо.]

Это я осмелился скрыть свою слабость. Вполне естественно, что Бритни этого не заметила. Я не стану ее винить.

[...Я чувствую себя намного лучше только потому, что ты так думаешь.]

[Э-... это так?]

Глядя на ее озадаченное лицо, я естественно улыбнулся.

(Эта моя кузина, она меня не отпускает.)

Я вспомнил свой разговор с Рикардо, когда думал об этом.

В тот раз Рикардо спросил меня: “ты заботишься о Бритни”"

Причина, по которой я не мог сразу ничего ответить, заключалась в том, что в тот раз мне что-то пришло в голову.

(До сих пор я никогда не думал об этом так много.)

Я пристально посмотрел на Бритни.

(Испытываю ли я бессознательно к ней романтические чувства?)

Когда меня спрашивали о ней, я не мог внятно ответить.

Я был поражен, когда понял кое-что, чего мне лучше было не замечать.

(Я думал, что предпочитаю женщин постарше…)

ТН: поздравляю тех, кто додумался до Рюзексбритней корабля, оказывается, это правда. Рюз любит ее настолько, что это пересиливает его предпочтения к женщинам постарше. :3

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу