Том 1. Глава 124

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 124

Доброе утро. Лучше всего просыпаться, когда утопаешь в мофумофу.

...Но ведь я не давал им разрешения спать со мной? Похоже, они забрались в мою постель пока я спала.

...Не в таком уж затруднительном положении я оказалась... правда?

Я должна быть осторожна, чтобы ненароком не потревожить их…

- Маширо, Курогане, доброе утро.

- Уже пора вставать, лорд? Еще слишком рано.

- Кристия, доброе утро~ ... можно еще поспать?

...Легкое чувство дежавю, хах.

- Нет, я уже проснулась. Есть вещи, которые я хочу сделать утром.

Когда я сказала это, Курогане и Маширо неохотно сдвинулись с места.

Они, очевидно, могут заимствовать мою магическую силу, просто находясь рядом со мной, поэтому они хотят быть как можно ближе ко мне.

...Вы что, ловко крадете мою магическую силу?

Ну, это нормально, так как кажется, что они обычно поглощают мою магическую силу в пределах разумного, но…

- Я не сделала ничего особенного, чтобы дать вам мою магическую силу с тех пор, как мы заключили контракт, это нормально?

Я вдруг засомневалась, но пока никаких проблем не возникло. Они, кажется, наслаждаются большим количеством моей восхитительной магической силы через тактильные контакты, закуски и скиншип*.

Ммм, я не очень хорошо это понимаю. Как же поступает в таком случае Сэй?

—————————

Сегодня на завтрак была китайская рисовая каша.

Вчера я приготовила довольно много куриного соленого бульона, так что я сделала кашу из него. Я также приготовила различные начинки, такие как умэбоси без косточек, вареные яйца и фарш из мяса быка.

Каждый желающий мог выбрать начинку в соответствии со своими предпочтениями. Если они пожелают, я также могу попросить лакея взбить яйца, чтобы сделать яичную рисовую кашу.

Это казалось простым, так что мужчины выглядели недовольными, но они были в состоянии наслаждаться различными начинками, так что им для счастья и этого хватало в конце концов.

—————————

После завтрака брат и принц Рэй планировали отправиться на долгую прогулку верхом, поэтому я приготовила бутерброды для их бэнто*.

Меня тоже пригласили присоединиться, но я вежливо отказалась.

У меня есть дела, и Курогане вместе с Маширо также выступали против долгой поездки с помощью телепатии...

- Лорд, если ты сядешь на меня вместо лошади, то доберешься до места назначения быстрее ветра, понимаешь?

- Я против... поездки... на лошадях. Оба... и лошадь, и Курогане... опасны. Если поедешь на мне, то будешь в безопасности.

...Ну, должна признаться, я довольно... немного... нет... Я не очень хорошо умею ездить верхом.

Я не знаю, смеются ли надо мной лошади или что-то в этом роде, но они никогда не идут в нужном мне направлении.

Более того, дамы принципиально ездят боком, так что это немного пугает...

Я могла делать что-то неправильно, когда в страхе взгромождалась на них... я понимаю это. Но это очень трудно.

Но видишь ли, Курогане...

Поездка на твоей спине, конечно, будет быстрой, но ты определенно уронишь меня, понимаешь??

А ты, Маширо?

Я ценю ваше беспокойство, но если я поеду верхом на вас, разве я не буду выглядеть как некий детеныш, нуждающийся в помощи матери?

Похоже, мне придется брать уроки верховой езды!

Мне очень жаль Курогане и Маширо, но я вежливо отказалась. Я сказала им: "Если бы действительно пришлось долго ехать, чтобы добраться до определенного места, разве я не использовала бы вместо этого магию искажения?" Они разочарованы.

Печалька…

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу