Том 1. Глава 113

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 113

- ...Интересно, они уже уехали?

После того как группа наследного принца прибыла в компанию Bastea , мы решили подождать и выпить чаю внутри барьера.

...Как и ожидалось, мне надоело ждать, так как я хочу пройтись по магазинам.

- А, я посмотрю.

Бьякко-сама выскользнул из-за барьера.

- Ты можешь выйти через барьер, который сам же и воздвиг? А я и не знала. Нужно попробовать.

- О боже, нехорошо. Кристеа-сама, я забыла отдать предмет, о котором идет речь.

Сузаку-сама сказала это и выудила из своего декольте маленькую баночку... неважно, насколько она мала, но она не такого размера, чтобы свободно поместиться там, верно!??

Значит ли это, что Сузаку-сама может использовать инвентарь?... Удивительно?

- Б-большое тебе спасибо!... ? Хах? Сэй, это все, что у тебя было?..

Слишком мало. Это исчезнет в мгновение ока. В основном из-за моей ненасытности.

- Ах, я подумал, что тебе это может не понравиться, и решил дать тебе эту порцию в качестве образца. Я планировал отдать тебе остальное, если тебе понравится, но...

...Нет, нет, нет. Да что это такое - не нравится!? Это же умэбоси* из моей прошлой жизни, понимаешь?

От раздражающе кислых до медово-сладких слив, я люблю их все!

Более того, если это умэбоси этого мира, то она будет богата консервирующими элементами с немалым количеством соли, так что она, несомненно, будет похожа на умэбоси, которые готовили в старину!

Уваа... я с нетерпением жду возможности съесть ровно столько, сколько влезет в это тело.

- Не беспокойся. Я достану еще.

А не лучше ли оставить эту порцию как образец для Сэя…

- Госпожа. Они, по-видимому, ушли. - Доложил Бьякко-сама, рассеивая барьер.

- Ах, как я рада! Тогда, может быть, мы пойдем?

На этот раз Бьякко-сама подготовился, поэтому лавочник уже ждал нас.

- Я бы хотел купить всю вашу умэбоси.

В тот момент, когда я выдала это, поведение владельца лавки стало скучным.

- Ммм, мне очень жаль. Мы только что все продали...

- Эх!? Все??

Что это значит, ведь до сих пор она просто лежала на складе. Умэбоси, которая до сих пор была как мертвый товар, вдруг оказалась распродана... что??

- Д... да. Совсем недавно брат госпожи и его друг приехали и купили все это...

Он решил, что лучше будет помалкивать о том, что умэбоси - это подарок для нее, и сказал ей только о том, что она уже распродана.

- Братик?

В таком случае они могли бы купить ее мне в качестве сувенира.

- Нет, это сделал человек, который был вместе с вашим братом.

...Э? Его Высочество!?... Неужели он собирается подарить ее в качестве сувенира королевской семье?..

...Ваше Высочество? Вы купили умэбоси, понимая ее ценность??

Если вы купили ее только потому, что она показалась вам необычной... я вам этого не прощу!!!!

...Хм, но ничего не поделаешь, если Его Высочество купится на это. Я должна, по крайней мере, передать рецепт умэбоси королевскому шеф-повару через брата... в таком случае они могут подумать, что это ненормальная еда, и выбросят ее. Я не позволю умэбоси-саме пропасть зря!

...Интересно, могу ли я попросить брата принести мне немного умэбоси от Его Высочества?.. Этой маленькой баночки недостаточно... печалька.

Умэбо́си (яп. 梅干, «сушёные японские сливы») - приправа, используемая в японской кухне. Представляет собой солёно-квашеные плоды абрикоса Prunus mume.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу