Том 1. Глава 28

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 28: 5 лет :встреча с эльфом

Интерес Исаака к сосновым грибам был искренним.

Закончив обед, Исаак и пять рыцарей, одетые в повседневную одежду, направились в лес.

В конце концов, Исаак находился неподалеку.

Он хотел насладиться тем, что собрал сам.

Под руководством двух местных охотников они отважились пройти несколько километров в горы.

(Если подумать, в моей прошлой жизни моя семья ходила на охоту за побегами бамбука, когда я был ребенком. В этой жизни мы никогда не ходили на такие прогулки всей семьей. Интересно, начну ли я охотиться? животные, такие как олени или что-то в будущем.)

Хоть он и отправился с энтузиазмом, идти по лесу на детских ножках было сложно.

Исаак думал об этом, пока его нёс на спине один из рыцарей.

Через некоторое время охотники остановились как вкопанные.

«Хм, они должны быть где-то здесь. Ах, нашел, нашел. Мальчик, это сосновые грибы.

Никто не раскритиковал манеру разговора охотника.

Пока в их словах не было презрения, никто не обращал особого внимания на язык, которым пользовались простолюдины.

Использование вежливой речи было доступно только тем, кто получил образование или регулярно общался с дворянами.

――Было бы абсурдно ожидать от охотников этикета.

Казалось, это здравый смысл в этом мире.

Исаак знал об этом факте и не придал этому большого значения.

«Ух ты, их так много…»

Исаак приказал рыцарю опустить его на землю и наклонился, чтобы посмотреть на сосновые грибы.

Там было около десяти сосновых грибов, каждый размером от 5 до 10 сантиметров, росших гроздью.

«Если мы пойдем дальше, их должно быть еще больше. Я не хочу уводить благородного мальчика глубоко в лес, поэтому, пожалуйста, потерпите это место».

Во время разговора охотник оглядел основание ближайших деревьев.

Однако большего Исааку и не требовалось.

(Ого, сосновые грибы! И выращены они внутри страны, из Тростникового Королевства! Их там целая гора.)

Исаак сорвал один сосновый гриб и понюхал.

(Ого, пахнет супом быстрого приготовления! Что ж, сейчас не время слишком волноваться…)

В прошлой жизни этот запах он встречал только в пакетиках с супом быстрого приготовления и рисовой приправой.

Почувствовав аромат, его волнение на мгновение возросло. Однако он быстро понял, что никогда не пробовал его в своей предыдущей жизни, из-за чего его волнение угасло.

"Что вы думаете? Мы привезли гриль, а готовить его здесь или забрать обратно?»

«Давай поедим здесь!»

В конце концов, Исаак только что купил эти свежие сосновые грибы.

Он подумал, что с таким же успехом мог бы насладиться ими в уникальной атмосфере леса.

Несмотря на то, что он пообедал раньше, Исаак решил поесть здесь.

- Хорошо, я создам базу.

Один из охотников начал скапливать землю на слегка расчищенном участке между двумя деревьями.

Он вылепил земляную насыпь в форме буквы «С» и поставил на нее гриль.

Похоже, оно служило своего рода импровизированной печью.

Другой охотник начал собирать засохшие ветки.

Заметив это, двое рыцарей остались охранять Исаака, а трое других присоединились к собранию отряда.

У них был некоторый опыт сбора дров во время тренировок на открытом воздухе и других мероприятий.

Более того, сосна их не интересовала и хотелось побыстрее завершить задачу.

Их целью было накормить Исаака сосной, обеспечить ему удовлетворение и поскорее вернуться.

Таким образом, они взяли на себя инициативу помочь.

Охотники хорошо поработали.

Собрав достаточное количество сухих веток, они умело наломали их до размеров, подходящих для самодельной печки. Из небольшого мешочка, висевшего у них на поясе, они извлекли что-то похожее на опилки.

Возможно, он предназначался для разжигания огня.

Наблюдая, как Исаак с помощью кремня высекает искру из похожего на опилки материала, он не мог не быть впечатлен.

(Это может быть даже быстрее, чем использование зажигалки.)

В своей прошлой жизни он вспомнил прошлый поход с друзьями, где они изо всех сил пытались разжечь огонь, несмотря на то, что шли туда с уверенностью, что «древесного угля и зажигалки будет достаточно».

Тогда их другу-энтузиасту кемпинга Ватанабэ удалось спасти ситуацию с помощью материалов, которые они нашли на месте. Дополнительные усилия сделали вкус последующего барбекю еще более восхитительным.

(Держу пари, что он мог бы преуспеть как крестьянин в другом мире, если бы переродился там. Наличие уникального навыка наверняка пригодится.)

Размышляя об этом, Исаак заметил, как над огнем шипят тонко нарезанные сосновые грибы.

Однако его мысли были быстро прерваны.

Это потому, что жареные сосновые грибы начали издавать сильный аромат.

«Запах сосновых грибов… Очень вкусно пахнет».

"Хм."

"Хм?"

Рыцарь был ошеломлен словами Исаака.

А Исаак, в свою очередь, был ошарашен его реакцией.

Их взгляды встретились в момент взаимного удивления.

— Тебе не нравится этот запах? – спросил Исаак.

— Аа, ну, понимаешь… Я просто к этому привык.

Рыцарь, похоже, не хотел вдаваться в подробности.

«Где вы обычно встречаете этот аромат?»

Рыцарь обменялся взглядами с другими рыцарями.

Однако коллективный взгляд, казалось, говорил: «Это ты должен говорить», направленный на рыцаря, который поначалу был удивлен.

«Это запах мокрого белья…»

Поскольку Исаак собирался съесть это, он, похоже, не хотел говорить такие вещи.

Тем не менее, учитывая заданный вопрос, не оставалось ничего другого, как ответить.

Охотники выслушали ответ рыцаря и тоже заговорили.

«У него сильный запах, а о вкусе ничего особенного. Его будут есть только те, кто хочет, чтобы к напиткам добавлялось что-то с сильным вкусом. Иногда мы едим его, когда находимся в лесу и голодны, и больше нечего есть».

"Я понимаю…"

Исаак пережил очередную волну культурного шока.

Услышав замечания окружающих, он не мог не почувствовать, что сосновый гриб, которого он с нетерпением ждал, каким-то образом показался ему никчемным.

— Ну, я не узнаю, пока не попробую.

"Да, это правда. Я думаю, что он скоро будет готов».

Охотник нанизал на палку нечто, похожее на приготовленный сосновый гриб, и предложил его Исааку.

Когда Исаак уже собирался дотянуться до него, один из рыцарей выхватил его.

«Из-за потенциальной опасности грибов я сначала попробую их на яд».

«Эх, ах, я вижу. Ну, пожалуйста, продолжайте».

Он на мгновение забыл, что Исаак был наследником дома маркиза.

Он не мог рисковать есть лесные грибы без проверки на яд.

Хотя это было немного разочаровывающе, ему пришлось набраться терпения.

Рыцарь на мгновение колебался, но в конце концов откусил от сосновый гриб.

«Гу…»

— Эй, ты в порядке?

Пожевав некоторое время, рыцарь выплюнул сосновый гриб.

Увидев это, другой рыцарь предложил фляжку с водой.

Рыцарь несколько раз прополоскал рот водой, а затем с болезненным выражением лица доложил об этом Исааку.

«Молодой господин Исаак, возможно, оно не ядовито, но вы, возможно, захотите передумать…»

— Это было не так вкусно?

"Нет, сэр. С каждым пережевыванием запах становился сильнее, а аромат, проникавший в нос, был довольно неприятным… Было ощущение, будто после летнего марша набил рот потных носков».

«…»

Услышав все это, Исаак не мог не чувствовать себя неловко.

Даже сейчас еще варящиеся сосновые грибы издавали приятный аромат.

Однако жителям этой страны это показалось крайне неприятным.

Его нынешнее тело было телом человека из этой земли.

Его употребление может привести к разочарованию.

«Ну, я зашел так далеко. По крайней мере, я попробую».

Он потянулся за шпажкой из сосновых грибов, которую держал рыцарь.

Он только что заявил, что съест это.

Поскольку яда здесь не было, у рыцаря не было причин останавливать его.

Рыцарь протянул вертел Исааку.

(Хотя запах очень приятный.)

Он поднес сосновый гриб поближе к лицу, несколько раз вдыхая его аромат.

Привыкнув к вкусам этого мира, он не был уверен в том, каким будет его вкус, когда он положит его в рот.

Он даже задавался вопросом, не лучше ли вообще не есть сосновый гриб, просто чтобы сохранить тот положительный имидж, который у него сложился о нем.

«О боже, какой восхитительный аромат. Не возражаете, если я присоединюсь к вам?

Неожиданно откуда-то неподалеку послышался женский голос.

Взгляд Исаака был прикован к сосновому грибу, а рыцари, следившие за каждым его движением, не спешили реагировать.

Повернувшись на голос, они увидели молодую девушку, одетую в одежду, похожую на коноплю, напоминающую период Дзёмон.

Ее золотистые волосы были собраны в хвост, и по человеческим меркам ей было около пятнадцати лет.

Если и была одна отличительная черта, так это ее длинные уши.

За спиной у нее был лук, а на поясе висел колчан со стрелами.

«Это эльф!»

Один из рыцарей вскрикнул от гнева.

В ответ на этот голос все обнажили мечи и встали между Исааком и эльфийской девушкой.

"Эй подожди!"

Эльфийка была ошеломлена.

Она внезапно столкнулась с обнаженными мечами, и вполне естественно, что она была сбита с толку.

Она немедленно попыталась совершить поспешное бегство.

"Ждать! Останавливаться! Вложите свои мечи в ножны!»

Исаак вмешался, чтобы остановить рыцарей.

Хотя приказы были отданы, не было видно никаких признаков того, что они вложили мечи в ножны.

«Эльфы опасны! Сначала тебе следует убежать.

«То, что делают все, более опасно. Это может даже привести к войне! Вложите свои мечи в ножны!»

На этот раз Исаак отдал команду сильным тоном.

――Могло привести к войне.

Услышав его слова, они неохотно вложили мечи в ножны.

Хотя они были далеки от убеждения.

«У нас не было никаких контактов с эльфами уже двести лет. У нас есть отношения убийства и быть убитым. Это опасно, поэтому, пожалуйста, отойдите в сторону».

Один из рыцарей посоветовал Исааку.

С их точки зрения, это было разумное предложение, но Исаак его не принял.

"Все в порядке. Тому есть несколько причин».

Исаак указал на эльфийскую девушку.

«Она носит лук и стрелы, и я слышал, что эльфы могут использовать мощную магию. Если бы она собиралась атаковать, она могла бы уже расстрелять нас издалека».

Затем он указал на сосновый гриб.

«Она подошла к нам с намерением присоединиться. Я думаю, она хотела, чтобы я поделился с ней сосновыми грибами. В ней нет враждебности».

Затем он обратил внимание рыцарей на охотников.

«Прежде всего, они не выказывали никаких признаков опасений по отношению к ней. В конце концов, они местные жители. По крайней мере, для охотников контакт с эльфами не является чем-то необычным. Это доказывает, что то, что мы встретились, не означает, что мы находимся в ситуации, когда мы готовы убить друг друга».

Рыцари были поражены объяснением Исаака.

Они действовали из страха и готовности сражаться, а Исаак спокойно оценивал ситуацию.

В каком-то смысле они даже задавались вопросом, может ли Исаак с его знаниями и смелостью быть здесь более устрашающим существом.

Однако для Исаака контакт с эльфами не был таким уж удивительным.

В играх, манге и аниме эльфы в основном были на стороне людей.

Вместо того, чтобы быть устрашающим существом, он смотрел на них скорее с мыслью: «О, я столкнулся с чем-то необычным. Мне повезло.

Вот почему он мог оставаться спокойным.

«Маленький мальчик прав. Иногда мы встречаем эльфов в лесу».

«Мы даже торгуем с ними солью и добычей».

Слова охотников подтвердили, что слова Исаака действительно были правы.

В результате гвардия рыцарей слегка расслабилась.

Увидев это, Исаак вздохнул с облегчением.

«Хорошо, давайте проясним это. Нанесение ей вреда здесь вызовет возмездие со стороны эльфов. В этом случае больше всего пострадают простые люди. Поэтому, пожалуйста, сохраняйте спокойствие», — сказал Исаак.

«Странно, как можно сохранять спокойствие в такой ситуации…»

Один из рыцарей заметил Исааку.

Несмотря на то, что он был всего лишь ребенком, который должен был быть незнаком с миром, спокойное поведение Исаака казалось им не чем иным, как необычным.

«Вы боитесь того, чего не знаете о своем противнике. По крайней мере, она подошла к нам дружелюбно. Начнем с разговора. Мисс, прошу прощения за то, что напугал вас. Не мог бы ты сесть с нами здесь и поделиться сосновыми грибами, пока мы болтаем?»

Спрятавшись в тени ближайшего дерева, Исаак позвал девушку, направив лук в их сторону.

«Что вы все?»

Девушка медленно вышла из тени деревьев, все еще держа в руках лук и стрелы.

Для нее было вполне естественно проявлять осторожность, учитывая, что они внезапно столкнулись с обнаженными мечами.

«Я Исаак, сын Рэндольфа из маркизата Уэллрод. Грубо говоря, я внук человека-босса, который правит этой территорией. Как видите, они были озадачены первой встречей с кем-то и в итоге направили свои мечи на вас, мисс. От их имени я искренне извиняюсь. Мне искренне жаль этого недоразумения».

Исаак глубоко поклонился.

Его угол составлял идеальные девяносто градусов.

К сожалению, именно под этим углом он привык показывать клиентам в своей предыдущей жизни.

Извиняться пришлось не только Исааку.

Рыцари один за другим также принесли свои извинения, склонив головы.

Увидев это, напряжение в воздухе, казалось, рассеялось.

«Я также виноват в том, что внезапно приблизился к незнакомым мне людям. Извините, меня зовут Бриджит».

Бриджит вынула стрелу из лука.

«Часто ли вы общаетесь с людьми?

Исаак задал такой вопрос Бриджит.

В конце концов, иначе она бы не случайно завязала такой разговор.

«Иногда, когда мне не хочется самому разжигать огонь, я беру его взаймы».

(Она очень ленивая...)

Ответ Бриджит заставил его почувствовать то же самое.

Двести лет назад люди воевали против эльфов и гномов.

После окончания войны и заключения мирных соглашений они отдалились друг от друга.

Вполне возможно, что и другие эльфы тоже контактировали с людьми.

Однако Исаак не мог не найти довольно странным, что эльф инициировал контакт просто потому, что разжигать огонь для него было слишком утомительно.

Пока Бриджит решила отказаться от обугленных сосновых грибов и начать готовить на огне свежие.

«Если ты эльф, разве ты не можешь просто использовать магию, чтобы их приготовить?»

В мире людей исцеляющую магию практиковали в первую очередь члены церкви.

Поскольку у него было хорошее здоровье, Исаак никогда не видел этого в действии.

Воспользовавшись возможностью, Исаак решил, что хочет увидеть немного волшебства, и поднял эту тему.

«Превратить вещи в обугленный уголь легко, но делать это медленно на слабом огне довольно сложно».

«Даже эльфы считают магию трудной, да?»

Возможно, подстегиваемая словами Исаака, Бриджит оборонялась.

«Просто специализация у всех разная. Я хорошо владею водой и землей, но огонь — не моя сильная сторона».

«Хех? Так что не все можно сделать с помощью магии. Хотя просто возможность использовать магию — это…

Тогда ему пришла в голову идея.

(Умение использовать магию означает возможность делать то, что другие обычно не могут.)

«В чем дело?»

— спросила Бриджит Исаака, который замолчал во время разговора.

«Эй, мисс Бриджит, вы можете превратить землю в камень?»

"Конечно могу. Я могу сделать стены дома из земли, а затем с помощью магии превратить их в камень. Это довольно распространенное явление».

От ответа Бриджит у Исаака по спине пробежала дрожь.

Не из-за страха или холода.

Но от чистого восторга.

«Ну, тогда как насчет того, чтобы показать мне, создав камень толщиной около 1 см и максимально плоский?»

Исаак нарисовал на земле квадрат со стороной 10 см.

— Я не против, но…

Бриджит, хотя и выглядела несколько озадаченной, подчинилась, сложив руки вместе.

«О Какакаби Санме Эйсоваке».

Когда Бриджит произнесла заклинание, в одно мгновение материализовалась квадратная плита, словно в мгновение ока утрамбованная из земли.

Исаак взял плиту в руку и слегка постучал по ней.

Учитывая, что он был сделан из земли, он казался удивительно прочным.

«Мисс Бриджит, что это было за волшебство только что?»

«Это было заклинание, которое манипулирует землей. Доволен этим?

Видя удивление Исаака, Бриджит гордо выпятила грудь.

Однако не магия или ее результат ошеломили Исаака.

Это было само заклинание.

(Подождите, разве это не похоже на то, что пел бы синтоистский священник или монах… Хотя я не совсем уверен.)

Исаак был ошеломлен заклинанием, которое звучало смутно знакомо, как если бы он услышал его по телевизору.

Он ожидал магических заклинаний с иностранными словами, такими как «Огонь» или «Землетрясение».

(Это не совсем тот фантастический образ, который я имел в виду.)

Было ли это частью сеттинга игры?

Или это была импровизация, потому что она не была предопределена? Он не мог сказать наверняка.

Но это оставило его слегка неудовлетворенным.

— Эй, можешь попробовать сломать это?

Придя в себя, Исаак передал плиту одному из рыцарей.

"Оставь это мне."

Один из рыцарей положил плиту на землю и изо всех сил топнул по ней.

Однако оно не сломалось.

Он попробовал разрезать его ножом, и только тогда он слегка поддался.

Казалось, его нелегко сломать.

«Мисс Бриджит, глубиной 1 метр и шириной 10 метров, насколько далеко вы сможете создать что-то вроде этой плиты?»

«Хм, я бы сказал, около 100 шагов».

«О, 100 шагов. Это то, что ты можешь делать каждый день?»

"Это верно."

Ответ Бриджит меня вполне удовлетворил.

(При 100 метрах, если эльфов десять, это 1 километр. 100 километров за 100 дней. Это может быть существенным преимуществом.)

Исаак отбросил из головы такие мысли, как «Бриджит милая» и «Первый контакт с эльфами».

Теперь он был полностью занят мыслями о «NEXCO Wellrod».

Даже если Бриджит не станет союзником, привлечение эльфов к работе строителями дорог в обмен на их зарплату может стать катализатором для оказания значительной помощи.

«Я слышал, что вы торгуете солью с охотниками, но есть ли еще что-нибудь, чего желают эльфы?»

Инициирование одностороннего сотрудничества только породит враждебность.

Во-первых, ему нужно было предложить то, что хотела другая сторона.

Это была цель сбора информации.

«Может быть, кастрюли и сковородки? Раньше мы торговали солью с гномами, но прошло около ста лет с тех пор, как мы начали торговать с людьми, потому что они ближе. Знаете, просто с соседями торговать удобнее.

"Я вижу, я вижу."

Из имеющейся информации можно многое почерпнуть.

Среди них важным открытием стало открытие того, что они вели торговлю с местным населением на протяжении последних ста лет.

Двести лет назад эльфы не могли иметь дело с людьми, жившими во время войны.

Однако, похоже, существовала готовность пойти на компромисс и заняться торговлей, если бы они не находились в прямом конфликте.

Другими словами, с Исааком было место для переговоров.

Точная сумма необходимой компенсации была неясна, но у него были лишние деньги.

Выплата заработной платы была осуществима.

План по привлечению дворян посредством развития инфраструктуры начинал казаться правдоподобным.

(Если это так, то в следующем году… Нет, это не сработает.)

Первоначально Исаак думал о переговорах после нового года, но к тому времени его дед уже закрепился в королевской столице в качестве министра иностранных дел.

По такому важному вопросу, как торговля с представителями разных рас, необходимо обратиться к его деду, формальному лорду, а не к его отцу, исполняющему обязанности лорда.

(…Надеюсь, всё будет в порядке.)

Исаак почувствовал себя неловко.

Даже если бы ему разрешили поехать в Тилли Хилл, разрешили бы ему нанимать эльфов для развития инфраструктуры и заниматься с ними торговлей?

Но Исаак отбросил свои сомнения.

Никогда не знал, пока не попробовал.

Кроме того, вы узнали результаты только после того, как продвинулись вперед.

«Мисс Бриджит, не могли бы вы передать представителям эльфов, что мы хотели бы обсудить возобновление взаимодействия с людьми через десять-четырнадцать дней?»

— Ну, ладно… но у меня такое чувство, что меня могут отругать…

Было ли какое-то негласное соглашение контактировать с людьми таким образом?

На лице Бриджит было несколько неохотное выражение.

«Я тоже готов столкнуться с последствиями. Если не получится, мы отправим посланника обратно, и все будет так, как будто ничего и не было. Пожалуйста."

Исаак умолял от всего сердца.

Разница между сотрудничеством эльфов и его отсутствием была огромной.

На карту была поставлена вся его жизнь, поэтому он был в отчаянии.

Бриджит ясно чувствовала его решимость.

«Хорошо, я понял. Но не забывайте, что дело может оказаться безнадежным».

"Большое спасибо."

Лицо Исаака озарилось улыбкой.

Бриджит протянула руку, и Исаак тепло пожал ее.

"Это не так. Я бы хотел посыпать грибы мацутаке солью.

"Ах я вижу!"

Незаметно сосновые грибы оказались хорошо приготовленными на гриле.

Когда Исааку вручили шашлык из сосновых грибов, его внимание переключилось на них.

Предыдущий шампур упал на землю, так что это был его первый вкус сосновых грибов.

Он подул на них, чтобы немного охладить, а затем откусил кусочек.

«Это вроде как нормально…»

Несмотря на манящий аромат, вкус оказался обычным грибным.

Разочарование охватило Исаака, поскольку его ожидания были высокими.

«Думаю, именно поэтому говорят: «Пахнет сосной, на вкус — белым буком».

Бриджит посыпала его солью и съела, наслаждаясь ароматом.

Исаак последовал его примеру, добавляя соль, но он не мог избавиться от ошеломляющего чувства.

(Неплохо бы прямо сейчас немного соевого соуса.)

Он по-прежнему находил суп быстрого приготовления более приятным.

Сосновый гриб его подвел.

Учитывая эту мысль, все, что мог сделать Исаак, — это надеяться, что, по крайней мере, обмен мнениями с эльфами пройдет хорошо.

Над главой работали "Al asad"

Переводил также "Aniblaze"

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу