Том 1. Глава 10

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 10: 4 года :первая атака

К приходу весны Исаака уже перестали беспокоить подобные сомнения и тревоги.

Причина была довольно проста.

Он пришел к ясному и краткому выводу: «Пока я здесь, я не могу изменить влияние, которое оказываю на свое окружение».

Именно благодаря этому прямому ответу он больше не останавливался на проблемах без решения.

В конце концов, он решил, что бесконечное размышление над такими вопросами — пустая трата времени.

Исаак обладал могущественным оружием — знанием.

Он понимал не только то, чему научился будучи студентом, но и личности принца и других персонажей.

Хотя в случае с Тиффани это могло быть не так, он точно знал, что еще не оказал влияния на принца и других, с которыми даже не встречался.

Так что продолжать волноваться бесконечно не имело смысла.

Исаак планировал сосредоточиться на устранении Натана и организации восстания, оставив остальное развиваться естественным путем.

———-

Это было в середине апреля.

Пришло известие, что те, кто уехал в королевскую столицу, скоро вернутся.

В результате слуги собрались перед особняком, чтобы оказать им теплый прием.

«Наконец-то пришло время снова увидеть отца».

"Да."

Люсия вздохнула с облегчением.

Пока ее муж и остальные отсутствовали, обязанности по поместью выполняли подчиненные Моргану чиновники.

Однако, пока Лючия останется здесь, от нее будут ожидать, что она будет принимать решения во времена кризиса как член семьи маркиза.

К счастью, ничего не произошло, но роль экономки во время их отсутствия тяжело давила на ее мысли. Казалось, она почувствовала облегчение от того, что наконец-то смогла сбросить это бремя.

Перед особняком остановилось несколько конных экипажей.

Морган и Маргарет высадились первыми.

"Добро пожаловать."

"Добро пожаловать домой."

Слова Люсии и Исаака были повторены слугами, склонившими головы.

"Мы вернулись. Вы хорошо справились в наше отсутствие, — похвалил Морган.

"Мы вернулись. Исаак, что у тебя в руках?

Внимание Маргарет было привлечено к тому, что держал Исаак.

«Это цветы, которые я вырастила. С возвращением, бабушка».

Исаак протянул букет, который до сих пор держал в руках.

Это был пучок примерно из десяти цветов, распустившихся весной.

Это были цветы, которые он выращивал для тайных операций, но Исаак, в конце концов, был человеком.

Сначала он хотел отдать их своей семье.

Часть денег он уже отдал Люсии, поэтому планировалось отдать остальную часть семье, уехавшей в королевскую столицу.

"О, спасибо. Но ты уверен? Это тщательно выращенные цветы, не так ли?

"Да. Я намеревался подарить их, чтобы выразить свою благодарность за все, что ты для нас делаешь», — ответил Исаак.

Он получил от горничной дополнительный букет и также вручил его Моргану.

"Спасибо. Я выставлю их в своем кабинете».

Это был неожиданный подарок, вызвавший улыбки на их лицах.

Одно лишь знание того, что внук что-то приготовил для них, казалось, облегчало усталость от долгого путешествия.

А затем из следующего вагона высадились Рэндольф и остальные.

«Отец, что это?»

— спросил Рэндольф, увидев букеты, которые держали Морган и Маргарет.

— Исаак дал их нам.

Услышав эти слова, Рэндольф взглянул на Исаака.

Взяв у горничной букеты, Айзек подошел к Рэндольфу.

«С возвращением, отец»

С широкой улыбкой на лице Исаак протянул ему букет.

Выражение лица Рэндольфа отражало улыбку Исаака, когда он принимал цветы.

«Это… цветы, за которыми ты ухаживал на клумбе?»

"Да. Это повод для радости, что все вернулись».

Рэндольф нежно погладил Исаака по волосам.

"Я понимаю. Спасибо."

"Да!"

Исаак был в приподнятом настроении. Он знал, что этот подарок окажет положительное влияние на его семью, но дело было не только в этом.

Он жаждал этой мирной атмосферы.

(Теперь пришло время подвести итоги.)

Исаак еще раз взял у горничной букет и направился к Мелинде.

«С возвращением, леди Мелинда».

Исаак тоже протянул ей букет.

Он осторожно ослабил хватку на букете.

"Что это? Неужели ты думаешь, что мне понравятся цветы, выращенные любителем?

Мелинда слегка отмахнулась от предложенного букета.

Она сделала это таким легким прикосновением… всего лишь легким толчком.

Сила, эквивалентная тому, чтобы слегка приоткрыть шторы.

Однако букет выскользнул из рук Исаака и упал.

«Ах».

Это восклицание сорвалось с губ Исаака.

Хотя Мелинда сама могла издать тот же звук.

Вплоть до того, что она тоже не ожидала, что букет упадет.

Как ни странно, букет умело приземлился прямо перед Натаном, стоявшим рядом с Мелиндой.

«Исаак, мы устали от долгого путешествия. В отличие от тебя, который все это время оставался дома. Ты мешаешь, так что двигайся».

Натан ухмыльнулся с нахальной улыбкой и направился к особняку.

Намеренно наступил на букет.

Действия Мелинды и Натана привели к тому, что воздух вокруг похолодел.

Даже слуги Мелинды от изумления расширили глаза.

Было неожиданным, что они повели себя так, что продемонстрировали такую неосведомленность о ситуации.

Переход от веселой атмосферы к этому леденящему напряжению был весьма значительным.

"Натан!"

Морган громко крикнул.

Понятно, что братья и сестры могут не ладить. Есть определенные вещи, которые человек не может принять как личность.

Однако на этот раз они перешли черту.

Даже если кого-то недолюбливают, недопустимо отказываться от того, что ему предлагают.

Морган сурово взглянул на Рэндольфа.

――Вы, как отец, должны наказывать его должным образом.

Это молчаливое ругательство передавалось через его глаза.

На этот раз Рэндольф не мог игнорировать этот инцидент.

Он подошел ближе, намереваясь отчитать Натана.

Но затем кто-то вмешался, чтобы остановить Рэндольфа.

――Это был Исаак.

«Отец, это моя вина».

"Исаак!?"

Рэндольф в замешательстве наклонил голову при виде Исаака, который возложил вину на себя.

Во всяком случае, в этой ситуации виноват Натан.

Не было необходимости целенаправленно топтать букет.

Даже маленький шаг ребенка мог легко переступить через цветы.

Это указывало на преднамеренное и злонамеренное действие.

Исаак был в этом неповинен.

Исаак перевел взгляд на Мелинду.

Затем, вместо обращения к Рэндольфу, он обратился к Мелинде.

«Леди Мелинда, я прошу прощения за то, что причинил вам дискомфорт из-за незнания ваших предпочтений или предпочтений моего брата. Если представится возможность, буду благодарен за возможность неторопливой беседы».

Исаак не винил Мелинду или Натана; он винил себя.

Того, кто допустил ошибку, теперь защищал ребенок.

Отругание со стороны четырехлетнего ребенка наверняка стало бы ударом по гордости Мелинды и Натана.

Исаак показал слугам разницу в зрелости между ним и Нафаном.

И он изобразил Мелинду и Натана злодеями.

Исаак успешно достиг обеих этих целей одновременно.

Повторяя такие действия, он заложил бы основу на будущее.

Хотя это были небольшие шаги, они были первыми шагами на пути к значительным достижениям.

Это было нетривиальное дело.

"Да, это верно. Это твоя ошибка."

Получив строгий выговор от Моргана, Натан, должно быть, испугался того, что он только что сказал.

Оставив позади эти слова, Натан быстро пошел к отдельному крылу особняка, где жила Мелинда.

Несколько слуг следовали за ним по его следам.

«Дедушка, то, что произошло на этот раз, было результатом моего недоразумения. Я прошу прощения за причиненные вам неудобства».

Исаак извинился перед Морганом.

Для окружающих это могло звучать так, будто Исаак просил Моргана не сердиться на Натана.

В действительности все было совсем наоборот.

(Чтобы учиться на своих неудачах и иметь шанс вырасти; ты действительно думаешь, что я дам тебе такую возможность?)

Не было необходимости излишне повышать бдительность противника в семейной гонке за престолонаследием.

Было бы лучше, если бы дураки оставались дураками.

Исаак был бы более обеспокоен, если бы Рэндольф произнес грандиозную речь и увидел, как Мелинда и ее сын растут как личности.

«…Это действительно нормально?»

"Да. Я верю, что мой старший брат обязательно сам это поймет, даже без ругани».

――Младший брат доверяет своему старшему брату.

Такие взгляды были поистине драгоценны.

По крайней мере, с точки зрения стороннего наблюдателя.

«В таком случае я ничего не скажу. Рэндольф, ты отец. Недостаточно просто обожать своих детей».

— Да, отец.

Морган вошел в особняк вместе с Маргарет.

Мелинда последовала его примеру.

Конечно, даже если бы Натана освободили от ответственности, Мелинда, будучи взрослой, могла бы сказать пару слов.

Мелинда, вероятно, догадалась об этом и тихо встала в очередь.

«Исаак, я поговорю с Натаном как с его отцом».

— Только не будь слишком строгим.

Рэндольф обнял Исаака, который беспокоился о своем брате.

Он любил своего ребенка и гордился его умом и добротой.

"Да, я понимаю. Увидимся позже."

Когда Рэндольф отошел от Исаака, он погнался за Натаном.

Ему предстояло выполнить отцовский долг.

Глядя на удаляющуюся фигуру отца, Исаак перевел взгляд на букет цветов, на который наступили.

Он поднял букет и проверил его содержимое.

(Ну, даже если на них наступили, то в основном это стебли. С ними все должно быть в порядке.)

«Привет, Шерри. Не могли бы вы разместить эти цветы в комнате Патрика?»

«Да, молодой господин Исаак».

Исаак доверил букет ближайшей служанке.

Простое указание слугам «выбросить это» означало бы, что цветы не имеют никакой ценности, и он не хотел это признавать.

Поскольку это были тщательно выращенные цветы, ему нужно было подчеркнуть, что их будет нелегко выбросить.

Вручив цветы Шерри, Исаак схватил Люсию за юбку и уткнулся в нее лицом.

Это было сделано для того, чтобы скрыть выражение его восторга.

(Да, я это сделал. План букета цветов имел большой успех.)

Целью этой демонстрации было вызвать такую реакцию Мелинды и Натана перед собравшимися слугами.

Этими слугами были в основном третьи сыновья и дочери из семей баронов и виконтов, находящихся под эгидой семьи Уэллрод.

Если бы кто-нибудь спросил об Исааке и Натане, он, скорее всего, спросил бы членов своей семьи.

И в тот момент, если бы они сочувствовали Исааку, то, наверное, отзывались бы о нем хорошо.

Конечно, они тоже были дворянами.

Они могут остаться на стороне Мелинды, движимые разумом и выгодой.

Но даже если бы небольшая часть из них подумала: «Я хочу поддержать Исаака» или «Натан плохой», этого было бы достаточно.

Целью Исаака было повысить свою репутацию до такой степени, чтобы отодвинуть Натана в сторону, одновременно принижая положение Натана.

Таким образом он планировал постепенно увеличивать число своих союзников.

На этот раз Натан импульсивно действовал перед собравшимися слугами.

Благодаря этому Исаак, должно быть, заработал значительное количество очков симпатии.

Исаак изо всех сил пытался сдержаться и не разразиться смехом.

Его усилия сдержать смех, проявлявшиеся в легкой дрожи, еще больше вызвали сочувствие окружающих.

――Он намеревался отпраздновать возвращение Мелинды и Натана, но к нему отнеслись холодно.

— «Однако он терпел, никому не показав своих слез.

Лючия и слуги восприняли это именно так.

Если бы он расплакался, Мелинда и Натан были бы названы злодеями.

Они интерпретировали его как «нежного ребенка, терпящего тяжелые мысли».

Они даже не подозревали, что все они играли в соответствии с намерениями Исаака.

**************

ТН: Ты, маленький злой ублюдок.

Над главой также работал "Aniblaze"

Переводил также "Aniblaze"

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу