Тут должна была быть реклама...
Грантсал, императорский дворец. Наперекор всем правилам приличия Роуэлльмина по возвращению в кабинет лениво раскинулась на диване. Принцесса выглядела как домашняя кошка: сколь очаровательна, столь же беспардонна.
Фиш посмотрела осуждающе и вздохнула:
— Ваше Высочество, соберитесь, пожалуйста.
— Не могу. У меня выгорание, — разнылась Роуэлльмина.
Обычно советница стояла бы на своём, но на сей раз говорила лишь наполовину всерьёз. Сперва принцесса в строжайшей тайне встретилась с Мирославом, затем с представителями Восточно-леветианской церкви, после занималась отправкой продовольствия за рубеж. Всё из-за учинённых Бардлошем и Манфредом беспорядков. Роуэлльмина даже перевести дух не успевала — усталость понять можно.
Особенно трудным далось рандеву с Мирославом. Чтобы не попасться братьям, Роуэлльмина отправилась незнакомым ей морским путём, к тому же дорога лежала на вражеской территории. А поскольку визит негласный, закончится он мог так: «Спасибо, что пришла, а теперь сдохни! Ха!»
Из Роуэлльмины все соки выжали. К счастью, оно то го стоило.
— Ваше Высочество, я понимаю ваши чувства, но расслабляться рано. — Фиш протянула несколько документов девушке. — Мы получили донесения с поля сражения — оба наследника понесли тяжёлые потери.
Принцесса лениво приняла бумаги, нехотя глянула на них и бросила на стол:
— Уже докладывали.
Как и договаривались, Мирослав внезапно ударил по Бардлошу и Манфреду. Армии застигли врасплох, но они по-прежнему оставались сильнейшими на Варно и перегруппировались, чтобы дать отпор. Только к тому времени фалькасского принца уже как ветром сдуло.
— Добыв славу, Мирослав исчез. На вид вспыльчив, на деле — досконально следует плану, — отозвалась Роуэлльмина.
— Ныне подданные его до небес превозносят.
— Неудивительно. Наконец-то никчёмная игра в гляделки между братьями закончилась. Держу пари, уже траурные вуали заготавливают. Гм…
Тут принцесса задумалась. Фиш решила не мешать и стала молча на блюдать. В конце концов Роуэлльмина поделилась мыслью:
— А лучшего шанса и желать нельзя.
— О чём вы?
— Закончим борьбу за престол в этом году.
Фиш всплеснула руками:
— Н-не слишком скоро, Ваше Высочество?
— Вспомни положение моих братьев. Они обескровлены. Когда же Бадрлош и Манфред восстановят силы, второго шанса не будет. Нам должно разбить их прежде.
Фиш затаила дыхание. Они как обычно обсуждали дела в кабинете, Роуэлльмина как обычно вела себя неподобающе, но история творилась прямо у неё на глазах.
— Стало быть…
Услышав тревогу в словах слуги, принцесса сверкнула улыбкой:
— Нам предстоит грандиозная битва, которая определит, стану ли первой императрицей Эсвальдии или же кану в забвение.
* * *
Грантсал, главный собор Эсвальдской империи. Лишь шепотки редких священнослужителей и и х гулкие шаги нарушали торжественную тишину каменных остроконечных сводов. Льющиеся сквозь витражи лучи дневного светила едва прогоняли холод просторных залов, украшенных стройными рядами колонн, чьи верхи венчали лепнина и статуи.
Юан миновал тонущий в тенях коридор, поздоровался с епископом храма и подошёл к массивной двери молельной комнаты. Кардинал поклонился:
— Ваше Святейшество, я вернулся.
— Ах, Юан, — донёсся мужской голос. То был понтифик — первосвященник и суверен Восточно-леветианской церкви. — Известия уже дошли до меня. На долю наших братьев выпало тяжкое испытание.
— Хвала господу, мы его преодолели.
— Хотел бы я вознаградить тебя заслуженным отдыхом на нелёгкий труд, однако… боюсь, мне придётся просить о бо́льшем.
— Я к вашим услугам, — почтительно поклонился Юан.
— Ты слышал, что принцесса Роуэлльмина договорилась с Фалькасам о предельных землях для нашей паствы?
— О бласть поможет верующим бежать от преследований, но она маленькая, и до прочих страждущих будет не дотянуться.
— Нет нужды беспокоиться, ибо о свете истины известно во всём Фалькасе: обездоленные сами потянутся к нам, — ответил понтифик и добавил: — Меня больше интересует, что мы можем из этого извлечь. Я вижу возможность посредством принцессы Роуэлльмины встретиться с принцем Уэйном.
— С драконом севера, значит?
Уэйн Салема Арбалест — принц и регент Натры, её мудрый и великодушный правитель. Обретавшие в королевстве восточные леветианцы сторонились власти: Уэйн тяготил к западному течению. Кроме того, до сих пор Кодбэлл не играл большой роли.
Времена изменились. Натра стремительно росла, а прагматичный взгляд её принца на вопрос веры ни для кого не остался в секрете. Восточная церковь могла сорвать куш, и, дабы сделать к нему первый шаг, Юан использовал Делунио.
— Я намерен направить тебя к регенту на аудиенцию, — продолжил понтифик. — Были и иные кандидаты, но твоя связь с принцессой Фланией перевесила.
— Я не подведу, — заверил Юан.
Суверен за дверью алтаря с удовлетворением кивнул и мрачно прошептал:
— Шторм в Эсвальдии достиг апогея, и Запад не станет молчать. Мы будем готовы, дабы забрать своё.
* * *
Риделл, гостевой особняк делегации Натры. Войдя в кабинет, Флания рухнула в кресло и с протяжным вздохом распласталась на столе.
— Выглядите весьма устало, Ваше Высочество, — улыбнулась Ниним. Она тайно прибыла из Кодбэлла и сейчас помогала принцессе.
Бурное собрание завершилось, тем не менее не все вопросы решены. И ответ на каждый создавал новую напасть. Флания составляла отчёт для Уэйна, поддерживала связь с Грюйером, обсуждала следующие шаги с Лоуренсом — когда ей прикажете возвращаться домой?
— Упорство Вашего Высочества похвально, однако труд вопреки усталости притупляет разум. Почему бы не сделать перерыв? — предложила Ниним.
Она уже прямо слышала возмущённые вопли Уэйна: «А мне ты спуску не даёшь!» — но быстро прогнала их.
— Я бы с радостью, но уже почти закончила, — ответила Флания, хлопнула себя по щекам и подняла лицо: — Некоторое только мне по плечу. И я не сдамся!
Ниним посмотрела на принцессу с восхищением:
— Хотела бы я услышать то же самое от одного бездельника.
— Какого ещё бездельника?
— И правда, какого? — хихикнула девушка.
Дверь со стуком открылась. В комнату вошёл Сэргис; его раны зажили, и он уже свободно ходил.
— Можно Ваше Высочество на пару слов?
Флания кивнула; взгляд советника упал на Ниним.
— Займусь нашем отбытию в Кодбэлл. — Поняв намёк, фламийка с поклоном удалилась.
Когда шаги стихли, Сэргис заговорил:
— Я от короля Лоуренса. Ближайшие сподвижники Маллейна отстранены от дел. Можно сказать, власть оздоровил ась.
— Хорошие новости. Для нас обоих, — отозвалась Флания и перешла к более насущному: — Как ты поступишь дальше? Король Сэргис тебя просил остаться?
Мужчина кивнул и, глядя куда-то вдаль, ответил:
— Как Ваше Высочество и сказали. Делунио — моя родина. Самое страшное позади, но тяготы народа в одночасье не испарились — чувствую, что ещё нужен королевству. Тем не менее я поклялся. Поклялся служить Вашему Высочеству всем сердцем, когда тёмный час минует. Его Величество, пусть и неуклюже, но проявил твёрдость. Уверен, его дух передастся всей стране, и она воспрянет.
Сэргис опустился на колено и склонил голову.
— С сего момента, боль Вашего Высочества — моя боль, ваша радость — моя радость. Для меня большая честь служить вам. Клянусь верно исполнять долг, пока смерть не заберёт в свои чертоги. Если считаете, что я достоин идти в тени Вашего Высочества, примите мою клятву.
Каждое слово имело вес. Волнуясь, Флания глубоко вздохнула:
— Я принимаю.
Вслед за кратким и лаконичным ответом оба ощутили незримую связь. Не было никаких бумаг, подписей или печатей, но клятва эта будет нерушима, пока существует честь.
С огнём в сердце Сэргис поднялся:
— Теперь, когда я стал подданным Вашего Высочества по-настоящему, позвольте кое-что сказать.
Это его первое обращение и, возможно, последнее.
— Что же?
— Я тайно намеревался посадить Ваше Высочество на натрийский престол.
Лицо Флании не дрогнуло. Она закрыла ненадолго глаза, привела мысли в порядок и наконец ответила:
— Меня достигали слухи. Из мести Уэйну?
— Изначально, да.
Девушка вздохнула на признание советника. Не от разочарования — от облегчения.
— Твои стремления были неправильные, но я рада, что ты о них сказал, — тепло улыбнулась Флания.
Для неё раскаяние — первый шаг их отношений вассала и сюзерена.
— Ты признался, потому что присягнул мне?
Сэргис покачал головой:
— Нет.
Ответ встревожил принцессу.
— Ваше Высочество. Недавние события ясно показали: вы достойны править Натрой.
— Что?! — воскликнула Флания. — Ты понимаешь, что говоришь?!
Присягнув на верность, Сэргис в первую очередь объявил, что намерен свергнуть Уэйна. Флания весьма справедливо могла тут же отречься от подданного.
— Лишь трудами Его Высочества Натра стоит. Без принца давно бы сгинула под пятами Запада или Востока. Он мудр и великодушен, народ воспевает регента, видит любовь и отвечает тем же. Его Высочество ведёт страну в золотой век, и никто не смеет выказывать сомнение.
— Что же тогда не так?
— Убеждён: Ваше Высочество уже тоже заметили. Будь принц Уэйн правда тем, кого видит народ, я бы слова не сказал.