Тут должна была быть реклама...
Хаято был один и направлялся к дому Харуки, куда ее забрала Химэко.
- фухх~...
Асфальт был охвачен пламенем, а редкий ветерок был теплым, без намека на прохладу.
Хаято не мог понять, то ли от неуютной погоды его слегка подташнивает, то ли это просто детская ревность.
Он просто вяло передвигал ноги. Как будто медлил с ответом.
Тем не менее, шагая по раскаленной земле, он добрался до дома Харуки.
Это был обычный дом в жилом районе, в котором Хаято бывал уже несколько раз. Так и должно быть.
Он уже собирался, как обычно, нажать на кнопку домофона, но тут же вспомнил Харуки, которая вернулась в этот дом на днях, словно ее засосало в темноту, и, поколебавшись, остановился.
- ...Ах, черт, как жарко!
Хаято почесал голову рукой, словно пытаясь что-то скрыть, и нажал на кнопку домофона.
Раздался звонок в дверь.
После минутного молчания дверь с громким стуком распахнулась.
- Смотри, Хаято, Хаято здесь! Видишь!?
- Братец, держи Хару-чан!
- Ч-что!?
Харуки вылетела из парадной двери, как пуля, а Хаято сделал то, что ему сказала Химэко, и заключил ее в объятия.
- Кх, ты предал меня, Хаято!
- Я не знаю, что здесь происходит, но успокойся, Харуки.
Хаято был в недоумении.
Он понятия не имел, что происходит с Харуки и Химэко, и тот факт, что он мог поместиться в их объятиях гораздо лучше, чем в прошлом, мягкость и тепло рук, за которые он хватался, и ощущение груди и бедер Харуки на его груди, когда она извивалась, вводили его в недоумение.
- Бери Харуки и заводи её, братец.
- О-ох...
- Убейте меня...
В Химэко было что-то странно властное, что заставлял о его думать, что лучше не идти против нее. В этом он выгодно отличался от Харуки, которая пятилась. Она отступила, не сказав ни слова.
Впрочем, похоже, у нее было много свободного времени, раз она сказала что-то вроде "будьте здесь". Он догадался, что это просто еще одна форма дурачества.
- Угх...
Когда Хаято уже собирался войти в комнату, в которую уже привык заходить, он не удержался и сделал шаг назад.
Модные журналы, разложенные на столе, и косметика, которую он видел в комнате Химэко, были разложены в модной обстановке, похожей на комнату девочки, от которой мальчики должны держаться подальше.
Неудивительно, что Харуки сбежала.
Затем, словно для примера, на кровати были разложены безвкусные рубашки, шорты и брюки, и Хаято не мог не посмотреть на лицо Харуки.
- Братец, что ты думаешь об этой закрытой одежде, которая далека от моды и сексуальности?
- Это непросто, даже для меня.
- Хаято!?
Харуки не могла поверить в это и смотрела на Хаято так, словно перед ней предатель, но Хаято смотрел на нее так, будто она смотрела на печальное создание. В этот раз Харуки вздрогнула.
Затем Хаято и Химэко начали осматривать испорченную одежду Харуки.
- Хару-чан, это все черное, дешевое, простое и часто изнашиваемое, а эта рубашка не сидит, верно?
- Это одежда, которую можно испачкать, и она напоминает мне ту, которую я носила в детстве.
- Значит, та вещь, которая была на тебе на днях, была результатом чуда...
- Да, это было чудо...
- Угх...
На глаза Харуки навернулись слезы, и она попятилась, глядя на то, как два ее друга детства отчитывают ее.
- Эх, и этого недостаточно?
Харуки даже издала слабый хнычущий звук.
Однако глаза Химэко, смотревшие на Харуки, были очень добрыми.
- Не волнуйся, Хару-чан, даже если ты не захочешь ходить со мной в своем старом, исковерканном чувстве стиля, Хару-чан - это Хару-чан. Я тебя не брошу.
- Я... я настолько плоха!?
- Хи-Химэко!?
Затем Химэко ободряюще улыбнулась, хихикнула и тихонько прошептала Харуки.
Харуки сначала удивилась неожиданному вопросу, но потом ее лицо стало все более серьезным, и она улыбнулась той озорной улыбкой, которую всегда показывала Хаято.
(Что за... она ей мозги промывает?)
Хаято наблюдал за двумя девушками с ошарашенным выражением лица, как будто они разыгрывали какой-то фокус.
То, как она время от времени смотрела на Хаято, он не раз видел в детстве.
- Так... Что скажешь? Разве это не звучит интересно?
- Да, сенсей!
- Очень хорошо, тогда...
Химэко удовлетворенно кивнула, когда Харуки подняла правую руку.
С Химэко в центре класса развернулась лекция о моде, в которой в качестве учебников использовались журналы.
Если честно, Хаято не понимал, что происходит, да и Харуки не очень-то реагировала. Тем не менее, Химэко продолжала лекцию, как будто ей было все равно.
(О, это совсем как в детстве).
В детстве его иногда донимала эгоистичная Химэко. Когда он понял, что это та же самая сцена, что и тогда, Хаято не смог удержаться от хихиканья.
Монополия Химэко продолжалась, и Хаято превратился в машину, кивающую в ответ на случайные замечания, а Харуки - в устройство, закатывающее глаза и выпускающее дым из головы.
Но когда они смотрели друг на друга, то улыбались.
- Вот и все. Я так хочу пить из-за всех этих разговоров.
- Ну, я вам ничего не предлагала. Не хотите чаю?
Харуки встала и направилась вниз, на кухню.
Хаято тяжело вздохнул и потянулся.
Химэко бросила на брата укоризненный взгляд.
- Братец , Хару-чан - это конечно Хару-чан, но она еще и девушка, понимаешь?
- Это ужасные слова.
- Давай, ты должна пойти и помочь ей.
- Ох...
Рассеянно ответив, Хаято встал.
Он помнил, как чувствовал Харуки на своей руке и других частях тела, когда Химэко просила его помочь ей. Он также не хотел, чтобы сестра видела его лицо.
Спустившись по лестнице, он почесал голову, чтобы скрыть те сложные чувства, которые бурлили в его груди.
Подумав, он никогда не был в других комнатах, кроме той, где жила Харуки, но сразу понял, где находится кухня. Дверь была слегка приоткрыта, пропуская свет, и ее было легко разглядеть.
- Харуки, я помогу тебе донести.
- .........Ах.
Голос Харуки прорвался наружу, и глаза Хаято уловили, что за ним скрывалось.
Это был типичный вариант LDK¹, где кухня выходила в гостиную.
[1. LDK - гостиная, столовая и кухня. Вариации этих акронимов существуют в зависимости от того, что включено в квартиру и сколько комнат.]
Однако, несмотря на обычную форму, гостиная не могла скрыть своей чужеродной атмосферы.
Повсюду были разбросаны стопки рекламных листовок и бумажные пакеты, жалюзи были закрыты, хотя было еще светло, а мебель покрылась пылью, несмотря на то что была очень опрятной.
Было очевидно, что гостиная давно никем не использовалась.
Вернувшись взглядом на кухню, он увидел множество контейнеров для ланча и мусорных пакетов, наполненных упаковками полуфабрикатов.
Это было красноречивым свидетельством ее нынешнего положения.
- Хару, ты...
- Ахахаха...
Из уст Хаято вырвались слова, которые трудно было описать.
Но Харуки лишь смущенно улыбнулся.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...