Том 1. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 3: Это секрет!

 Как и ожидалось, с утра мне надоело аходиться в окружении людей. 

(Я чувствую, что этот класс с самого утра превратился в фестиваль) 

・・・ 

Один из моих одноклассников пригласил меня пообедать с ним, но я отказалась и выскользнул из класса, чтобы прогуляться и купить что-нибудь в магазине. 

[Фух...] 

Я пришел в магазин немного позже остальных, но толпа была в самом разгаре, и я вздрогнул от несравненной суеты моего класса. 

(С этого момента я лучше буду приносить обед с собой)

 Я вздохнул, глядя на маргариновый коблер, который мне удалось заполучить.

 Выглядит пресно и безвкусно, но, к счастью, для такого растущего ребенка, как я, порция большая.

 Я хотел пообедать в месте, где никого нет, поэтому я бродил по школе в поисках места, где я мог бы побыть один.

Однако такое место действительно трудно найти Я даже подошел к задней части здания школы, но там была ученица, которую я не знал 

[Хм, кто это?] 

Я уже собирался уйти, но тут заметил что-то знакомое. Что-то, чего не увидишь в городе, поэтому меня это заинтересовало Миниатюрная школьница с вьющимися волосами, которая присела передо мной, тоже смотрела на эту штуку.

Поэтому я решил подойти к той девушке 

[Тьфу, фрукты плохо растут... Интересно, удобрение плохое? или-]

 [Это кабачок?]

 [Кьяяя!] 

[О, извини, что напугал тебя. Но эти желтые цветы — это кабачки, не так ли? Фиолетовый рядом — это баклажаны, а белый — это шишито… Там же кукуруза, да?]

 [Э? Да! Да, верно!] 

Место было клумбой Он окружен длинной и узкой кирпичной стеной, но каким-то образом почва была насыпана к центру, чтобы образовались гребни, на которых высажены овощи.

Обычно я не из тех людей, которые активно разговаривают с девушками при их первой встрече.

На самом деле, я не знал, о чем говорить, и если бы у меня не было необходимости поговорить с кем-то вроде Никайдо-сан, я бы прошел мимо. 

Но на этот раз я не мог не позвать ее [Ты опыляешь их? Кабачки не вырастут, если иы не будешь опылять женские цветки, знаешь ли] 

[Э?] 

[Баклажаны дадут больше урожая, если ты срежешь лишний цветок, а перец шишито, если ты удалишь несколько веток] 

[Ох...]

 Когда я указал на проблему, школьница торопливо достала из кармана юбки блокнот и полистала его. Ее глаза мечутся между клумбой и блокнотом, а лицо краснеет.

 Между прочим, мои знания такого уровня, что знает даже ребенок, помогающий на полях в деревне. Так что хвастаться нечем

 [Ты много знаешь, не так ли?]

 [Раньше я работал на полях в сельской местности. Это садоводческий клуб или что-то в этом роде?]

 [О да. Это садоводческий клуб]

[Ты выращиваешь овощи… для садоводческого клуба?] 

[Это… как и ожидалось, это странно, не так ли?] 

[Нет, все в порядке, помидоры раньше были декоративными, и я тоже люблю овощи-цветы]

 [Э?]

 На самом деле, я был больше знаком с овощными цветами, чем с цветами в цветочном магазине.

 (Кроме того, я получал немного денег, если помогал в поле) 

Когда я улыбнулся и ответил с такой мыслью, глаза девушки в панике забегали, как будто мой ответ был неожиданным 

Ее внешний вид чем-то напоминал маленькое животное.

 [.... Что ты делаешь?] 

Из-за моей спины раздался голос, похожий на колокольчик. 

Но… в тоне голоса звучал намек на тревогу. 

[А, Никайдо-сан]

 [Митаке-сан, удобрение, которое ты просила, прибыло в здание клуба] 

[Э? А, спасибо за информацию, Никайдо-сан. Я пойду] 

Обладательницей предыдущего голоса была Никайдо-сан, девушка, которая сидела рядом со мной. 

Услышав историю Никайдо-сан, она побежала к зданию клуба так быстро, как только могла.

 После того, как Митаке-сан покинул сад, Никайдо-сан положила руки на бедра, посмотрела на меня глазами и приблизила ко мне лицо. 

[Хм…. Знакомишься с девушками в первый день в новой школе? Интересно, это твой тип девушек, Киришима-кун!] 

[Нет нет, это не так]

 Когда я вижу рядом с собой ее очень красивое лицо, мне становится жутко. Мало того, у нее была странная аура, которая заставила меня отступить. 

Ее знакомые слова и отношение, она как будто выбросила лицо, которое хранила годами. 

[Я не хотел придираться к ней, но она была похожа] 

[Похожа? На кого?]

 [Мой дедушка и его овца] 

[Аааа, те овцы, которых мы начали выращивать, чтобы они ели сорняки, но они всегда интересовались овощными растениями и начали их есть] 

[Да-да, когда я увидел ее с кудрявыми волосами, когда она бродила среди овощей---]

 [Пф, хахахахаха!] 

Она расхохоталась, когда услышала мой ответ. После этого она шлепает меня по спине [Честно говоря, какой ты ужасный человек, Хаято? Спрашиваешь ее, потому что она похож на одну из твоих овец]

[Ой! Полегче со мной, ладно, Хару… ки?] 

Не знаю, почему эти слова сорвались с моих уст. Последнее слово было совершенно сомнительным.

 Я не знаю, почему я сказал такое Я пристально смотрю на нее 

[Ах, Никайдо-сан, ты здесь. У тебя есть минутка?] 

[Да, что такое?] 

[Ва-! Ой!] 

Кто-то из моей школы позвал ее Но сразу после того, как ее окликнули, она вернулась к своему обычному выражению лица и тону речи. 

[Шшш...!] 

Уходя, она повернулась ко мне, приложила указательный палец к губам и злобно улыбнулась. 

[Что это было?] 

Разные вопросы сразу пронеслись у меня в голове, и после этого в груди стало тяжело.

...........................................................................................................

П.П: эти 2 главы настолько мазолили мне глаза, что решил "Ладно, я сделаю это сам"

Вы также можете ознакомиться с манга адаптацией с моим переводом

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу