Тут должна была быть реклама...
Не заметив, что Крофт напрягся, Ривьер начала танцевать под музыку.
— Под эту песню легче всего танцевать. Вправо, назад, влев о, вперед. Это не слишком сложно... не сложно же?
Вместо того чтобы следовать за движениями Ривьер, Крофт остановился. Затем он испустил тяжелый вздох мимо ее макушки.
Когда Ривьер посмотрела на него из-под подбородка, она произнесла.
— Вам не нужно так нервничать. Я прощу вас, даже если вы наступите мне на ногу.
Следить за движениями Ривьер было несложно.
Будучи искусным мастером боевых искусств, Крофт умел использовать свое тело лучше, чем кто-либо другой в Билде.
Хотя он перестал двигаться по другой причине, услышав слова Ривьер, он начал нервничать.
Если я наступлю на эту маленькую ножку, она сломается.
Без сомнения, сломается.
— Я не буду на нее наступать.
— Я была бы благодарна, если вы этого не сделаете. Ладно, попробуем еще раз?
Ривьер снова начала двигаться.
Крофт продолжал следовать за Ривьер, изо всех сил стараясь не обращать внимания на его левую руку, лежащую на ее спине.
Как сказала Ривьер, танец был не очень сложным.
Поскольку движения были однообразными и повторяющимися, Крофт быстро освоился и стал вести Ривьер за собой.
Хотя танцевальные движения нельзя было назвать работой ног, они вдвоем создавали красивую кривую, кружась по банкетному залу.
Не обращая внимания на левую руку, Крофт мог не замечать, что обнимает Ривьер.
Однако ее запах, путавший его мысли, стал для него самой большой проблемой.
— Мы закончили, Ваше Высочество. Вы очень быстро учитесь.
Ривьер прекратила движение и отошла от Крофта.
Она отпустила левую руку Крофта, которая, казалось, не хотела отходить от ее спины, и сделала два шага назад, чтобы продемонстрировать мужской завершающий поклон.
— После окончания песни вы кланяетесь вот так.
Ривьер улыбнулась, когда Крофт поклонился так, как она ему показала, и схватилась за юбку, чтобы поклониться в ответ.
— Хорошая работа, Ваше Высочество.
Щеки Ривьер слегка покраснели. Несмотря на то что танец состоял из повторяющихся движений и длился всего пару минут, она немного запыхалась.
Ривьер сочла отсутствие у нее выносливости абсурдным.
Поск ольку он довольно хорошо следил за ее движениями, она планировала разучить с ним еще две песни. Но сначала ей нужно было отдохнуть.
Крофт прикрыл рот и нос рукой, глядя в окно, и сказал.
— Думаю, нам стоит сделать перерыв.
— Да, Ваше Высочество.
Получив согласие Ривьер, Крофт кивнул головой и направился к выходу из банкетного зала.
Затем он направился к внешним садам.
Что он делает?
Наклонив голову от любопытства, Ривьер пожала плечами и села за стол.
Она поняла, что на самом деле ей нужны не боевые искусства, а выносливость.
Думаю, мне нужны тренировки. Может, мне с завтрашнего дня начать бегать в саду?
Пока Ривьер размышляла об этом, Крофт дышал свежим воздухом в саду.
Аромат задерживался у него в носу и никак не хотел уходить.
Вдыхая и выдыхая его, он обнаружил, что его собственные действия смешны.
Он задумался, что же он делает.
После возвращения в императорский дворец он занимался не чем-то полезным, а танцами.
Так было всегда, когда он вступал в отношения с Ривьер.
Его били, он извинялся, прижимали острие меча к груди и он задерживает дыхание, чтобы не перебить запах.
Он начал делать то, чего никогда раньше не делал.
Он знал, что это пустая трата времени, и считал проблемой, что ему не противно делать такие глупости.
Когда Кроф т ощутил чье-то присутствие, он обернулся.
Шесть глаз моргали в темноте, когда он сидел на корточках под окном банкетного зала.
Это были Блейк, Чест и Мелик.
Блейк и Чест стояли по обе стороны от Мелика и, прислонившись к стене, закрывали ему рот. Как только Крофт заметил их, они тут же встали.
Блейк неловко улыбнулся и склонил голову в знак приветствия, а Чест ухмылялся так, что его глаз не было видно.
А Мелик пытался что-то сказать, пока его рот был закрыт.
— Что вы там делаете?
Спросил Крофт низким голосом.
Блейк почесал голову, потому что ему было стыдно, что его заметили следящим за танцем Крофта. Благодаря этому рот Мелика вновь обрел свободу.