Том 1. Глава 27

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 27: Тайный договор Ангела и дьявола часть 4

“Разве не в ваших правилах было не заводить друзей?”

“Ну, мы же в одной команде”

, - спокойно ответила Шарлотта на слова Тогэнке в наушнике.

Была ночь. Когда часы пробили полночь, Шарнелия беспечно заявила: “Я иду спать”, и Шарлотта проводила девушку-ведьму в спальню. Однако, пока блондинка-агент доставала из шкафа запасной спальный мешок, произошел инцидент.

Шарнелия уснула прямо посреди кровати Шарлотты.

“Прямо в центре! Для меня не осталось места!”

Шарлотта прокричала свою жалобу в наушник, обхватив голову руками. Перед этим она вышла на балкон, чтобы не разбудить спящую Шарнелию.

“Ее интеллектуальное заклинание отключается в полночь или что-то в этом роде?”

“...”

Даже не видя ее лица, Шарлотта знала, что Тогэнке в данный момент ошарашена.

“Что с тобой? Ссорящаяся пара? Это безопасная линия, не вымещай свое недовольство на мне?”

“Но!”

- Никаких ”но“.

- Пока! Даже если так!

“ И перестань умничать”

Через некоторое время Тогэнке прочистила горло.

- ...Ты сегодня усердно работала.

“Избавь меня от предисловий. Зачем я тебе нужна?”

“Я просто пыталась быть вежливой. Хорошо, я хотела услышать твои мысли. После целого дня работы с так называемой ведьмой Шарнелией… Ты думаешь, что осуществишь свою мечту?”

“Что вы имеете в виду?”

“Вы, как ученик покойной Знаменитого детектива, планируете продолжить ее дело, верно?”

“Ну и что?”

“У вас есть какие-нибудь соображения по этому поводу? В конце концов, я привела вам напарницу. Я хочу услышать ваше мнение о будущем”.

“Значит, это вас действительно беспокоит. Верно, потому что ”жучок", который вы установили на Шарнелию, сломался".

“…”

- Ты закрываешь рот, когда это неудобно, да? Я нашла его спрятанным за лентой ее шляпы, пока она была в душе. Ты думала, она не заметит, потому что не разбирается в технике, но, хахаха, это было наивно. Как ты думаешь, почему мне пришлось вынести все электронные устройства на балкон, отморозив при этом задницу?”

“Меня бесит, что ты такая резкая, несмотря на то, что ты дипломированная идиотка”.

“Брось это ‘идиотка". Я могу простудиться, ты же знаешь. Извинись, Тогэнке”.

“У тебя отличные боевые навыки, но ты не самая яркая личность”.

Это прозвучало так, словно она читала по журналу.

Тем не менее, эти слова имели большое значение для Шарлотты. Потому что человек, который однажды сказал ей эти слова, сказал ей:—

“Эй, а ты не собираешься возразить? В такой нелепой манере: ”Что?"?"

“...Откуда ты знаешь об этом разговоре?" В зависимости от вашего ответа, я разберусь с вами”.

“Не стоит так волноваться. Для меня естественно поискать знаменитого детектива, кодовое имя: Сиеста, поскольку вы утверждаете, что хотите унаследовать ее завещание. В конце концов, я хочу помочь осуществить мечты моего спасителя”.

“Так вот почему ты поставила меня в пару с Шарнелией?”

“Ты называешь себя учеником Знаменитого детектива, но можешь ли ты на самом деле им стать? Не просто детективом, а Знаменитым детективом. Если ты уверена, что сможешь, то мое вмешательство, возможно, излишне”.

“Ты сделаешь меня Знаменитым детективом? Я тронута. Итак... какова же твоя цель?”

“Я уже говорила тебе раньше. Слушай внимательно. Это мой способ отблагодарить тебя. Шарлотта Арисака Андерсон. Я сделаю из тебя Знаменитого детектива. Итак, позволь мне поделиться с тобой ее последними словами”.

Тогэнке произнесла свою следующую фразу с авторитетом всезнающего рассказчика.

- Я хочу, чтобы вы оба ладили друг с другом. Сейчас и впредь.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу