Том 1. Глава 50

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 50: Е Луньюань, бессовестный мерзавец!

Ученики, наблюдавшие за схваткой со стороны, едва не взорвались от возмущения, услышав слова Е Лунъюаня.

"На церемонии почитания предка должно быть честное состязание! С каких пор толпой набрасываться на одного стало доблестью? Вот так они хотят показать себя перед предками?"

"Да это не выступление, а банальная травля! Думаете, предок за такое награды раздаёт?"

"Самому силы не хватает, зато артефактами завалить – это пожалуйста! Может, сразу в панцирь черепахи залезешь, а?"

"Не можешь победить честно – зовёшь подмогу. Боишься получить по голове – укрываешься артефактами. Так зачем ты вообще вышел на арену? Дома бы лежал, спал!"

"Ты ж кричал, что Хань Фэн трус, раз на дуэль не выходит! Ну вот он тут! Давай, дерись с ним один на один!"

"Соперник у тебя – заклятый любовный враг, а ты даже дуэли не осмелился объявить? Если бы честно победил Хань Фэна, да Сестра Цзян, глядишь, и посмотрела бы на тебя иначе!"

"Жалкий трус! Против слабого – герой, против сильного – сразу зовёт подмогу. Раз слабый, так тренируйся! Если проигрывать не умеешь, не лезь на арену!"

"Вечно эти ублюдки из клана Е используют свои грязные трюки! То убивают, то толпой набрасываются! Совсем совести нет!"

"Это что, наш лучший ученик? Это небесный гений? Позорище! Мне стыдно, что я с ним в одной секте!"

"Всё, официально заявляю: с Е Лунъюанем я больше не знаком!"

"Е Луньюань, бессовестный мерзавец!"

Кто-то выкрикнул это первым, и толпа подхватила.

"Е Луньюань, бессовестный мерзавец!"

"Е Луньюань, бессовестный мерзавец!"

Возмущённый рёв мгновенно сотряс небо.

Во-первых, потому что поведение Е Лунъюаня действительно вывело всех из себя.

Во-вторых, потому что кричалось легко, звучало складно и очень уж хорошо шло в ритм.

Настоятель секты, паря в воздухе, мрачно смотрел на эту сцену и только вздыхал.

За сто лет на этом посту он провёл уже более сотни церемоний почитания предка. Кричали и раньше… но тогда это были восторженные возгласы в честь впечатляющих побед.

Такого раньше не бывало — чтобы один человек, а то и целый клан, раз за разом вызывали такую ярость, чтобы десятки тысяч людей дружно требовали их головы.

Такого, черт возьми, точно еще не было.

"Тишина! Всем немедленно успокоиться! Ещё чуть-чуть — и я просто отключу проекцию! Останетесь без зрелища!"

Даже он, несмотря на свой авторитет, не решился пригрозить чем-то более жестким. Закон бессилен перед толпой, а против воли большинства и вовсе не попрёшь.

Пока снаружи толпа с упоением громила имя Е Лунъюаня, внутри самой арены Хань Фэн с трудом держался под общим натиском.

Десяток учеников напирали на него со всех сторон, а сам Е Лунъюань к тому же исподтишка наносил неожиданные удары, раз за разом заставляя Хань Фэна терять темп. Вскоре на его теле уже виднелись кровавые раны.

Стиснув зубы, Хань Фэн взбешённо подумал: похоже, пока не избавлюсь от этих паразитов, до Е Лунъюаня мне не добраться.

Внезапно он заметил, что один из противников оказался слишком близко. Не теряя ни секунды, Хань Фэн рванул к нему, схватил за воротник левой рукой, а правой — всадил меч прямо в его даньтянь.

Поддев тело на клинок, он прорычал:

"Мой противник — Е Лунъюань! Кто, сука, еще сунется, того я первым делом оставлю калекой на всю жизнь!"

Он обвел взглядом учеников клана Е и процедил:

"Мне терять нечего. Хотите толпой задавить? Валяйте! Только я вас всех за собой утяну, а потом спокойно уйду. Посмотрим, кто выдержит дольше!"

Лица учеников клана Е заметно изменились. Да, возможно, их численный перевес позволил бы им победить Хань Фэна. Но этот человек сейчас сорвался с цепи и явно не собирался щадить никого.

Кто выйдет первым — тот и останется без культивации. И, как ни крути, никто не хотел стать этим первым.

Наконец один из них шагнул вперёд и заговорил:

"Хань Фэн, отпусти его. Мы не будем вмешиваться в твою разборку с Е Лунъюанем. Пока еще можно спасти даньтянь этого бедолаги. Если ты уничтожишь его культивацию, у нас не останется выбора — мы пойдём ва-банк и тоже сотрем тебя в порошок.

Тогда о мести можешь забыть. До Е Луньюаня ты уже не доберёшься."

Отдай его мне, и мы не будем с тобой драться. Разбирайся с Е Луньюанем сам.

"Е Вэнь, ты что несёшь?!" лицо Е Луньюаня перекосилось от ярости.

"Заткнись! Урод, ты ещё недостаточно навредил нашему клану?!"

После того, как он накричал на Е Лунъюаня, Е Вэнь протянул руку к Хань Фэну и повторил:

"Хань Фэн, отдавай его."

Тот на мгновение задумался, затем молча выдернул меч и без лишних слов швырнул раненого ученика в сторону Е Вэня.

Однако едва тот поймал его, как тут же небрежно кинул назад и бросил короткий приказ:

"Свали."

И в этот же миг он молнией метнулся вперёд и с невероятной скоростью вонзил меч прямо в сторону даньтяня Хань Фэна!

Глаза Хань Фэна расширились от ужаса — скорость атаки была слишком высокой, и даже при его рефлексах уклониться полностью уже не представлялось возможным.

Он отчаянно рванулся в сторону, сместив корпус вправо. Острие клинка прошло в считанных миллиметрах от его даньтяня, насквозь пронзив левый бок.

Резкая боль пронзила тело, и Хань Фэн, стиснув зубы, всё же не удержался от тяжёлого выдоха.

Е Лунъюань, увидев это, тут же просиял:

"Отлично, Е Вэнь! Все вместе, добиваем его!"

Он первым бросился в атаку, ведя за собой остальных учеников.

На площади за пределами тайного измерения толпа затаила дыхание, наблюдая за схваткой.

Увидев, как Хань Фэн согласился обменять пленника, никто даже не подумал обвинять его в трусости. Это был самый разумный ход.

Его цель — честная битва с Е Лунъюанем. Но в таких условиях, когда вокруг кружит стая шакалов, его попросту загрызут. Проиграть в таком бою — не позор, а вынужденность.

Толпа надеялась, что обмен пройдёт честно, но Е Вэнь внезапно нарушил договорённость и вероломно напал на Хань Фэна.

Этого уже никто не ожидал.

Гнев вспыхнул с новой силой.

"Да чтоб тебя! Е Вэнь, ты жалкий ублюдок! Решил напасть исподтишка?!"

"Подлый трус! Жалкий предатель!"

"Да вас там всех из одной грязи вылепили?! Мало того, что толпой на одного, так ещё и обман, и подлый удар в спину! Весь клан Е — сборище подонков!"

"Я же говорил, у них в крови это подлое предательство! Все, как один, крысы!"

"Как вообще в этом мире появился такой гнусный род?! У них что, мерзость в крови передаётся?!"

"Теперь понятно, почему от них стоит держаться подальше! Это же семейка интриганов и предателей! Не заметишь, как нож в спину воткнут!"

"Ты ещё думаешь, как с ними работать? Да я теперь даже их пилюли жрать не стану! Отравят, гады, и глазом не моргнут!"

"Вызываете кого-то на бой, а потом толпой наваливаетесь? Мало того, что силы не равны, так ещё и пыль в глаза пускаете! Да чтоб вас всех!.."

Толпа бушевала, требуя справедливости, но настоятель секты лишь тяжело вздыхал.

Да ну их к черту.

Он уже не знал, как и что здесь разруливать.

Клан Е сам вырывал себе яму. Один позорный поступок за другим — и вот их репутация стремительно падает в пропасть. Теперь они превратились в изгоев, в которых все готовы швырнуть камень.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу