Тут должна была быть реклама...
Внимания спойлеры! Данная глава побочная история к спин-оффу по Ханнелоре. Для тех кто не читал спин-офф воздержитесь от прочтения!
***
— Поскольку Ханнелора и Розмайн все еще учатся, этот год, вероятно, не закончится спокойно. Масштаб скандалов, которые они устраивают каждый год, постоянно растет, и в этом году наверняка произойдет что-то непредвиденное. Эглантина, будь готова… хотя, даже если будешь готова, это вряд ли поможет.
Под эти тревожные слова Анастасия дворянская академия встретила новый учебный год. Прошло более полугода с тех пор, как я получила от госпожи Розмайн и господина Фердинанда магический инструмент Грутрисхайт и вступила в должность Зента.
На прошлогоднем собрании герцогов произошли различные изменения — смена Зента, назначение трех новых территорий и новых герцогов, богиня мудорсти Местионора спустилась и издала указ о запрете смертной казни, реформы для восстановления королевской системы до времен Зента Раухерштра, пересмотр храмов и ритуалов и так далее… Всего за полгода невозможно завершить все реформы, и до сих пор я каждый день занята, разбираясь с различными делами, одновременно пытаясь понять, как их выполнять.
Что касается быта, мы переехали из королевского дворца Аанастасия в дворец Адальгизы в дворянской академии и сделали его временным королевским дворцом. Хотя в конечном итоге планируется построить новый королевский дворец с помощью энтвикельна, но точные сроки пока неизвестны.
Однако, хотя быт и переместился в дворянскую академию, это не означает, что политические функции полностью перенесены туда. Сейчас еще много работы приходится выполнять в прежнем королевском дворце. Хотя высокопоставленные совещания с участием Зента теперь проводятся в конференц-зале дворянской академии, используемом во время собрания герцогов, мелкие совещания, не требующие присутствия Зента, по-прежнему проходят в центральном королевском дворце.
По сути, перенос места работы в дворянскую академию — дело непростое. Начиная с исследования дворянской академии, где много запретных зон, мы выяснили количество комнат, максимально разделили зоны, используемые студентами, и зоны работы центральных дворян, одновременно постепенно корректируя места проживания слуг и персонала центрального храма, а также расширяли библиотеку для перемещения документов. Однако, поскольку эта работа должна выполняться параллельно с повседневными делами, прогресс идет крайне медленно.
Согласно имеющимся данным, в дворянской академии когда-то были поля и фруктовые сады, но как их обрабатывать и кто должен ими управлять? Неужели нужно молиться Фрютрене, как в зонах сбора?
Хотя лорд Фердинанд сказал: «Раз уж прежние королевские особы могли жить в дворянской академии, то и вы можете туда переехать», но образ жизни сильно изменился, и предметов первой необходимости, таких как магические инструменты, крайне не хватает.
Только дворец Адальгизы был пригоден для проживания, поскольку им пользовались до чисток после переворота, а лорд Сигизвальд потратил год на его подготовку для Розмайн и им также пользовались Джервазио, и другие. Поэтому требовалась лишь замена части мебели.
Однако другие дворцы давно пришли в негодность. Если бы можно было, как в Александрии, построить новые, удобные здания в современном стиле с помощью энтвикельна, а затем перевезти туда мебель и магические инструменты, это было бы быстрее и проще. Но Юргеншмидт и центр, чья мана почти иссякла, не мог себе этого позволить и мог только изо всех сил ремонтировать старые здания.
Даже зная, что все эти проблемы — наказание от лорда Фердинанда, непредвиденные мелочи все равно вызывали головную боль. По крайней мере, на следующем собрании герцогов, если кто-нибудь высмеет нас, сказав: «Вы все еще пользуетесь королевским дворцом?», я должна постараться стать сильнее, чтобы иметь возможность ответить с улыбкой.
— Зент Эглантина, случилось нечто ужасное!
В мой кабинет вбежал взволнованный чиновник. Анастасий , только что закончивший занятия в аристократическом дворе, зашел ко мне, и я как раз собиралась закончить сегодняшние дела и вернуться к себе во дворец.
Возможно, предчувствуя, что чиновник принесет неприятности, которые помешают мне покинуть кабинет, Анастасий с недовольным выражением лица спросил.
— Что случилось?
— В беседке к востоку от здания чиновников в госпожу Ханнелору снизошла богини времени Дрефангуа, и говорят, она пришла, чтобы вызвать госпожу Розмайн.
— Что ты сказал?
Я не ожидала такого совершенно неожиданного события и невольно слегка расширила глаза.
— Опять эти двое! Видите, я же говорил? Хотя я не испытываю никакой радости от того, что оказался прав.
Хотя госпожа Ханнелора и госпожа Розмайн не искали неприятностей, почему-то всякий раз, когда в дворянской академии происходили беспорядки, требующие вмешательства королевской семьи, причиной всегда оказывались эти двое.
— Подождите… Вы хотите сказать, что богиня времени спустилась в госпожу Ханнелору в беседке без всякого предупреждения, не в часовне и не в Саду Начал?
— Именно так.
— Это проблема, что же нам делать?
Любой бы невольно вздохнул перед такой внезапной ситуацией. Сейчас просто не хватало людей. Во время каждого открытия дворянской академии дворяни центра должны были возвращаться в свои владения для участия в зимних кругах общения. Особенно с этого года, когда дворяни Центра стали назначаться из каждого владения, многие хотели укрепить связи с родными землями, что привело к уменьшению числа оставшихся. Хотя был оставлен минимальный персонал для дежурства, его было недостаточно для решения чрезвычайных ситуаций, связанных с богами.
— Эглантина, возможно, к беседке устремится много людей. Чтобы это не переросло в беспорядки, не лучше ли сначала отправить туда рыцарей?
— Верно. Тогда, помимо рыцарей, прошу также распорядиться, чтобы чиновники были готовы к докладам о ситуации. А слуги пусть подготовят зал для собраний, мне нужен подробный отчет.
Я перевела взгляд на своих приближенных, но чиновник тут же остановил меня.
— Нет, зал для собраний пока готовить не нужно, потому что полученная информация еще недостаточно подробна для доклада в таком формате.
— Как так, что нет подробной информации, когда произошло такое важное событие, как нисхождение богини?
— Потому что пока никто не может приблизиться к богине.
Увидев мое недоуменное выражение лица, чиновник начал докладывать собранную с места информацию.
— Говорят, в беседке в тот момент беседовали госпожа Ханнелора из Дункельфельгера, господин Кентрипс, господин Ортвин из Древанхеля и господин Вильфрид из Эренфеста. И именно тогда Дрефангуа, богиня времени внезапно снизошла на госпожу Ханнелору.
Это, как говорят, стало известно от приближенных, которые ждали у беседки, чтобы не мешать беседе кандидатов в Аубы. Пока неизвестно, что именно произошло внутри беседки, о чем беседовали эти четверо, и что послужило поводом для нисхождения богини.
— Кроме госпожи Ханнелоры, на которую снизошла богиня, все остальные были выброшены из беседки. Сейчас никто не может войти в беседку, и даже расстояние, на которое можно приблизиться, кажется, варьируется от человека к человеку. Предполагается, что это связано с магической силой. Сейчас все ждут прибытия госпожи Розмайн. Говорят, она временно вернулась на свою територию из-за аномальной ситуации. Поскольку госпоже Розмайн потребуется некоторое время, чтобы добраться до места, я и прибыл заранее, чтобы доложить.
— Понятно. Тогда, пожалуй, я останусь здесь и буду ждать. Если я вернусь к себе во дворец, моя дочь, боюсь, не отпустит меня.
Анастасий недовольно нахмурился, явно выражая неудовольствие затянувшимся рабочим временем. Мне казалось, что ничего страшного не произойдет, если он вернется во дворец, но если я скажу это вслух, он может обидеться, поэтому я предпочла промолчать.
— Если госпожа Зент сказала, что останется здесь, значит ли это, что вы не собираетесь пройти к богине, чтобы поприветствовать ее?
С недоумением спросил один из рыцарей сопровождения, и слуги поддержали его мнение.
— Раз уж госпожа Зент, признанная богами и унаследовавший Грутрисхайт от воплощения богини, то возможно, тоже сможе т войти в беседку?
Я обвела взглядом приближенных, которые с ожиданием смотрели на меня, и слегка покачала головой. Я еще не получила Книгу Местионоры собственной силой. Для богов я не являюсь Зентом, способным служить мостом между людьми и богами.
"Что еще важнее, я не могу позволить этим полным ожидания приближенным увидеть мое унижение, когда Дрефангуа, богиня времени отвергнет меня."
— Я не собираюсь идти. Это было бы слишком невежливо.
— Слишком невежливо?
— Именно. Дрефангуа, богиня времени призвала госпожу Розмайн, верно? Представьте себе, как на примере чаепитие: будет ли хозяин рад, если придет тот, кого не приглашали?
Услышав мое сравнение с чаепитием, приближенные тут же приняли просветленный вид.
— Мы были невнимательны.
— Я понимаю, что нисхождение богини — чрезвычайно редкое событие, и поэтому неудивительно, что вы хотите увидеть это своими глазами. Но у богов и у нас разные пра вила. Меня скорее беспокоит то, что те, кто безрассудно приблизится к беседке, могут разгневать богиню.
Хотя я видела только двух богов, — Местионора, богиня мудрости, которая снизошли на госпожу Розмайн и Эйвермин — боги отнюдь не являются существами, нежно благосклонными к людям.
— Слушаюсь. Я сообщу рыцарям и чиновникам, отправленным на место происшествия, чтобы они строго следили за тем, чтобы студенты и преподаватели не приближались к беседке, и напомню им, чтобы они ни в коем случае не мешали богине и госпоже Розмайн.
— Хорошо, спасибо за работу.
Проводив взглядом одного из рыцарей, я перевела взгляд на магический инструмент, надетый на запястье. Возможно, в Грутрисхайте тоже есть записи о призыве богами в мир богов. Поскольку мне совершенно не хотелось снова открывать уже убранные документы, я решила сначала провести расследование в пределах своих возможностей.
— Грутрисхайт
В итоге, в магическом инструменте Грутрисхайте не было никаких з аписей по этому поводу. Вероятно, при создании этого магического инструмента было решено, что эти знания не входят в круг обязанностей Зента.
"Хотя я и не думала, что мне понадобятся такие знания."
Наверное, в истории было совсем немного людей, приглашенных богами в мир богов. Возможно, в библиотеке, куда может войти только Зент, остались какие-то записи, но просмотреть все материалы просто невозможно.
Лучше напрямую спросить у самой госпожи Розмайн или у того, кто владеет Книгой Местионоры.
Через некоторое время вернулся чиновник, чтобы доложить.
— Зент, докладываю. В это трудно поверить, но госпожа Розмайн вместе с богиней времени отправилась в мир богов. Она просто исчезла.
— Что ты говоришь?
Судя по показаниям, собранным чиновником на месте происшествия, богиня времени призвала госпожу Розмайн, и призванная госпожа Розмайн появилась во всеоружии, перекинулась парой слов с людьми из Древанхеля, вошла в беседку и исчезла. Я видела, как спускаются боги, но в то, что она отправилась в мир богов, мне трудно поверить.
— А что с госпожой Ханнелорой?
— Госпожа Ханнелора, которая парила в воздухе во время схождения богини, упала после исчезновения госпожи Розмайн. К счастью, ее подхватили люди из Дункельфельгера, так что она не пострадала. Но она не пришла в себя, поэтому рыцари сопровождения перенесли ее в общежитие.
Сообщается, что в здании служащих все еще собралось много взволнованных схождением богини преподавателей и студентов, но рыцари под предлогом приближающегося времени ужина просят всех разойтись.
— Я поняла, спасибо за работу. Тогда, пожалуйста, соберите завтра в третий колокол всех, кто был в беседке, а в пятый колокол вызовите госпожу Летицию из Александрии, чтобы узнать подробности. Отправьте уведомление о срочном вызове во все общежития.
Отдав приказ о срочном вызове и указания о встрече завтра, я вместе с Анастасием покинула офис и вернулась во дворец. Завтра явно будет очень напряженный день, поэтому нужно хотя бы сегодня хорошо отдохнуть.
***
— Зент Эглантина, посетители прибыли.
— Проводите их.
Под предводительством слуги в комнату вошли господин Кентрипс из Дункельфельгера, господин Ортвин из Древанхеля и господин Вильфрид из Эренфеста. Лишь госпожи Ханнелоры, на которую снизошла богиня, не было видно.
— Как состояние госпожи Ханнелоры? Я слышал, её без сознания доставили в общежитие…
— Госпожа Ханнелора до сих пор не пришла в себя. По словам богини Времени, до тех пор, пока она не очнется, она будет находиться в состоянии мнимой смерти, и сейчас её погрузили в юрэ́ве.
— Что?
Услышав слова господина Кентрипса, я невольно ахнула. По крайней мере, после снисхождения богини Мудрости, госпожа Розмайн сразу же пришла в себя и не впадала в состояние мнимой смерти. Хотя позже из-за божественной силы произошли серьезные события, после этого она все равно вернулась со мно й на церемонию наследования.
Хотя я не знаю, чем это отличается от того, что было с госпожой Розмайн, но раз так сказала богиня, наверное, так оно и есть.
— Как только госпожа Ханнелора придет в себя, мы сообщим Зенту.
— Разумеется. Тогда, пожалуйста, расскажите подробности снисхождения богини.
Несмотря на то, что я уже выслушала отчеты чиновников и слухи, помимо состояния госпожи Ханнелоры, есть еще много вещей, которые можно понять, только спросив у очевидцев.
Прежде всего, то, что богиня снизошла всего лишь после прощания.
— Сразу после того, как госпожа Ханнелора закончила прощаться с нами, амулет в её руке внезапно засиял, на потолке беседки внезапно появился магический круг, и затем снизошла богиня. Похоже, богиня Времени как раз искала способ снизойти и случайно госпожа Ханнелора держала в руках магический камень богини времени, произнеся имя богини в молитве, это привело к нисхождению богини времени в неё.
"Это сли шком неожиданно!"
Даже я, просто выслушав отчет господина Ортвина, почувствовала головокружение от напористости богини времени. Насколько же испугалась госпожа Ханнелора, на которую действительно снизошла богиня?
"Что еще страшнее, это означает, что боги могут снизойти где угодно в Академии?"
Вероятно потому, что эта беседка была маленьким святилищем, где молились богине времени, как божеству. Я думала, что боги спускаются только в Саду Начал. Хотя у нас есть карта с приблизительным расположением святилищ, и королевская семья знает о святилищах, которые посещали господин Трауквал и господин Сигизвальд для восполнения атрибутов, подробное местоположение не всех святилищ известно.
"Неужели нужно пересмотреть все святилища? Сейчас сразу начать это невозможно, пощадите меня!
— Кстати, когда богиня снизошла, она сказала, что не может покинуть магический круг.
Отчет господина Вильфрида можно считать хорошей новостью, по крайней мере, это означает, что боги не будут свободно перемещаться по Академии.
— Богиня, кажется, сказала, что сейчас происходит очень серьезное событие, и если так пойдет и дальше, Грутрисхайт исчезнет, и около двадцати лет истории рухнут.
— Подождите, вы только что сказали, что около двадцати лет истории может рухнуть? Что это значит?
— Подробностей мы не знаем… Но госпожа Розмайн, кажется, что-то знает и отправилась в мир богов, чтобы узнать подробности.
Хотя обстоятельства снисхождения богини уже выяснены, причина возможного исчезновения двадцати лет истории остается неясной. Поскольку госпожа Ханнелора, как очевидец, все еще без сознания, а госпожи Розмайн нет, ситуация не может продвинуться.
Похоже, остаётся только обратиться к госпоже, Розмайн когда она вернется. Но если бы историю двадцати лет можно было переписать, можно ли было бы считать тот переворот никогда не происходившим?
Я силой подавила мимолетную мысль и продолжила слушать доклад. Однако, раз уж такая идея зародилась, её не так-то просто выкинуть из головы, и я невольно задумалась, а не представится ли возможность вернуть потерянную семью.
***
К пятому часу прибыла госпожа Летиция, кандидат в Аубы Александрии. Даже я почувствовала, как она дрожит от напряжения. Но поскольку госпожа Розмайн отправилась в мир богов, госпожа Летиция является представителем Александрии, и нельзя обойти кандидата в Аубы, чтобы вызвать высокопоставленных дворян из герцогства.
— Простите, что вызвала вас так внезапно, вы, должно быть, очень волнуетесь и готовы расплакаться? Первокурсники обычно даже не мечтают о срочном вызове Зента до сдачи практического курса придворного этикета.
Я постаралась улыбнуться, чтобы смягчить её напряжение. Госпожа Летиция позволила главной слуге госпожи Розмайн внедриться в свою свиту и увидев, что они наладили сотрудничество, я немного успокоилась.
— Госпожа Розмайн, как герцогиня, была приглашена в мир богов. Хотя это и радостное событие, но всё же внезапное исчезновение Ауба новой территории требует обсуждения с господином Фердинандом, который оказывает политическую поддержку Александрии. Пожалуйста, передайте это письмо господину Фердинанду.
На самом деле мне не нужно было ничего от самой госпожи Летиции, я просто хотела связаться с господином Фердинандом. Чтобы она поскорее ушла, я хотела сразу же передать ей письмо, но госпожа Летиция неожиданно отказалась.
— Я не могу его принять.
— Почему? - спросил я, не ожидая отказа. Госпожа Летиция вопросительно посмотрела на свою свиту, и главный слуга госпожи Розмайн слегка кивнула.
— Зент Эглантина, я Лизелетта, главный слуга Ауба Александрии. Разрешите мне высказаться?
— Разрешаю.
Получив разрешение, Лизелетта шагнула вперед.
— Боюсь, что корень проблемы кроется именно в господине Фердинанде. Господин Фердинанд в настоящее время находится в полупрозрачном и бессознательном состоянии. Даже если госпожа Летиция примет письмо, она не сможет попросить господина Фердинанда ответить.
— Что ты говоришь?
Всё это было совершенно неожиданно, и мой голос невольно стал резким. Я думала, что даже если госпожи Розмайн не будет, пока есть господин Фердинанд, с Александрией всё будет в порядке, но теперь эта мысль была полностью разрушена. В таком случае, и вопрос о приглашении госпожи Розмайн в мир богов нельзя обсудить с господином Фердинандом.
— Простите, я немного растерялась, пожалуйста, продолжайте.
Испугавшись моего голоса, Лизелетта быстро взяла себя в руки и рассказала о том, что произошло в Александрии.
Говорят, что вчера госпожа Розмайн получила срочное известие из герцогства о том, что господин Фердинанд потерял сознание, и поспешно вернулась туда. Лизелетта, как главный слуга, сопровождала её и лично убедилась в состоянии господина Фердинанда.
— Говорят, что господин Фердинанд внезапно потерял сознание в кабинете, его перенесли в спальню, а затем его тело пос тепенно начало становиться прозрачным. Когда мы прибыли, он уже был в таком состоянии, что его можно было видеть, но нельзя было коснуться.
Лизелетта рассказала, что хотя в тот момент можно было видеть фигуру господина Фердинанда, его тело было настолько прозрачным, что сквозь него просвечивали постельные принадлежности. Попытки прикоснуться к нему проходили насквозь, и он был совершенно недосягаем.
— Как только госпожа Розмайн решила обратиться к богам за ответом и начала готовить лекарства и магические инструменты, из дворянской академии пришло экстренное сообщение: "госпожа Ханналоре удостоилась явления богини времени и призывает госпожу Розмайн."
Тогда госпожа Розмайн приказала немедленно перевезти лекарства и магические инструменты в дворянскую академию, а сама первой вернулась в общежитие, переоделась в одежду для верховой езды, взяла с собой как можно больше доставленных лекарств и магических инструментов и отправилась в мир богов.
— Это всё, что я могу объяснить.
Утешив Лизелетту, которая закончила свой рассказ, я перевела взгляд на госпожу Летицию. Отсутствие не только Ауба, которого называли воплощением богини, но и господина Фердинанда, который полностью взял на себя управление территорией, наверняка поставило Александрию в крайне тяжелое положение.
"Что же предпримут аристократы старого Аренсбаха?"
Я не знала, смогут ли оставшиеся приближенные госпожи Розмайн и господина Фердинанда их сдержать, а госпожа Летиция была единственной оставшимся кандидатом в Аубы старого Аренсбаха, к тому же всего лишь первокурсницей академии.
— Госпожа Летиция, я считаю, что ваше решение взять с собой приближенных госпожи Рожемейн, когда вас пригласили, было превосходным. Вероятно, аристократы старого Аренсбаха увидят в этом прекрасную возможность повысить ваш статус и попытаются вас привлечь. Они, скорее всего, подойдут к вам с очень дружелюбным отношением, принесут подарки, которые вам очень понравятся, и будут говорить сладкие речи, но вы ни в коем случае не должны позволить и м манипулировать вами. Пожалуйста, старайтесь держаться вместе с приближенными госпожи Розмайн.
Вспомнив, как Раоблут подстроил ловушку для господина Хильдебранда, я с горьким чувством дала совет. Госпожа Летиция, словно что-то вспомнив, застыла на мгновение, а затем решительно кивнула.
— ...Я понимаю. Госпожа Розмайн тоже велела мне ни в коем случае не возвращаться на территорию.
— Лизелетта, если ситуация сложится так, что приближенных госпожи Розмайн будет недостаточно, пожалуйста, обязательно свяжитесь со мной. Хотя мое вмешательство в качестве вашего покровителя будет считаться вмешательством во внутренние дела, сейчас трудное время. Пока госпожи Розмайн нет, позвольте мне быть вашей опорой.
— Уже от одной вашей фразы становится намного спокойнее. Благодарю вас за заботу об Александрии.
"В зависимости от состояния госпожи Розмайн и господина Фердинанда при их возвращении, возможно, будет много жертв."
Ведь когда господин Фердинанд т олько что получил наставление от богини мудрости "не лишать жизни", он тут же запер Джервазио в пограничных воротах, уничтожив медаль, лишив богов возможности его ощущать и намеревался заморить его голодом. Даже если не будет чисток, жертв может быть много.
Проводив делегацию Александрии, я отправилась в кабинет.
— Госпожа Эглантина, это письма с вопросами из разных территорий. В целом, все они сводятся к тому, что требуют подтверждения: "Говорят, произошло снисхождение богини, это правда?"
— У нас нет времени отвечать на письма каждой территории, которая пришла узнать подробности, не поверив отчетам своих студентов. Передайте надзирателям ордоннанц, чтобы они прислали чиновников, если им нужны подробные отчеты на данном этапе.
После чрезвычайной ситуации, произошедшей с госпожой Ханнелорой, она стала считаться вторым воплощеннием богини. По сообщениям чиновников, изначально так стали называть ее те, кто стал свидетелем произошедшего возле здании служащих.
Однако, по слухам, теперь это переросло в вопросы вроде: "Не получила ли она Грутрисхайт, как госпожа Розмайн?" или "Неужели Грутрисхайт могут получить и те, кто не является частью королевской семьи?".
— Даже появились голоса, ставящие под сомнение: "Не потому ли Зент не была призвана богиней, что не достойна быть частью королевской семьи?", а также: "Раз уж она часть королевской семьи, то должна приветствовать богиню". Эти слухи можно в некоторой степени успокоить, используя ваше прежнее сравнение с чайной церемонией. Сейчас наиболее горячо обсуждается вопрос о кандидате в женихи для госпожи Ханнелоры.
По словам рыцарей сопровождения и чиновников, слухи распространяются вокруг вопросов: "Должна ли второе воплощенние богини выйти замуж за знатного дворянина?", "Следует ли изменить кандидата в женихи" и "Надеемся, что Ауб Дункельфельгер примет мудрое решение".
— Удивительно, как быстро эти слухи распространилось по дворянской академии всего на второй день после снисхождения богини. Это вызывает беспокойство.
— Видно, что есть следы чьего-то манипулирования, но у нас даже не хватает людей для расследования источника. Остается только надеяться, что каждый Ауб как можно скорее отправит своих чиновников обратно.
Мы продолжали работать, ожидая, что Аубы каждого герцогства, которым требовался подробный отчет, как можно скорее отправят своих чиновников обратно.
***
— Прости, Эглантина. Брат прислал довольно хлопотливое письмо...
В письме говорилось, что "только он, будучи бывшим членом королевской семьи, достоин стать женихом второго воплощения богини, и если он получит гарантию от нового члена королевской семьи, это будет более успокаивающим". Увидев это, что явно раскрывало требования источника намеренных слухов, я невольно тихо вздохнула.
— Когда он говорит, что хочет получить гарантию от члена королевской семьи, он имеет в виду, чтобы я издала указ королевской властью?
— Вероятно... Если бы это было не так, бра т никогда бы мне не написал.
— Королевский указ, касающийся брака, не издается, если это не требуется для всего Юргеншмидта. Прежний королевский указ о браке по просьбе Ауба Гизельфрида был издан для предотвращения краха Аренсбаха, единственного крупного герцогства, у которой открыты пограничные ворота.
В то время крупные герцогства должны были управлять заброшенными землями без Грутрисхайта. Если бы Аренсбах тогда рухнул, Юргеншмидт мог бы не выжить. Кроме того, это было своего рода компенсацией, поскольку Аренсбах был вынужден отменить назначенного наследника из-за чисток после государственного переворота.
Именно поэтому просьба господина Гизельфрида "найти мужа для Дитлинды, которая будет служить промежуточным Аубом, чтобы поддержать герцогство, и сделать третьего принца зятем, чтобы гарантировать, что Летиция обязательно станет следующим Аубом" могла быть реализована в форме королевского указа.
— Однако, брак господина Сигизвальда с госпожой Ханнелорой не является необходимостью для Юргеншмидта.
Действительно, правящая семья Коринцдаума малочисленна и нуждается в установлении отношений с другими герцогствами через браки для увеличения численности правящей семьи. Однако, кандидатка в невесты не обязательно должна быть госпожой Ханнелорой. Коринцдаум, вероятно, стремится установить отношения с крупнейшим герцогством первого ранга и получить от него поддержку, но брак с герцогством, отличным от Дункельфельгера, тоже возможен.
У госпожи Ханнелоры уже есть кандидаты в женихи. Если она выйдет замуж за господина Сигизвальда, это будет означать, что она выйдет замуж из герцогства первого ранга в герцогство более низкого ранга. Даже если бы королевский указ предписывал их брак, это не принесло бы мирской славы. Это совершенно отличается от случая, когда господин Фердинанд женился на Аренсбахе, потому что "он подвергался издевательствам в своем герцогстве из-за своего происхождения из храма, поэтому мы хотели сделать его зятем крупного герцогства, чтобы дать ему статус, соответствующий его способностям".
Важнее всего то, что если я отдам королевский приказ, это создаст разлад между мной и Дункельфельгером. К тому же, Дункельфельгер, вероятно, оказывает помощь Блюмефельду через госпожу Магдалену, и у них нет времени заботиться о Коринцдауме.
Господин Сигизвальд уже более полугода является Аубом, и ему пора осознать, что его положение изменилось. Если он не поймет этого через два-три года, я не против принять меры и "наставить" его.
— Раз уж брат так настойчиво требует от тебя королевского приказа, возможно, ему отказали, когда он официально предложил руку и сердце госпоже Ханнелоре из Дункельфельгера. Нам стоит сначала уведомить Дункельфельгер.
— Ты прав, независимо от того, сделал он официальное предложение или нет, сообщить им об источнике этих преднамеренных слухов и заявить, что мы не будем отдавать королевский приказ, облегчит Аубу принятие мер. Анастасий, прошу тебя ответить господину Сигизвальду.
На следующий день после этого разговора пришло письмо от господина Трауквала, которого Сигизвальд, похоже попросил поддержать его брак с госпожой Ханнелорой. Я чувствую его сильную одержимость женитьбой на госпоже Ханнелора, что напоминает мне о том, как он добивался должности следующего короля и предлагал мне руку и сердце, что вызывает у меня дрожь.
В письме господина Трауквала было написано: "Мне очень жаль, что я беспокою вас из-за дела Сигизвальда. Пожалуйста, не беспокойся о делах моего сына и решительно отклоните его просьбу в качестве Зента. Госпожа Эглантина, в первый год своего пребывания в должности Зента, вы столкнулась с неожиданным событием - явлением богини времени и должно быть, вам сейчас очень тяжело. Я очень сочувствую вашим трудностям и прошу вас беречь себя."
Я почувствовала облегчение, увидев это письмо, в котором говорилось, что я могу не обращать внимания на господина Сигизвальда, и выражалась забота обо мне. В то же время, между строк чувствовалась радость господина Трауквала от того, что он "к счастью, ушел с поста Зента, где его постоянно дергают из-за неожиданных событий", что вызвало у меня легкое волнение, возможно, это просто усталость.
— Следующим предложение сделал Линденталь, похоже, все очень надеются на второе воплощение богини.
Услышав доклад рыцаря сопровождения, вернувшегося из обхода центрального здания, я слегка прижала руку ко лбу. С момента явления богини прошла примерно неделя, и число территорий, подавших заявки на диттер по краже невесты в Дункельфельгер, растет с каждым днем.
— Это уже слишком абсурдно, неужели люди из малых и средних территорий ни о чем не подозревают? Неужели они так легко поддаются подстрекательству Коринцдаума?
В ответ на доклад рыцаря сопровождения, нахмурившего брови, я могла только горько улыбнуться.
— Диттера по краже невесты - только вместо сокровища госпожа Ханнелора, и чем больше территорий участвует, тем больше энергии Дункельфельгер тратит, что выгодно жениху. Не только Коринцдаум, но и другие женихи, вероятно, рады увеличению числа участников.
Тайные махинации господина Сигизвальда безупречны, даже не посещая академию, он может подстрекать другие территории к действиям. В настоящее время почти половина территорий подала заявки на диттер по краже невесты.
— В таком случае, зная, что это невыгодно для них самих, почему Дункельфельгер продолжает принимать заявки? Это действительно непонятно.
— Может быть, они сами хотят провести диттер? Я помню, несколько лет назад они говорили, что для участия в совместных исследовательских ритуалах они требуют, чтобы другая сторона провела диттер с Дункельфельгером.
— И вправду.
Слушая разговоры придворных, я вспомнила, что два года назад для участия в совместном исследовании Дункельфельгера и Эренфеста требовалось сначала пройти диттер. Независимо от того, участвуешь ли ты в исследовании или собираешься жениться на госпоже Ханнелоре, нужно было пройти диттер. Они были слишком увлечены этим диттером.
"Почему Дункельфельгер не может решить проблемы мирным путем, путем переговоров?"
— Должно быть, тогда многие герцогства пострадали... А теперь они все еще подают заявки, не усвоив урок.
Я понимала, почему слуги говорили с изумлением, но в то же время понимала и стремление мелких и средних земель наперегонки подавать заявки в диттер.
— Для мелких и средних герцогств, несмотря на тяжелое бремя, награда, полученная в результате этой церемонии, была чрезвычайно велика. Я думаю, они и сейчас руководствуются тем же принципом, возможно, думая, что на этот раз упустить такую возможность нельзя."
Подавая заявку на участие в диттере, можно было не только установить дружеские отношения с Дункельфельгером, но и если повезет, получить шанс выиграть второе воплощение богини. Даже если приходилось нести определенные риски, мелкие и средние земли, естественно, стремились к этому.
Услышав мой анализ, один из чиновников нахмурился.
— Но разве мелкие и средние герцогства не будут разгромлены Дункельфельгером? Мне кажется, побежденные герцогства будут просто игрушкой в руках гос подина Сигизвальда. Не следует ли нам отменить диттер?
Я искренне желала мирных и стабильных дней, поэтому, если бы это можно было предотвратить, я была бы только рада. Однако противником была группа людей, которая даже для совместных исследований в дворянской академии принудительно требовала участия в диттер и было трудно представить, что они легко отступят.
— Участие такого количества герцогств в диттер за кражу невесты действительно слишком сильно повлияет на Юргеншмидт. Даже если мы не можем отменить диттер, по крайней мере, мы должны потребовать от них сократить масштабы или максимально контролировать ущерб и искать сотрудничества с Дункельфельгером. Есть ли у вас какие-нибудь предложения?
После обсуждения придворные предложили несколько вариантов. Для меня самым идеальным было бы отменить диттер, издав королевский указ о браке госпожи Ханнелораы с тем, кого она выберет. После пробуждения госпожи Ханнелоры я планировала вызвать ее, чтобы узнать подробности, и тогда уже предложить свои рекомендации.
***
Получив уведомление о пробуждении госпожи Ханнелоры, я вызвала ее, чтобы узнать подробности, и теперь делюсь информацией с Анастасием, вернувшимся после занятий.
— Эглантина, как прошла беседа с Ханнелорой? Все прошло гладко?
— Нет, по результатам, Дункельфельгер, похоже, не инициировал диттер из-за своего желания его провести.
—Что? Неужели так...?
Анастасий издала недоверчивый звук. Я полностью понимала это чувство, потому что сама часто была шокирована.
— Говорят, что подача заявки на диттер по краже невесты равносильна возражению против жениха, назначенного Аубом и объявлению войны Дункельфельгеру ради женитьбы на госпоже Ханнелоры. Говорят, что поскольку Дункельфельгер не намерен выдавать госпожу Ханнелору замуж за другую землю, то, столкнувшись с заявкой на диттер по краже невесты от другой земли, Дункельфельгер не будет иметь другого выбора, кроме как принять ее.
Я передала слова госпожи Ханнелоры: "это смертельная схватка, где на кону стоит честь территории и будущее претендентов на титул Ауба. Неудивительно, что могут быть значительные жертвы. Диттер по краже невесты, обычно проводится семьей жениха на территории семьи невесты. В отличие от диттера, который мы изучали на уроках, кража невесты – это битва не на жизнь, а на смерть между семьей невесты и семьей жениха, где они ставят на кон свою жизнь и будущее. Это не просто состязание между рыцарями учениками, а диттер, в которой должны участвовать не только жених, но и его отец." Опасность и последствия этого намного превосходят наши первоначальные предположения.
— Разве претенденты не являются будущими Аубами? Если даже должен участвовать отец кандидата в Аубы, разве это не приведет к полному краху нескольких территорий?
— Верно. Дункельфельгер готовится с таким осознанием. Это слишком большая разница в восприятии по сравнению с другими герцогствами.
На лице Анастасия также появилось явное беспокойство. Хотя встреча была назначена во время его лекции, чтобы г оспожа Ханнелора могла говорить свободно, возможно, стоило пригласить и его тоже.
— С точки зрения Юргеншмидта в целом, такое недопустимо. Как продвигаются обсуждения по запрету диттера? Наверняка чиновники уже высказали свои мнения?
— Они все отвергли. Они сказали, что запрет этого диттера по краже невесты королевским указом – худший вариант. В таком случае, не претенденты, а я, как верховный правитель, вызову гнев Дункельфельгера.
Столкнувшись с ситуацией, которую трудно контролировать, Анастасий невольно приложил руку ко лбу в замешательстве. Было слышно, как он мучительно бормочет.
— Мы были введены в заблуждение их обычным увлечением диттером, но, выслушав слова Дункельфельгера, действительно, заявление о краже невесты – это крайняя дерзость. Неужели мой брат знал об этом и подстрекал другие территории? …Похоже, что так есть.
Анастасий медленно вздохнул, и я кивнула в знак согласия. Господин Сигизвальд заботился только о том, чтобы Коринцдаум получил госпожу Ханне лору. Поскольку он больше не является членом королевской семьи, а всего лишь Ауб одного из герцогств, как он собирается распределять выгоды между другими герцогствами?
— Госпожа Ханнелора заявила, что если мы хотим отменить диттер, то следует начать с претендентов, а не требовать этого от Дункельфельгера.
— Это верно. Если никто не будет вмешиваться, кража невесты вообще не состоится.
Я невольно вздохнула.
— В любом случае, я уже посоветовалась с госпожой Ханнелорой и составила письмо с изложением наших обсуждений, которое отправила Аубу Дункельфельгера. Я предложила ему перенести место проведения диттера в академию и провести его под моим руководством.
— Понятно. Надеюсь, масштаб удастся максимально сократить…
Эта череда неприятностей, начавшаяся с явления богини, возможно, является испытанием от Глюклитата, бога испытаний. Остается только надеяться, что после преодоления трудностей мы получим удачу, соответствующую масштабу испытания.
***
— Зент Эглантина, Ауб Дункельфельгер прислал письмо.
В обеденное время письмо было доставлено через старосту общежития. После того, как мы с Анастасием быстро пообедали, мы немедленно прочитали ответ Дункельфельгера.
Пропустив приветствие в начале, я увидел основной текст, где говорилось: «Изначально даже Зенту не разрешалось вмешиваться в диттер, но поскольку в этот раз он подстрекаем из-за кулис, то мы можем принять это предложение». Прочитав это, я почувствовала огромное удовлетворение, будто преодолела самое большое препятствие.
— Наконец-то они согласились провести этот диттер под управлением Зента.
В письме говорилось, что если диттер по краже невесты будет проводиться в дворянской академии, то, по крайней мере, земли герцогства не пострадают, поэтому это приемлемо. Подразумевалось, что землям академии, вероятно, не избежать разрушения. Мысль о магии, необходимой для исцеления земель, вызывала головную боль, но по сравнению с тем, что половина земель Юргеншмидта могла рухнуть, это было не так важно.
— Однако Дункельфельгер не уступит так легко, они также выдвинули условие: «Если диттер по краже невесты будет проводиться в дворянской академии, Зент должен приложить все усилия, чтобы предотвратить тайные сговоры между герцогствами, а также и поддержку или сотрудничество посторонних герцогств из тыла.»
В письме указывалось, что другие герцогства, которые поспешно подали заявку, не зная подробностей диттера, скорее всего, примут диттер по краже неветсы за аналогичный диттер по краже сокровищ, когда услышат, что несколько герцогств будут проводить диттер в дворянской академии. Поэтому они опасаются, что во время подготовки крупные герцогства могут подкупать мелкие или среднии герцогства и могут объединяться друг с другом. В таком случае Дункельфельгер, столкнувшись с множеством женихов в одиночку, может оказаться в затруднительном положении, когда меньшинство противостоит большинству.
"Это беспокойство действительно имеет смысл."
Вероятно, именно исходя из этого расчета господин Сигизвальд подстрекал множество герцогств к участию. Хотя я не знаю, понимал ли он, что диттер по краже невесты это не тоже самое что и диттер по кражи сокровищ, или намеренно ввел в заблуждение другие герцогства, зная подробности.
— Поскольку я обещала управлять этим диттером, я могу только приложить все усилия. Проблема в том, как остановить действия господина Сигизвальда.
— Да, самое тревожное — это дополнительное условие относительно мощности атакующих магических устройств.
Анастасий указал на абзац: «Мы понимаем, что Зент хочет ограничить мощность магических устройств, чтобы уменьшить потери, но у нас есть условие. Раньше в диттере по краже сокровищ были люди, которые хорошо умели нарушать ход битвы. Если будет обнаружено, что посторонние герцогства оказывают помощь или поддержку из тыла, чтобы помочь другому герцогству и его жениху победить Дункельфельгер, мы в одностороннем порядке отменим ограничение мощности. Кроме того, хотя мы примем ограничение мощност и магических устройств, мы не можем гарантировать отсутствие смертей.
Хотела бы я, чтобы те, кто мешал в диттере краже сокровищ тогда, понесли ответственность. Тем не менее, я понимаю слова Дункельфельгера.
Если бы я не вмешалась, Дункельфельгер мог бы игнорировать вмешательство других герцогств и свободно использовать высокомощные магические устройства и ловушки, чтобы разгромить всех нападающих врагов.
Однако, поскольку диттер был назначен в дворянской академии, и приходилось опасаться вмешательства других герцогств, ограничение мощности магических устройств было крайне невыгодно для Дункельфельгера.
— Согласимся на условие снятия ограничений с магических устройств. Необходимо усилить наблюдение, чтобы предотвратить помощь или поддержку из тыла со стороны посторонних герцогств.
— Нет, вместо того чтобы усиливать наблюдение, лучше постараться отговорить как можно больше герцогств.
Анастасий бледно указал на абзац про условия победы и поражения в диттер: «В диттер по краже невесты, проводимом в пределах герцогства, если женихи могут быть изгнаны или убиты в соответствии с установленными правилами, это считается победой рода невесты; если невеста может быть похищена и выйти за пределы установленной зоны, это считается победой жениха. Поскольку этот диттер будет проводиться в дворянской академии, условием победы жениха является успешное похищение невесты, а условием поражения — смерть жениха или отступление всех выживших рыцарей из лагеря герцогства».
— Женихи погибнут!? Это вообще не предполагает мирного решения! Как бы то ни было, условия победы и поражения, связанные с жизнью и смертью женихов, нельзя игнорировать. Есть ли способ отменить это правило?
Я продолжала читать дальше, размышляя о том, как вести переговоры с Дункельфельгером.
Услышав слова Анастасия, полные некоторого отчаяния, я тоже согласилась:
— Раз уж разрешили отказаться от диттера, если они, зная об этом, всё же решатся на вызов, мне придётся проявить твёрдость.
— Пусть те Аубы, чьи земли решили не выходить из диттера, заранее назначат своих преемников, чтобы они хотя бы провели минимальную передачу дел перед участием.
Возможно, это будет похоже на чистки после переворота, когда в качестве преемников останутся только сыновья третьих жён, вызывающие беспокойство. В таком случае, уникальные традиции земель могут прерваться, и Аубы, желающие участвовать в диттере по краже невесты, должны быть готовы к такому.
— Но тогда брат не сможет участвовать, верно? У него есть сын, но он даже обряд крещения ещё не прошёл.
— Ох, до совершеннолетия ребёнка его может представлять госпожа Наэлахе.
Видя мою улыбку в ответ, Анастасий погладил меня по щеке, утешая.
— Я понимаю твои чувства, но не сердись так.
— Как я могу не сердиться? Я тоже не хочу тратить время на господина Сигизвальда. Посмотри сюда.
Анастасий взглянул на слова, на которые я указала пальцем.
— "Для меня Ауб Коринцдаума просто низкоранговый правитель. Если бы не вражда, я бы уважал его как бывшего члена королевской семьи. Но теперь я не намерен относиться к нему как к королевской семье, проявлять снисхождение или щадить. Если принц желает мира, пожалуйста, строго следите за этим опасным человеком" Было бы лучше, если бы брат решил отказаться...
Думая о будущем господина Сигизвальда, которого Дункельфельгер теперь считал своим врагом, Анастасий тяжело вздохнул, потому что он прекрасно знал, что с характером господина Сигизвальда он никогда не откажется.
Хотя мне было неловко из-за Анастасия, который беспокоился о будущем своего кровного брата, я почувствовала некоторое облегчение, узнав, что диттер по краже невесты можно будет контролировать и что Дункельфельгер разрешил заявителям отказаться от участия. Хотя ещё предстояло тщательно изучить условия, предложенные Дункельфельгером, и установить ограничения на количество участников от каждого герцогства, это всё же был шаг вперёд.
— Давайте п омолимся богам, чтобы этот год в дворянской академии закончился мирно и без лишних волнений.
Когда я это сказал, Анастасий несколько раз моргнул, и его выражение лица стало серьёзным.
— Когда Розмайн вернётся, боюсь, будет трудно избежать волнений, не так ли? Разве она не действует в прошлом мира? Не присылал ли Классенбург странное письмо?
Верно, мы получили письмо от Классенбурга с вопросом о «руководстве богини времени». Говорят, что память восстановил бывший близкий слуга предыдущего Зента, чиновник, который ушёл с центральной должности по болезни ещё до переворота и вернулся в Классенбург.
В письме упоминалось, что он вспомнил женщину, которая внезапно появилась в центре, ведомая богиней времени, и поэтому подозревает, что госпожа Розмайн может находиться в прошлом. Однако, поскольку он не мог отличить восстановленные воспоминания от реальности, он решил молчать и поэтому прислал письмо, чтобы спросить, знаем ли мы об этом.
— Ох, даже если сказать, что это руководство богини времени, это не обязательно означает госпожу Розмайн, верно? Поэтому я ответил им: "Я ничего об этом не знаю. Если узнаете подробности, пожалуйста, сообщите мне"
Хотя я так говорила, женщина, ведомая богиней времени, несомненно, была госпожой Розмайн, и она, безусловно, старалась чтобы спасти господина Фердинанда.
"Это полностью совпадает с тем, что написано в библиотеке, доступной только Зенту"
Лорд Трауквал упоминал, что не смог найти информацию о господине Фердинанде во время своих поисков. Однако, я обнаружила соответствующие записи в специальной библиотеке Зента, куда господин Трауквал не мог попасть без Грутрисхайта.
"""По велению богини времени явилась женщина, владеющая Грутрисхайтом. Она запретила превращать плод Адальгизы в магический камень и отразила все атаки рыцарей своим божественным оружием. Зент получив доклад, немедленно отправился во дворец Адальгизы со своими приближенными. Женщина заявила, что для выживания Эренфеста плод должен остаться живым. Зент принял ее просьбу и приказал Эренфесту принять этот плод. Впоследствии плоду было дано имя «Фердинанд»"""
Поскольку это событие невозможно было узнать без доступа к библиотеке Зента, я не сообщила о нем даже Анастасию.
— Независимо от того, как ответить Классенбургу, явившаяся по велению богини времени, скорее всего, была Розмайн, не так ли?
— Да, я тоже так думаю. Ведь я не думаю, что богиня времени стала бы специально забирать нескольких человек, чтобы предотвратить коллапс истории.
— Тогда, когда она вернется, нам неизбежно придется разбираться с последствиями, которые она вызвала в мире богов.
Глядя на Анастасия, который бормотал, глядя вдаль: «Мир так далек», я вспомнила горы нерешенных проблем и улыбнулась.
— Пока что давайте не будем думать о госпоже Розмайн.
* * *
По поводу обращения Эглантины - я думаю что воспитаная не в королевской семье, она не такая высокомерная и продолжает обращаться к верхушки герцогств с добовлением господин\госпожа. В то же время Анастасий, воспитаный в королевской семье обращается без такого обращения.
P/s - Это любительский перевод. Материалы были позаимствованы в открытом доступе. Если будут значительные ошибки, сразу прошу прощения, а так же напишите про них в коментариях.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...