Том 1. Глава 6

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 6: Кохай-гяру, похожая на щенка

Наступил понедельник, и, как обычно, началась школа.

Поезд, который в утренний час пик набивается до отказа, в такую рань на удивление пуст.

Поскольку я всегда прибываю на ближайшую к школе станцию к семи часам, я могу спокойно ехать сидя.

А вот если ехать прямо к началу занятий, то даже за поручень ухватиться — уже борьба.

Я не из тех, кто с трудом просыпается по утрам, поэтому стараюсь приезжать как можно раньше.

Пройдя мимо офисных работников, которые бредут с отсутствующим видом, точно призраки, я выхожу из поезда.

— Сэ-э-э-эмпай!

Когда я шёл по платформе, кто-то легонько хлопнул меня по спине.

Обернувшись на знакомый голос, я увидел Обу Монаку.

— Привет, доброе утро!

— …Доброе утро. Что-то ты слишком бодрая для такой рани.

— Э-хе-хе, я просто сейчас так обрадовалась.

Она протянула руку для «дай пять», и я нехотя ответил.

— Сейчас?

— Потому что увидела сэмпая! — сказав это, она ослепительно улыбнулась.

…Мило.

Я откровенно так подумал, а затем поспешно выкинул эту эмоцию из головы.

— …Но почему ты здесь так рано? К тому же, разве это не твоя платформа?

— Я ждала тебя, сэмпай!

— Зачем?

— Хотела пойти в школу вместе?

…И как мне это понимать?

Мы встречались на выходных, а теперь вместе едем утром на учёбу.

Мы почти как влюблённые.

Чтобы немного остудить голову, я ускорил шаг и прошёл через турникет.

Монака, пробежав немного трусцой, догнала меня и поравнялась со мной.

— Ты прямо как собачка.

— Я старшеклассница-собачка. Гав-гав.

— Ладно, тогда можешь побегать вон там.

Сделав из ладошек собачьи ушки, Монака побежала.

Пробежав немного, она тут же вернулась.

— Так, я побегала. Что дальше?

— Слишком уж ты энергичная для раннего утра…

— Вовсе нет. На самом деле, я ужасно хочу спать.

Монака широко зевнула.

Она и вправду выглядела сонной, и в уголках её глаз выступили большие слёзы.

— Я проснулась рано, чтобы встретиться с тобой, сэмпай! Встала в пять утра.

— Рановато.

— Девушкам нужно о многом подумать, например, что надеть.

— Ты же в форме…

— Ну, знаешь, то, что под формой.

Монака кончиками пальцев слегка раздвинула воротник своей блузки.

Одна пуговица была расстёгнута, и виднелась её ключица.

Я невольно взглянул, а потом поспешно отвёл взгляд.

Затем Монака просунула руку под блузку в районе груди.

— Смотри, майка. — она слегка потянула белую майку, чтобы показать мне.

— Ясно. Да. Майки — это важно.

— А? А ты на что-то надеялся?

— Надеялся? На что?

— А, прикидываешься дурачком, да~. Ну ты и извращенец, сэмпай. Короче, «Хенпай».

п\п: [Хентай - дословный перевод с японского - "извращённый". Хентай + Сэмпай=Хенпай]

— Не сокращай.

Я не мог резко возразить, потому что, на самом деле, кое-что себе представил.

Но это же неизбежно, так?

В конце концов, я парень. Было бы странно, если бы я ничего не чувствовал рядом с такой милой девушкой, как Монака.

Даже если отбросить предвзятость, Монака настолько мила, что о ней судачат даже старшеклассники.

— Хе-хе-хе.

Монака ухмыльнулась, глядя, как я с трудом подбираю слова.

— Ну, на самом деле я долго мучилась с выбором нижнего белья.

— Эй! Ты слишком откровенна.

— Э, оно же не просвечивает, правда? Что ты там себе нафантазировал?

— Я имею в виду, что это нужно скрывать!

— Конечно, я его скрываю! Это же очевидно, нет?

Говоря это, Монака легонько толкнула меня в плечо.

Хоть она и не приложила особой силы, ощущение её прикосновения тёплым пятном осталось на моём плече.

Глядя на её дразнящую улыбку, я понял, что она, вероятно, прекрасно поняла, что я имел в виду, и просто валяла дурака.

Право слово, это утомительно с самого утра.

— Кстати, это…

На мгновение я уловил блеск чего-то и указал на грудь Монаки.

— Э, тебе правда интересно моё нижнее бельё?.. Жутковато как-то.

— Нет, не то. Это ожерелье, мы ведь его позавчера купили, да?

— Заметил?

Монака снова коснулась шеи, приподняв что-то кончиками пальцев.

Это было серебряное ожерелье, которое я купил… вернее, меня уговорили его купить на память о нашем свидании.

Подвеска в форме сердца сверкала на груди Монаки.

— Та-да, мило, правда?

— Как и ожидалось от моего выбора, да?

— Точно~

— …Нет, я вообще-то пошутил.

— Серьёзно, я так рада, что и вчера весь день его носила.

И действительно, это было ожерелье, которое в итоге выбрал я… но при этом я учитывал предпочтения Монаки и доступную цену.

Хоть она и рада, я не могу не чувствовать лёгкое разочарование.

Может, мне стоило подойти к выбору серьёзнее.

Нет, дело не в том, что я выбирал его небрежно.

— Это моё любимое. — Монака играла с ожерельем, улыбаясь во весь рот.

Видя её такой счастливой, я чувствую, что усилия, потраченные на подарок, того стоили.

Пока мы шли и болтали, впереди показалась школа.

— А, вот мы и пришли…

— Ну, раз время идти в школу, мы должны были прийти.

Мы шли медленнее обычного. Благодаря этому мы пришли позже, чем обычно.

И всё же, до начала занятий ещё было время, и учеников, проходящих через главные ворота, было немного.

— Тогда я сегодня снова приду после уроков!

— Не приходи.

— Жаль, но единственный, кто может меня остановить, — это я сама.

— заявила она с необъяснимо важным видом и бросилась к шкафчикам для обуви.

Она бежала изо всех сил, несмотря на короткое расстояние, и в итоге врезалась в дверь.

— Ты и сама себя остановить не можешь, да?

Какое шумное утро…

Однако, я должен был признать, что скучные утра стали приятными.

И не только утра.

С тех пор как я встретил Монаку, я с нетерпением ждал окончания уроков.

Я говорю ей не приходить, но где-то в глубине души хочу, чтобы она пришла.

Я это осознавал.

— Доброе утрооооо!

У входа Рэйя Ватаучи, староста по спорту и мой одноклассник, громко приветствовал всех.

Ещё один шумный…

Он всё ещё продолжает акцию утренних приветствий, которую я начал.

— Масачика, ты как раз вовремя! Давай вместе!

— Э, нет, я пас.

— Почему нет! Утренние приветствия — это здорово! И популярным тебя сделают!

Не думаю.

Попавшись Рэйе, я был вынужден приветствовать всех до самого звонка.

Поскольку я сам это предложил, отказаться было трудно.

«Ну, может, такой день — это и не так уж плохо», — думал я, приветствуя других примерно в десять раз тише Рэйи.

Я думал, что эти весёлые дни будут продолжаться… но так я считал до обеденного перерыва.

***

— Эй, Оба! Что это за ожерелье?

Голос Ширахаты эхом разнёсся по коридору.

Вокруг зажужжали любопытные.

Я выскочил в коридор быстрее, чем успели среагировать мои одноклассники.

Это был этаж второгодок. Однако первогодкам не было запрещено здесь находиться.

В коридоре Монака, державшая свой ланч-бокс, столкнулась с Ширахатой.

— Неужели ожерелье так необходимо в школе, а?

— Но… что в этом такого? Это же просто ожерелье!

— В этом есть «что-то такое». Слушай, именно из-за таких, как ты, нарушается школьная дисциплина.

Возражение Монаки потонуло в громком голосе Ширахаты.

Голос Ширахаты был неестественно громким. Не было нужды в такой громкости, чтобы просто сделать замечание Монаке.

Наверняка он делал это так, чтобы и другие ученики слышали.

Словно публичное представление. Или будто он упивался собственным нравоучением.

— Это же Оба-сан, да…

— Как жаль…

— Не стоило ей так откровенно сопротивляться.

Второгодки шептались между собой, наблюдая, как ругают младшеклассницу.

Большинство, казалось, сочувствовали ей.

Многим второгодкам Ширахата уже надоел.

Но в то же время, большинство, вероятно, считало, что ей следовало бы повести себя умнее.

Я был согласен с этим мнением.

Такие люди, как Ширахата, есть везде.

Умный способ — обходить их стороной.

Но… я знаю характер Монаки.

Она честна с собой, прямолинейна в своих чувствах и вкладывает всю себя в то, что хочет сделать.

Я не хочу отрицать её образ жизни, который является полной противоположностью моему.

— Конфисковано! Отдай по-хорошему, и на этот раз я тебя отпущу.

Ширахата протянул ладонь, требуя, чтобы Монака отдала ожерелье.

— Ни за что.

Монака крепко сжала ворот блузки и отступила на несколько шагов.

Я не думаю, что слова Ширахаты совсем уж неверны.

Как форма наставления учеников, это можно было бы считать своего рода справедливостью.

Хоть я и мыслю рационально, раздражение, которое я чувствую, возможно, отчасти вызвано тем, что я тоже виноват.

Когда я встретил её утром, я должен был хотя бы сказать ей застегнуть блузку.

Зная, как Монаке нравилось её ожерелье, было предсказуемо, что она оставит пуговицы расстёгнутыми, чтобы его показать.

Ей бы не сделали выговор, если бы я просто сделал ей замечание.

— Ты понимаешь, что будет, если не отдашь?

— Но это ожерелье для меня очень важно…

— Не пререкайся!

От гневного окрика Ширахаты плечи Монаки дёрнулись.

Её лицо застыло, а руки, сжимавшие ожерелье, задрожали.

…Я не могу на это смотреть.

— Ширахата-сэнсэй, в чём дело? — спросил я, притворившись, что ничего не знаю, и вышел в коридор.

— Цудзидо?

— Сэмпай…

Их взгляды одновременно обратились ко мне.

— Как видишь, я делал замечание ученице, которая нарушала моральные устои школы.

— Понятно. Спасибо, что всегда следите за этим.

— Хмф. То, что ученики недисциплинированны, — это и ответственность президента студсовета, Цудзидо.

— Прошу прощения. Я приму это к сведению.

Если вина перекладывается на меня, это именно то, чего я хотел.

У меня нет чувства ответственности как у президента студсовета.

Я просто хочу жить легко, ловко выпутываться из ситуаций и поступить в университет, не перетруждаясь с учёбой.

Должность и статус президента студсовета были лишь удобным инструментом для моих целей.

Если бы был другой кандидат, я бы, вероятно, уступил ему.

У меня нет никаких великих амбиций.

Поэтому мне совершенно не нужно рисковать ради младшеклассницы, с которой я лишь немного общался.

…Но это не справедливость.

— Однако я не думаю, что это замечание вполне уместно.

— Что ты сказал?

Бровь Ширахаты слегка дёрнулась.

— Окрашивание волос или ношение аксессуаров не запрещено школьными правилами.

Ах, какой глупый ход.

Мне нечего выигрывать, открыто противостоя Ширахате.

И всё же, я не могу проигнорировать эту ситуацию.

— Школьные правила — это не всё!

— Тогда на каких правилах вы основываете своё наставление?

— Это для поддержания моральных устоев школы! Что, если другие ученики попадут под влияние такой неряхи, как Оба!

— Наша школа частная, и в ней царит либеральная атмосфера, так что я думаю, нет ничего страшного в том, что у нас есть такие ученики, как Оба.

— И ты тоже… Ты тоже будешь мне перечить?

Взгляд Ширахаты изменился.

Раз уж дело зашло так далеко, отступать уже поздно.

— Сэнсэй, как учитель, вы должны следовать школьным правилам, а не личным чувствам. Любые изменения в школьных правилах требуют решения на общем собрании учеников. Если вы внесёте предложение, я, как президент студсовета, окажу полное содействие.

Спокойно и логично.

Я дружелюбно улыбаюсь и вношу своё предложение.

— Будет ли оно одобрено или нет, зависит от вашей популярности, сэнсэй.

Я не могу удержаться от нотки сарказма.

В девяти случаях из десяти его отклонят.

Школьные правила могут быть изменены с одобрения более половины присутствующих на общем собрании учеников.

Кто согласится на правила, которые лишь затянут петлю на их собственной шее?

Ширахата посмотрел на меня с невероятным выражением лица.

— Цудзидо… Я думал, ты умнее.

— Да, я тоже так думал.

— Ты понимаешь, что бывает, когда мне перечат? Естественно, отношение повлияет и на твои оценки.

Какое возмутительное заявление…

Но у учителей есть такая власть.

Они могут влиять на оценки, основываясь на личной неприязни или симпатиях.

Именно из-за этого они становятся такими высокомерными.

— Запомни это.

— Конечно. У меня хорошая память.

— Хмф.

Бросив последний взгляд на Монаку, Ширахата ушёл.

Вокруг воцарилась жуткая тишина.

— С-сэмпай… из-за меня…

Монака рухнула на месте, словно у неё подкосились ноги, и, вытирая глаза краем кардигана, всхлипнула.

— Монака. Если усвоила урок, в следующий раз прячь его как следует.

— Прости. Мне так жаль. Сэмпай, ты поссорился с Ширахатой из-за меня…

— Не беспокойся обо мне.

Она плакала, потому что гнев Ширахаты переключился на меня.

Она была такой храброй, когда ругали её саму, а теперь винила себя за то, что доставила мне неприятности.

Я взял Монаку за руку и помог ей встать.

Мы привлекли довольно много нежелательного внимания. Лучше было бы поскорее уйти.

— Не переживай из-за этого.

— Я переживаю.

— Я сделал это по своей воле. Это не только ради Монаки.

Это не просто для того, чтобы её утешить. Это правда.

То же самое было, когда Монаку ложно обвинили в курении.

Просто потому, что мне это не понравилось.

— …Ты и правда добрый. Спасибо.

— М-м.

— Думаю, мне лучше не находиться рядом с тобой, сэмпай.

— А? Что…

Именно в этот момент прозвенел звонок, сообщающий, что до конца обеденного перерыва осталось пять минут.

— Я любила тебя.

Слова, которые прошептала Монака, потонули в звуке звонка и остались неуслышанными.

Всю ту неделю Оба Монака ни разу не появилась в кабинете студсовета.

***

Настала следующая неделя. Понедельник.

Целая неделя прошла без встреч с ней по утрам или в обед, время просто бесцельно утекало.

Если бы мы учились на разных курсах и не прилагали усилий для общения, мы могли бы никогда и не встретиться.

Я лишь несколько раз мельком видел её издалека, а возможности поговорить так и не представилось.

Кабинет студсовета без Монаки казался неестественно тихим.

Когда Монака была здесь, было так шумно, что почти не было ни минуты покоя, поэтому тишина теперь ощущалась ещё острее.

Раньше это было нормой.

Даже Мацури, которая заходила время от времени, казалась какой-то одинокой.

— Что ж, просто всё вернулось на круги своя.

Моё бормотание растворилось в пустоте.

Всего несколько дней.

Хоть Монака и была рядом меньше недели, казалось, будто это было нормой — возможно, потому что время, проведённое вместе, было таким насыщенным.

Изначально Монака была не из тех, кто стал бы связываться с таким, как я.

Мы познакомились случайно и общались лишь потому, что немного поладили.

Даже без инцидента с Ширахатой, наше отдаление друг от друга было лишь вопросом времени.

— Работа совсем не идёт…

Я знал, почему она перестала приходить.

Помогая ей, я стал мишенью для гнева Ширахаты.

Монака чувствовала за это ответственность.

Она, должно быть, думает, что если бы не связалась со мной, то не доставила бы сэмпаю неприятностей… это было несложно угадать.

Не думаю, что я настолько бесчувственен, чтобы не понимать этого.

«Я сделал это для себя, так что тебе не о чем беспокоиться».

Жить эффективно. Маневрировать так, чтобы выгоду получал только я, избавляться от лишнего и упрощать себе жизнь.

Таково было моё кредо.

«Прости, Масачика. Папа не справится».

Внезапно в моей голове вспыхнул голос из прошлого.

— …Кх.

Я поспешно прикрыл рот.

Я рухнул на пол, свалившись со стула.

Кое-как мне удалось сглотнуть желудочную кислоту, подступившую к горлу.

«Интересно, было бы лучше, если бы я был добрее».

Какой дурак.

Моему отцу следовало быть злее.

Он был человеком, полным чувства справедливости.

Альтруистичный, искренний и добрый ко всем.

Даже в ущерб себе он помогал другим. Не потому, что считал это добродетелью, а потому, что для него это было естественно.

Поистине, я думаю, он был дураком.

Из-за этого он был сломлен произволом.

«Понимаешь, папа хочет сделать мир лучше».

Несмотря на то, что он был ничем не примечательным офисным работником, он говорил такие громкие слова.

Мой отец, работавший в инфраструктурной компании, с радостью рассказывал, как его работа помогает людям.

Я гордился своим отцом.

Возможно, его усердная работа и личные качества были замечены, и его повысили до начальника отдела.

…Это было началом всего.

Оказавшись на должности, связанной с управлением, мой отец заметил неправомерные действия компании.

Действия, на которые все руководители закрывали глаза.

Жалобы на это только ухудшили бы его положение, не принеся ему никакой выгоды.

Но мой отец не мог это проигнорировать.

Однако, чтобы исправить несправедливость, нужна сила.

Его мнения отклоняли, замалчивали, ему угрожали.

Они отстранили моего отца, который продолжал бороться, переведя его на бессмысленную должность.

Доказательств для утечки информации вовне было недостаточно. И даже если бы это было возможно, он решил не идти этим путём, потому что это затронуло бы многих непричастных сотрудников.

Похоже, его подвергали и другим необоснованным нападкам.

Мне, своему сыну, он мало что рассказывал.

В конце концов, мой отец, чьи убеждения были разрушены произволом… теперь живёт безвольно, погружённый в оцепенение.

Я не могу выбросить его образ из головы.

— …Я не стану таким, как мой отец.

Пошатываясь, я кое-как встаю, опираясь на стол.

Я не буду жить честно и прямолинейно, как мой отец.

Я буду жить эгоистично, рационально и эгоцентрично.

Но… я также не могу игнорировать людей, которые страдают от несправедливости, как мой отец.

Потому что это то, чего я не могу простить больше всего.

— Неразумность и иррациональность, к чёрту всё это.

Я помог Монаке не ради него.

Я не действую из чувства справедливости, как мой отец.

Я протягиваю руку помощи, только когда могу, просто чтобы унять своё раздражение.

— Цудзидо, ты в порядке?

Мягкая рука легла мне на плечо.

Когда я поднял глаза, Кугэнума-сэнсэй смотрела на меня с обеспокоенным выражением лица.

— Кугэнума-сэнсэй… почему вы здесь?

— Разве куратору студсовета нужна причина, чтобы посетить кабинет студсовета?

— Само собой разумеется, что каждый раз, когда приходит сэнсэй, это связано с какими-то хлопотами.

— За кого вы меня принимаете…

Я попытался сохранить спокойное выражение лица, медленно садясь на стул.

— Сэнсэю не о чем беспокоиться, работа студсовета идёт без сучка без задоринки. На самом деле, она могла бы идти ещё глаже, если бы вы не вмешивались.

— Цудзидо.

Сэнсэй даже не улыбнулась моей легкомысленной реплике.

Нахмурив брови, она назвала моё имя.

— У тебя сильное чувство ответственности, и это одно из твоих достоинств, но тебе следует полагаться на других, когда ты плохо себя чувствуешь.

— …Редко от вас услышишь что-то настолько учительское.

— Я всегда образцовый учитель.

Вот как?

Мне кажется, я видел её только в жалком состоянии…

— У меня нет такого чувства ответственности, и эта тошнота — действительно ничего серьёзного. Просто я вспомнил кое-что неприятное.

История с отцом уже в прошлом.

Что бы я сейчас ни делал, это ничего не изменит, и я давно с этим смирился.

Как отрицательный пример, я твёрдо решил не становиться таким, как он.

Вот и всё.

Но… иногда воспоминания возвращаются и вызывают тошноту.

— Дело не только в этом, верно? Я слышала… о проблеме с Ширахатой-сэнсэем.

— Абсолютно никаких проблем. Это действительно ничего не значит.

— Ничего не значит? Даже несмотря на то, что тебя подвергают такому?

С момента инцидента с ожерельем Ширахата стал давать мне больше мелких поручений.

Если бы это было просто притеснением, я мог бы пожаловаться в соответствующие инстанции, и проблемы бы не было.

Однако сами по себе эти задания необходимы, и как президент студсовета я не могу от них отказаться… даже если мотив — личная неприязнь, если результат оправдан, я не могу сделать из этого проблему.

— И это говорите вы, Кугэнума-сэнсэй, которая всегда приносит мне мелкие поручения?

— Кхм… Когда вы так говорите, у меня просто нет слов.

— Простите. Эта саркастическая шутка была слишком даже для меня.

Я тут же склонил голову в извинении.

Я оплошал. Не в моём стиле язвить в ответ тому, кто обо мне беспокоится.

…Может, это признак того, что я слабею.

Задания от Ширахаты, честно говоря, стали обузой.

Это моя проблема, поэтому я не могу просить помощи у Рэйи или других членов исполнительного комитета.

Задания отнимают много времени и приносят мало результатов, что значительно мешает моим обычным обязанностям.

И дело не только в мелких поручениях.

Ширахата, возможно, действует за кулисами, потому что, похоже, другие учителя стали относиться ко мне немного строже.

Эта атмосфера распространилась и на учеников, и если так будет продолжаться, моя квалификация как президента студсовета может быть поставлена под сомнение.

Если всё идёт по плану Ширахаты, то я, действительно, его недооценил.

— Прости, если бы у меня было больше власти, я могла бы тебя защитить…

— Я с самого начала ничего не ожидал, так что всё в порядке.

— Эй.

— Дело не в этом. Я имею в виду, что я не полагаюсь на других. Если я собираюсь что-то сделать, я справлюсь с этим сам… и я могу это сделать.

Злопамятность Ширахаты — это проблема, но это ситуация, которую я создал сам.

Быть под защитой кого-то другого противоречило бы моим принципам.

— Просто я колеблюсь.

— Колеблешься?

— Несмотря ни на что, я всё же уважал Ширахату-сэнсэя. Возможно, есть некоторые перегибы, но это правда, что общественный порядок в школе поддерживается благодаря ему.

— Довольно снисходительный взгляд…

— Точно так же, как учителя оценивают учеников, ученики тоже должны оценивать учителей… вам не кажется?

— Мне слишком страшно слышать твою оценку меня.

Насчёт оценки Кугэнумы-сэнсэя можете не беспокоиться. Для меня она чрезвычайно удобный (и покладистый) сэнсэй.

— …Так в чём же ты колеблешься?

Честно говоря, просто решить проблему было бы несложно.

Но проблема в том…

— Как далеко зайти, полагаю?

— Цудзидо, у тебя самое ужасное выражение лица, которое я когда-либо видела…

У меня возникло ощущение, что она была несколько ошеломлена.

Я встал и лучезарно улыбнулся.

— Конечно, я попрошу вас о помощи, сэнсэй. В конце концов, вы мне многим обязаны.

— Подожди. Если я правильно помню, ты только что сказал, что не полагаешься на других?

— Это не значит полагаться на кого-то. Это просто использование карт, которые у меня на руках.

— Чтобы ученик обращался со мной как с пешкой…!?

Кугэнума-сэнсэй сделала шаг назад, затем ещё один, я прижал её к стене и начал излагать свой план.

***

Днём расплаты станет марафон в конце ноября.

А до тех пор… я планомерно продолжал подготовку.

— Масачика. Вот, держи, что ты просил.

— Спасибо.

После уроков в классе Рэйя незаметно передал мне стопку листов.

Я быстро пролистал их, пробегая глазами по содержанию.

Информация, которую Рэйя для меня собрал, была именно такой, как я и ожидал… нет, даже подробнее.

— Мва-ха-ха, отлично сработано, Рэйя!

— Серьёзно, злодейский смех.

— Ну, это потому, что я собираюсь совершить нечто злое.

— …Мне не очень-то по душе такой подход.

— А, можешь презирать меня, сколько душе угодно.

В нём говорила его чистая и пылкая натура. Вид у него был не слишком довольный.

Это было естественно. То, что я собирался сделать, — это отомстить Ширахате.

Если говорить в категориях чёрного и белого, то это было чернее ночи.

Не было бы ничего странного, если бы он, до смешного правильный, стал меня презирать.

И всё же, словно опровергая мои внутренние терзания, Рэйя покачал головой.

— И всё же, мы в спортклубах тоже ненавидим Ширахату. Меня лично дико бесит, что на тебя так ополчились, Масачика. Так что я не против, если ты ему дашь сдачи.

Рэйя, который обычно дурачился, на удивление смотрел на меня серьёзно.

— Но не нужно, чтобы ты винил и терзал себя из-за этого…

— Рэйя.

Я остановил Рэйю, который отчаянно пытался донести до меня свои чувства.

— Спасибо, что беспокоишься обо мне.

— …Мы же друзья, как-никак.

— Не волнуйся. В конце концов, я всемогущий президент студсовета. Я всё сделаю как надо.

Рэйя слегка кивнул и прикусил нижнюю губу.

Мне не стоило беспокоиться о себе.

Скорее, нужно было задуматься о том, что я заставил Рэйю чувствовать себя так подавленно.

Как лидер, я терплю неудачу.

Но теперь, когда я зашёл так далеко, я не могу остановиться.

Поблагодарив Рэйю ещё раз, я вышел из класса.

— Прости, что заставил ждать.

Я обратился к девушке, прислонившейся к стене в коридоре.

— Ну и ну. Это то, что называют «мужской дружбой»? Душно от неё.

— Ты как всегда холодна, Мацурин.

— Прекратите с этими жуткими прозвищами, президент.

Мацури Кавана нахмурилась с искренним недовольством.

— Я занята учёбой, так что не впутывайте меня в ненужные дела.

Ворча, она всё же протянула мне флешку.

В отличие от бумажных листов, я не мог проверить её сразу, но в этом и не было нужды.

Я доверяю способностям Каваны.

— Ты меня спасла. В следующий раз угощу тебя чем-нибудь.

— Это у вас такой способ благодарить, заодно подкатывая, президент? Можно наличными.

— И что у меня за дерзкие младшие…

Но это куда лучше, чем излишняя скромность.

Мило фыркнув, Кавана отвернулась и ушла.

Ха-ха-ха… стоп, я же ей не ненавистен, правда?

Так или иначе, на этом подготовка завершена.

Сокрушить Ширахату. Вот для чего всё это.

С Монакой я так и не виделся.

Интересно… жаждет ли она мести? Нет, скорее всего, нет.

Та, кто пострадал от Ширахаты напрямую, — это Монака.

Её обвинили в курении и чуть не отчислили из школы. И что хуже всего, это было ложное обвинение, а сигареты на самом деле принадлежали самому Ширахате.

У Монаки больше прав гневаться, чем у кого-либо другого.

И всё же, она… она улыбалась так, словно смирилась.

Я не могу забыть это её лицо, эту грустную улыбку.

Даже при этом она отчаянно защищала ожерелье, которое я ей подарил.

Это было всего лишь дешёвое ожерелье. Она могла бы просто отдать его, но отказалась, даже рискуя навлечь на себя гнев Ширахаты.

И всё же, Монака не пытается отомстить.

Скорее, она отстранилась, не желая доставлять мне хлопот… если только это не моё самомнение.

Поэтому, если я расскажу Монаке, она, скорее всего, будет против.

И даже если в конце всё закончится хорошо, может быть, Монака всё равно не вернётся.

— …Неважно. Я делаю это для себя.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу