Том 3. Глава 8

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 8: Родственные связи

Макса сидела в генеалогических архивах Бише́нны за огромным деревянным столом, окруженная рядами стелажей, на которых стояли книги и потрепанные свитки. Перед ней лежало несколько раскрытых книг, а многочисленные свитки были развернуты для изучения. Поверхность другого, необычно длинного свитка, покрывали почти неразборчивые каракули её собственных расчетов.

«Что у нас с отчетом?» — властный голос прервал сосредоточенность Максы.

Макса подняла глаза и увидела Волшебницу Киски в её лучших зелёных одеяниях, догадавшись, что та заглянула перед вечерним Служением.

«Госпожа», — сказала Макса, вставая. «Это… интересно».

«Ты давно не заходила», — заметила Киска, не осуждая, но с тревогой в голосе. «Я беспокоилась».

«О, прошу прощения, госпожа», — Макса неуверенно махнула рукой в сторону бумаг. «Просто у меня тут кое-что... кажется, я на что-то наткнулась».

«Кажется?» — спросила Киска, прислонившись к дальнему краю огромного деревянного стола.

Макса замялась, а затем кивнула.

«Данные от женщин оказались крайне откровенными», — сказала Макса. — «Мы никогда так на это не смотрели, и теперь я вижу, что упустили некоторые моменты».

«Например?»

Макса снова заколебалась, посмотрела на свои каракули, затем положила руки на бедра.

«Мы думали, что существует простая классификация», — сказала она Волшебнице, подняв руки и широко их раскинув. «Герои на одном конце, Яростные на другом, Кататоники посередине».

«Всё оказалось не так?»

«Не совсем так», — сказала Макса. «Это скорее похоже на треугольник. Кататоники в одной вершине, Герои и Яростные в двух других. Но Герои и Яростные на самом деле очень близки друг к другу, так что треугольник выходит довольно узким, понимаете?»

«Не понимаю», — ответила Волшебница. «Между этими двумя типами людей простирается огромная пропасть».

«Нет... по генеалогиям такой разницы нет», — сказал Макса. «И потом, здесь играет роль не только один фактор».

«Не один фактор?»

«Да», — ответила Макса. «Представьте, что вы хотите вывести очень высокого мужчину. Люди могут иметь длинные шеи, длинные торсы, длинные ноги, верно? Вы бы искали все эти три фактора. Они связаны друг с другом, конечно, но у людей бывают разные пропорции, верно?»

«Справедливо», — согласилась Волшебница.

«Учитывая все это», — сказала Макса, жестом обводя вокруг себя свитки, разложенные повсюду. «Когда мы пытались вывести мужчин, чтобы они стали "Героическими", на самом деле мы пытались сделать их "не Кататониками", что одновременно толкало всё больше мужчин к состоянию "Яростного". И, видите ли, есть больше одного способа быть Яростным. На самом деле, способов быть Яростным может быть больше, чем Героическим».

У Волшебницы глаза расширились, и она глубоко вздохнула, обдумывая полученную информацию.

«Это тревожные новости», — сказала Киска. — «Я представляю себе множество змей, которые проникают в нашу программу разведения, обвивая наших мужчин — и, как оказывается, женщин тоже — отравляя их».

«Яркая метафора», — признала Макса. — «Но справедливая. Я могу видеть этих... змей. Я вижу, как они переходят из поколения в поколение, и теперь, когда я знаю, как смотреть, я так-же вижу, как они поражают женщин».

Киска снова глубоко вдохнула, вероятно представляя, насколько менее приятным будет её вечер с такими мыслями в голове.

«Что тебе нужно?» — спросила она Максу. «Я имею в виду, чтобы продолжить исследования?»

«Данные», — ответила Макса. «Я узнаю всё, что смогу, из недавнего Падения Храма здесь, но, возможно, мне понадобится больше информации, особенно о женщинах».

«Сообщи мне, когда исчерпаешь наши ресурсы», — сказала Киска. «Я найду кого-нибудь, кто изучит недавние Падения и посмотрит, есть ли более подходящие места для твоего визита».

«Госпожа», — Макса учтиво присела в реверансе и кивнула головой, дожидаясь, пока её начальница повернётся, чтобы покинуть огромное помещение и подняться по лестнице на поверхность.

Куда меня отправят в следующий раз?

-------------------

«Ну вот мы и здесь!» — объявил Уилл с гордостью в голосе, ведя своего коня по тропе. Он слегка наклонил голову перед женщинами, шедшими позади, и указал рукой на открывшийся впереди вид. «Сентри Хилл!»

Пять женщин поднялись на вершину холма, прикрывая глаза от полуденного солнца, и заметили массивный замок, возвышающийся над ландшафтом на более высоком холме, находящемся в двух-трех километрах от них.

«Мы успели быстрее, чем ты думала», — заметила Сера, взглянув на солнце.

«Почему-то вы передвигаетесь быстрее моих собственных людей», — сказал Уилл, в его голосе явно звучала радость от возвращения домой.

«Может, это потому, что мы не тратим время на поиск хорошего места, чтобы тебя убить», — заметила Кейта. — «Знаешь, общие цели и всё такое».

Лицо Уилла омрачнело от её намека, и он погнал своего коня вперед.

«Нам нужно вернуться как можно скорее», — ответил Уилл. «Если моему отцу грозит опасность...»

Он оборвал свою фразу на полуслове, его тело напряглось. Лошадь, желая продолжить движение, ткнулась мордой ему в плечо.

«Спокойно, Тринни», — шёпотом успокоил он животное.

«Что-то не так?» — спросила Сера.

«Знамёна», — прошептал Уилл. «Что-то не так. Я вижу наши цвета, но они наполовину спущены, вместо того, чтобы...»

«Знамёна спущены наполовину», – объяснила Сера остальным, – «означают траур или периоды религиозных обрядов».

«Нам нужно поспешить».

«Мы сопроводим вас», — сказала Нови. «Вам явно потребуется наша защита. Чтобы вас защитить, нам придется носить оружие на виду. Это будет проблемой?»

Уилл с осторожностью посмотрел на нее, вспоминая о луках и мечах, которыми были вооружены женщны. Они перестали прятать оружие после того, как разобрали свои палатки.

«Наши платья», — сказала ему Кейта, — «имеют карманы. А в наших карманах — оружие».

«Если ты будешь рядом со мной, это будет дозволено», — сказал Уилл, его голос был нетороплив и обдуман. — «Они не будут знать, как реагировать на женщин с оружием. Честно говоря, я сам не знаю, как реагировать на женщин с оружием. Посмотрим, что из этого выйдет, и я устрою тебе встречи с главами семей».

Нови кивнула, и группа двинулась дальше, спускаясь по тропинке к замку.

-------------------

Жаир’ло ополоснулся слегка теплой водой, довольный что наконец получилось принять душ после второго дня Служения женщин из Тури́ксы.

Почему здешние женщины такие странные? задумался он.

Рядом с ним Зия и Дэл, вернувшись с тренировки, решили тоже принять душ. Не ощущая на себе посторонних глаз, они чувствовали себя в безопасности и присоединились к нему в душевой.

Честно говоря, я удивлён, что Дэл это позволяет, подумал Жаир’ло. Но Бише́нна изменила не только Зию.

Из задней части большой душевой комнаты небольшой балкончик выходил на оживлённый переулок. Надев шорты, но оставив торс обнажённым, он решил выйти на прохладный дневной воздух и позволить ветру высушить его тело.

Он остановился в дверях, когда увидел, что Тара уже находилась на балконе. Она была в короткой белой юбке и перекрещенных лентах, склонившись над перилами и сосредоточенно изучая что-то внизу.

Следит за кем-то, подумал Жаир’ло, уже который день она проводит здесь каждую свободную минуту, наблюдая за прохожими. Неужели она наконец-то нашла своего мужчину?»

Тара его пока не заметила, так как шум толпы внизу заглушал звук его шагов по каменным плиткам. Когда Тара повернула голову вправо, наблюдая за своей целью, Жаир’ло вышел на балкон слева от неё, пытаясь разглядеть, за кем она следит в толпе внизу.

Сколько же здесь людей, подумал Жаир’ло, стараясь заглянуть через плечо Тары, так чтобы она его не заметила. Тот возница слишком стар, но Офицер рядом с ним может быть той, кто наказала Тару, или по крайней мере поймала её. Молодые мужчины и мальчишки повсюду. Как мне понять, кто из них ей важен? Повсюду мелькают посланницы. Тури́кса куда суетливее, чем Герн.

Жаир’ло точно знал, что Тара нашла свою цель. Однако это не означало, что он, находясь позади неё, мог определить, на кого именно из толпы был устремлен её взгляд.

Чувствуя, что пределы "случайного" подглядывания за подругой уже исчерпаны, он помялся на месте и приблизился к ней.

«О, привет, Жаи», — голос Тары прозвучал мягче обычного, пока она продолжала следить за своей добычей. «Эти дамы из Тури́ксы держат тебя в напряжении?»

«Да», — ответил Жаир'ло. «Это какая-то местная особенность?»

«Ты о чем?»

«Обе девушки, которые служили мне», — сказал Жаир'ло. «Они были, э-э, странно влажные там».

«Более густой секрет?» — спросила Тара, повернувшись к нему и полностью сосредоточив внимание.

«Да, наверное, так можно и сказать», — ответил он.

«Да, похоже на то», — кивнула Тара, снова повернувшись, чтобы посмотреть на улицу. Вздохнув, поняв, что потеряла след своей цели, она снова обернулась: «Но всё-таки тебе это пошло на пользу, так ведь?»

«О, быть более влажной – это нормально», — сказал Жаир'ло. «Просто я такого раньше не видел».

Тара снова вгляделась в улицу, высматривая узкий переулок в надежде увидеть то, что потеряла. Но там задержалась лишь посыльная, прежде чем стремительно отправиться выполнять своё задание.

«Жаи?» — Тара закатила глаза.

«Что?»

«Ты действительно не понимаешь?» — спросила Тара. — «Серьезно?»

Жаир’ло озадаченно покачал головой.

«Мы не должны им говорить», — сказала Дэл, появляясь из душа. От нее пахло свежестью, и на ней было только белое нижнее белье. Её ленты прикрывали грудь достаточно для соблюдения норм приличия, но не были как следует закреплены. «Это его не касается».

«Помнишь, что произошло в последний раз, когда "мы" ему ничего не сказали?» — ответила Тара.

«Не понимаю, как это может быть настолько важным, как...»

«Тогда нет никакой проблемы, если я расскажу ему, правда?» — спросила Тара.

Она такая спокойная, подумал Жаир’ло, какая-то тихая версия Тары. Понятно, что она злится, потому что слова такие же, как она обычно говорит. Но в них нет жара, ни насмешки, ничего.

Дэл, которая выскочила из душа, не удостоившись даже надеть юбку, видимо, исключительно с целью срочно прервать то, что могла сказать Тара, нахмурилась, но, похоже, уступила. Она оперлась спиной о стену, подложив руки под ягодицы, чтобы избежать соприкосновения с поверхностью. Жаир’ло подумал, что большую часть времени она просто старалась удержать своё полуобнажённое тело подальше от любопытных глаз, которые могли бы увидеть её, если бы она подошла к краю балкона.

«Что они делали, Жаи?» — спросила Тара с саркастическим наклоном головы. «После того, как тебе Служили».

«Это тоже было странно», — ответил Жаир’ло. «Они обе словно так и остались лежать на животах, подняв ягодицы в воздух».

Тара наклонилась ближе и игриво изогнула брови, глядя на Жаир’ло.

«Что?»

«О, Боги, Жаи», — Дэл закатила глаза.

«Что?» — спросил Жаир’ло. «Джия только что сказала, что хочет, чтобы все осталось внутри нее. Это что-то вроде... местной традиции? Не понимаю».

«Этих мужчин вообще хоть чему-то учат?» — спросила Дэл у Тары.

«Не смотри на меня», — ответила Тара. — «Он всегда знаел гораздо больше, чем должен. Думаю, я привыкла к этому и теперь жду от него, что он будет знать абсолютно всё».

«Я всё узнаю только потому, что это всплывает в моей голове от Таллы, или, реже, от одной из вас», — бросил на них сердитый взгляд Жаир’ло, раздражённый их поддразниванием. — «А теперь скажите мне, что это, черт возьми!»

Тара глубоко вдохнула и повернулась к Дэл, которая, следя за улицей внизу, подошла к Жаир’ло и положила ему руку на плечо.

«Ты знаешь, что мы принимаем добавки в пищу, чтобы не забеременеть?» – спросила Дэл.

Жаир’ло застыл на месте.

«То, что ты испытал, это увлажнение», – продолжила Дэл. «Такое происходит, когда мы принимаем антидот, когда снова становимся плодородными, как, ну, как обычные женщины».

Жаир’ло ощутил, как у него от изумления открывается рот, когда он начал осознавать, что же он делал последние два дня.

«Существует мнение», — Дэл полностью переключилась в режим Учителя, забыв про нижнее белье, — «что определенные позы увеличивают шансы на беременность. Многие женщины предпочитают поднимать бедра как можно выше и использовать обратные позиции».

«Обратные?» — пробормотал Жаир’ло.

«Когда трахают сзади», — Тара коротко и с привычной сарказмом объяснила: — «Или, если она сверху, то поворачивается спиной к тебе».

«Есть поверье», — Дэл явно была недовольна прерыванием, — «что это обеспечивает лучший угол к шейке матки. В общем, если ты встретишь кого-то с таким густым соком, а она оставляет свои бедра в воздухе после Служения, то, скорее всего, так оно и есть. Она хочет, чтобы твоя сперма сделала детей, и не хочет, чтобы хоть капля была потеряна».

Жаир’ло почувствовал, как сердце забилось в груди, прежде чем смог заговорить.

«Они сделали детей», — сказал он.

«Да, Жаи», — дразнила Тара. «Тебе стало легче тепер, когда ты это знаешь?»

«Я, э-э...»

«Как мы и говорили», — успокаивала его Дэл. «Это не твоя забота. Решение забеременеть принимают женщины, а храмовые ясли и другие учреждения позаботятся о них».

«Да», — кивнул Жаир’ло, хоть и испытывая неудовлетворённость, но признавая правоту её слов. «Да, думаю, так. Если это действительно их выбор».

«Конечно, у нас есть право выбора», — ответила Тара. «И они, вероятно, хотят завести как можно больше детей от Великого Героя Спасителя Бише́нны... или как они там сейчас тебя называют».

«Спасибо, Тара».

«Пожалуйста».

Жаир’ло задумался на мгновение, затем перевёл взгляд с одной девушки на другую.

«Вы... вы когда-нибудь собираетесь... эээ?»

«Завести детей?» — спросила Тара. «Наверное. Знаешь, обычно нельзя стать Хранителем, пока у тебя нет хотя бы одного ребенка, а еще есть какая-то система наград с дополнительными улучшениями и всем таким».

«Значит, если решаешь не заводить детей», — медленно произнёс Жаир’ло, «Застреваешь на одном ранге?»

«Да», — ответила Дэл. — «Именно так».

-------------------

«Замок действительно так красив, как ты и говорил», — тихо произнесла Кейта, обращаясь к Уиллу, когда они приближались к нему. «Мы поймали солнечный свет в самое подходящее время».

Серый каменный исполин, его стены возвышались как минимум на этаж выше, чем внешние бастионы Храма Фироша, смотрел с холма, на котором были заложены его основания, полностью доминируя над всеми мелкими постройками вокруг.

«Это место рассчитано на то, чтобы выдерживать осаду в течение нескольких дней», — подумала Кейта, — «и сопротивляться практически любой попытке взобраться на его стены или разрушить их».

Вокруг холма, на котором стоял замок, так же как и вокруг каждого Храма, на ландшафте были разбросаны дома, вперемешку с разными промышленными предприятиями небольшого городка. Горел огонь, дым поднимался в воздух, люди болтали и суетились. Кейта считала это местечко довольно маленьким, учитывая ценность его каменоломен, и люди, казалось, жили хуже, были грязнее и менее упитанными по сравнению с теми, кто жил рядом с Храмом в Фироше.

«Я всегда думала, что наш Храм — бедный», — размышляла она, — «маленький, новый и с ограниченными ресурсами. Но здесь всё еще более печально, и Уилл тоже это видит. Видно, как больно ему видеть, что люди живут так плохо».

«На закате здесь еще красивее», — уверенно сказал Уилл, настороженно наблюдая за укреплениями. «Там наверху всё ещё цвета нашей семьи и... да, это Уинслоу и Васелот на бастионах. Я их узнал».

«Ты явно не в своей тарелке», — заметила Сера. «Может, достанем мечи?»

«Да, я не в своей тарелке», — согласился Уилл, продолжая вести свою лошадь к воротам. «Но враги моей семьи не нанесут удар на глазах у всех. В этом я могу быть уверен. Те, кто против нас, не пользуются популярностью среди простого народа».

Сера нехотя согласилась с его утверждением, но оставила руку на эфесе меча, ясно демонстрируя своё недоверие к его суждению.

Когда они подошли к последнему отрезку дороги перед гигантскими вратами, один из мужчин на бастионах ударил копьем по камню.

«Кто идет?» — громко прокричал он.

«Я граф Песчаных Вершин!» — ответил Уилл, продолжая вести их к воротам. «Как поживает моя семья?»

Мужчины наверху ворот обменялись озабоченными взглядами, и после короткого тихого обсуждения один из них повернулся и покинул свой пост. Через мгновение, когда они приблизились к порогу массивной решетки, он вышел из лестницы за толстой стеной.

«Мастер Уильям», — сказал он, поспешно подходя к Уиллу.

«Уинслоу», — кивнул Уилл.

По глазам Уилла видно, подумала Кейта, он знает, что сейчас услышит. Связи между родственниками здесь очень крепкие. Новость о смерти его отца будет...

«Мой... мой герцог, сэр», — Винслоу глубоко поклонился. «С сожалением сообщаю вам...»

«Как умер мой отец?» — спросил Уилл.

Уинслоу сделал паузу, окинул взглядом пятерых женщин, которые к тому моменту уже стояли, положив ведущие руки на рукояти своих мечей, и заговорил.

«Внезапная боль в желудке, мой герцог», — сказал Уинслоу. «Королевский лекарь был не в силах...»

«Значит, они выбрали яд», — заключила Сера.

«Моя... госпожа?» — изумился Уинслоу. — «Я не понимаю, как вы могли узнать...»

«Она знает», — Уилл отмахнулся от Уинслоу тяжёлой, уставшей рукой. «Что произошло после того, как мой отец...»

Уилл на мгновение замолчал, не в силах подобрать следующие слова.

«Что произошло после его смерти?»

«Истроксы и Феллтаны готовились взять управление герцогством в свои руки», — сказал Уинслоу. «Но ваша мать удерживала их, ожидая вашего возвращения. Они... они говорили, что вы можете не вернуться».

Уилл повернулся к Сере: «Человек, которого ты убила? Он был из Истроксов. Я не знал, что и Феллтаны замешаны в этом».

«Какой семье принадлежит каменоломня?» — спросила Нови.

«Истроксам», — вздохнул Уилл. — «Они назвали себя в честь неё».

«Что ты тогда предлагаешь?»

«Уинслоу», — произнес Уилл. «Отведи меня к матери».

-------------------------------------

Кейта знала, что экскурсия по внутренним залам замка даст важные сведения с точки зрения стратегии, но она не предполагала, какие открытия им принесёт общение с людьми. Она поняла это в тот момент, когда они прошли через первые двери с территории замка в роскошный тронный зал.

Хотя на самом троне или рядом с ним никто не сидел, Уилл и его новые стражники заметили несколько состоятельных и слегка полноватых придворных, находившихся в зале. Их разговоры прервались, как только Уилл вошел, и все взгляды устремились на прибывших.

Среди гобеленов и знамен из тонкого шелка, по красным коврам, благородные господа поднимались со своих позолоченных мест, в то время как дамы нервно обмахивались веерами с явным выражением тревоги на лицах.

«Это не моя семья», – тихо заметил Уилл, продолжая идти по центральному проходу к трону и возвышенной платформе. «Некоторые из них, без сомнения, убийцы моего отца, но где мои люди?»

Винслоу, нервно наблюдая за молчаливыми мужчинами и женщинами, повел их по проходу к двери за троном.

Различные члены двора продолжали пристально смотреть на хорошо вооруженных женщин в простых бежевых платьях, переводя взгляд с их лиц на еще не обнаженные мечи и луки, пытаясь понять, как объяснить их присутствие.

Они хотят относиться к нам как к "женщинам", но мы с оружием, как "солдаты", так что у них проблемы с тем, как нас классифицировать, поняла Кейта. Все к лучшему для нас, ведь мы можем спокойно пройти мимо них и их охраны.

Когда они проходили мимо трона, Уинслоу придержал для них дверь.

«Мой герцог», — тихо сказал Уинслоу. «Ваша мать ждет вас в своих покоях».

«Эти люди выглядят куда более сытыми, чем те, что снаружи», — заметила Нови, проходя мимо Уинслоу, вызвав у него недовольство.

«Эти люди — знать», — презрительно фыркнул Уинслоу.

«Так ведь им достается больше еды, чем нужно?» — спросила Кейта, проходя мимо него. — «Даже когда люди снаружи выглядят так, будто голодают?»

Уинслоу снова фыркнул, но продолжил путь по коридору за троном, проводя их через нечто вроде зала для заседаний, затем через богато обставленную столовую и, наконец, в спальню.

«Уильям!» — воскликнула старая женщина, не скрывая облегчения. «Ты прекрасно выглядишь, а... кто эти женщины?»

Вокруг неё стояли четверо крепко вооружённых и закованных в броню мужчин, настороженно наблюдающих за воссоединением.

«Мама», — натянуто ответил Уилл. «Что произошло?»

«Вот что тебе сейчас нужно сделать...»

«Нет, мама», — повторил Уилл, подняв палец. «Расскажи мне, что произошло».

«Выведите этих женщин из моих палат», — настаивала его мать. «Нам надо кое-что обсудить».

Стеф уже отдала приказ оставаться позади Уилла, располагаясь полукругом, несмотря на любые указания оставить его без защиты, даже если они исходили от самого Уилла.

«Эти женщины — воины из Фироша», — сказал Уилл, снова подняв палец, не угрожая, но не оставляя места для возражений. «И именно благодаря им я жив. Они убили Артура-»

«Этот ублюдок из Истрока», — прохрипела старая женщина сквозь стиснутые зубы. «Где Шевай?»

«Он... послушайте, это трудно объяснить», — сказал Уилл. «Но у нас здесь есть работа. Отца отравили?»

Старуха кивнула.

«Кто?» — спросил Уилл.

«Выбирай сам», — сказала старая женщина, устало вздохнув, когда села на маленький стул рядом с письменным столом, глядя на Уилла через зеркало, прикрепленное к задней части стола. «Истрок, Феллтан? Кто знает?»

«Женщина в бордовом платье?» — спросила Сера. «С черным веером?»

«Что?» — переспросил Уилл.

«Там была женщина, примерно моего возраста, в бордовом платье, обмахивалась черным веером», — сказала Сера. «Кто она?»

«Это Эстель Истрок», — вмешалась мать Уилла. «Что с ней?»

«Она была очень разочарована, увидев, что Уилл жив», — сказала Сера. — «Я предполагаю, что она одна из виновных».

«Разве она не должна была "выйти за тебя замуж"?» — спросила Кейта у Уилла.

Уилл посмотрел на Серу, затем на Кейту, его лицо стало бледнее, чем когда он услышал о смерти отца.

«Это было... в планах, да», — голос Уилла прозвучал почти безжизненно.

«Это единственный план, что у нас остался», — вставила мать Уилла. Она внимательно посмотрела на Серу, оценивающе осматривая её. — «И кем же ты являешься?».

Сера посмотрела на Стеф, возможно, размышляя, не пора ли представиться.

«Мы из Храма в Фироше», — сказала Стеф. «Зовите меня Стеф. Мы пришли предложить союз. Договор, который в первую очередь обеспечит здоровье и безопасность жителей вашего герцогства».

Мать Уилла окинула её взглядом с головы до ног, затем рискнула бросить взгляд в сторону других женщин.

«Называй меня «вдовствующая герцогиня"», сказала она Нови. «Теперь, когда мой муж покинул нас, полагаю, так будет правильно».

«Вдовствующая герцогиня», — кивнула Нови.

«Расскажи мне об этом "союзе", который ты предлагаешь», — медленно произнесла вдовствующая герцогиня.

«Для начала», — сказала Нови. — «Если мы хотим пережить ближайшие дни, нам нужно будет знать, где спят ваши враги...»

Вдовствующая герцогиня улыбнулась.

-------------------

Сера и Кауни дошли до поворота и кивнули друг другу.

«Время снова делать глупости», — сказала Сера, закатив глаза.

«По крайней мере, в этот раз ты хотя бы послужишь кому-то», — заметила Кауни, зная о разочаровании своей сестры.

«Слава всем девяти богам», — произнесла Сера. «Ладно, давайте начнем».

Она вежливо подтолкнула Кауни, чтобы обойти угол. Кауни, притворяясь удивленной, пискнула и захихикала, не спуская глаз с Серы, когда та толкнула ее в ответ, и обе появились на виду у пары стражников, стоявших в коридоре.

Они продолжали это легкомысленное веселье, пока Сера не наткнулась на одного из стражников, облаченных в кожу.

«О, Боги!» — воскликнула Сера, стараясь не глядеть сверху вниз на мужчину. «Прошу прощения».

«Что вы делаете в этом коридоре?» — монотонно произнес стражник, обращаясь к ней.

«Ой», — Сера наполнила голос заботой и широко распахнула глаза, — «Извините. Мы не местные. Кажется, немного заблудились».

«Где вы должны быть?» — стражник сложил руки на груди, проявляя нетерпение, но явно не собираясь тянуться к оружию.

«Вдовствующая герцогиня попросила нас прийти на кухню», — ответила Сера.

«Вы совершенно...» — стражник закатил глаза и вздохнул. «Это же на два этажа ниже. Как вы вообще здесь оказались?»

«Ах», — нахмурилась Сера, а затем включила свои самые жалобные глазки. Она повернулась к Кауни: «Я так теряюсь в этом огромном замке».

Она снова обратилась к стражнику: «Вы, должно быть, действительно важная персона. Уверена, вы знаете этот замок вдоль и поперек и все такое».

«Ну, да»,—запнулся стражник, слегка покраснев.

«Мне бы тоже хотелось узнать это место так же хорошо, как его знаете вы», — вздохнула Сера, стараясь держаться как можно ближе к нему. «Вы сможешь меня провести и всё показать?»

Стражник нахмурился и повернулся к своему напарнику.

«Кип», – нахмурился напарник, – «нас здесь должно быть двое».

«Я только на минутку», — сказал Кип. «Направлю её в нужную сторону».

«Останься здесь», — Сера бросила игривый взгляд на Кауни. «Я вернусь и заберу тебя, когда Кип... поможет мне».

Второй стражник вздохнул и закатила глаза: «Проклятые деревенские девчонки».

Кит провел Серу по коридору и пересек холл, чтобы открыть для нее дверь.

«Я думаю, необходимая помощь как раз за этой дверью», — усмехнулся он.

«О, я уверена в этом», — заверила его Сера.

-------------------

Кауни моргнула, глядя на второго стражника.

Не моя это забота, вздохнула Кауни, хороший парень, мускулистый, но достанется опять Сере. Я просто его разогрею.

«Она всегда такая», — сказала Кауни, нарочно подражая легкомысленной интонации. — «Не может перестать говорить о городе, замке и солдатах. Ты же знаешь, как это бывает».

«Кип тоже всегда так», — стражник нахмурился. Его лицо искривилось в зловещей ухмылке: «Но это никогда не длится долго».

«Он слишком скоростной, да?» — засмеялась Кауни, положив руку на его грудь. «Не такой как ты?»

«Я на службе», — сообщил он Кауни, легким движением плеча отстраняя её.

«О, конечно, конечно», — сказала Кауни, с легкой обеспокоенностью посмотрев по коридору. — «Кстати, я Кауни».

«Трей», — ответил стражник, оглядываясь, чтобы видеть оба конца коридора.

«Надеюсь, он не будет с ней слишком грубым или жестоким».

«Кип? Да нет», — стражница пожала плечами, избегая взгляда Кауни. «Уверен, ваша подруга получит то, что ищет».

«Хм», — Кауни вздохнула и повернулась к нему, — «Тебе приходится это делать всю ночь? Должно быть, это немного скучно».

«Только до полуночи», — ответил ей Трей. «Мы охраняем палаты, независимо от того, находятся ли в них наши сеньоры и дамы или нет».

«О», — сказала Кауни. «Это умно. Чтобы плохие люди не могли проникнуть внутрь и поджидать их, верно?»

«Верно», — стражник кивнул ей, будто Кауни только что хитро раскрыла тщательно охраняемый секрет.

«Ого», — восхитилась Кауни. «Похоже, что эта работа действительно важна».

«Я просто делаю свою работу», — заявил стражник, выпячивая грудь, хотя и не совсем естественно. — «Все делают свою, и мы защищаем семью Истрок».

«Ну, звучит гордо», — заметила Кауни. — «Хранить покой и безопасность целого благородного семейства».

Как по заказу, из комнаты в конце коридора раздался громкий удар.

«О Боги!» — воскликнула Кауни. «Какое рвение! Надеюсь, они не пострадали».

Стражник посмотрел на Кауни с подозрением, но та сумела сохранить выражение максимальной невинности с широко распахнутыми глазами.

«Ты пойдёшь со мной», — сказал он Кауни.

Кауни, сохраняя выражение глубокой озабоченности, кивнула и пошла за ним. Мужчина бросил тревожный взгляд на дверь, которую ему поручили охранять, и, пройдя по коридору, начал стучать в вторую дверь.

«Кип, ты в порядке?»

Даже через толстую деревянную дверь донёсся страстный крик Серы.

«Звучит так, будто все в порядке», — с надеждой сказала Кауни.

Следом раздался громкий мужской стон, и стражник нахмурился, не удовлетворенный тем тоном, который услышал.

«Я уверена, с ним всё в порядке», — заверила его Кауни.

«Да-а...» — протянул стражник, открывая засов и распахивая дверь.

Кип стоял спиной к двери, с опущенными трусами и кожаными штанами, лежащими у его щиколоток на полу. Он яростно двигался, прижавшись к ягодицам Серы. Сера полностью избавилась от платья, оставшись лишь в легкой белой рубашке, стоя на четвереньках над низким ложем.

«Ой», — промурлыкала Сера, обернувшись на свет, проникший из коридора. «Похоже, твой друг хочет присоедениться».

«Трей», — пробормотал Кит, — «Эта сучка просто вне конкуренции. Тебе обязательно нужно её попробовать».

«Ты даже не представляешь», — взмолилась Сера. — «Сколько я могу выдержать. Давай! Сильнее!»

«Кип, черт возьми», — сказал Трей. — «Мы на дежурстве».

«Я скоро закончу», — заверил его Кип, не сбиваясь с ритма, пока его таз стукался о напряжённые ягодицы Серы. — «С минуты на минуту. А потом она будет твоя».

Кауни подошла сзади к Трею и прижалась телом к его спине.

«Она действительно великолепна», — протянула Кауни с явным сарказмом, словно таила в себе скрытую зависть к сексуальному мастерству Серы.

«Не самая... лучшая идея», — выдохнул Трей.

«Кип присмотрит за дверью для тебя», — сказала Кауни, потянувшись вперед, чтобы развязать шнуровку на его кожаных штанах.

«Невероятно!» — выдохнул Кип.

«Да!» — воскликнула Сера.

Кит вонзился в Серу с максимальной силой, схватив ее за бедра и притягивая к себе изо всех сил.

Кауни наблюдала за его телом, пульсирующим снова и снова, и думала: еще один захвачен.

«Видишь?» — прошептала она Трею, нежно поглаживая его напрягающийся член. «Теперь твоя очередь. Давай».

«Нужно охранять... дверь», — пробормотал Трей.

«Я возьму это на себя», — заявил Кип, наклоняясь, чтобы натянуть штаны.

«Ну же, ну же», — умоляла Сера. «Мне нужно еще».

Кип запнулся, пытаясь надеть штаны, и Кауни подтолкнула Трея вперёд, понимая, что у них осталось всего несколько мгновений, прежде чем Кип рухнет.

«Да-да», — пробормотала Кауни, подталкивая его вперед. «Вставляй. Ей понравится два раза подряд».

«Лучше, чем те шлюхи у пристани», — сказал Кип, его голос звучал всё более неразборчиво.

Эрекция Трея нависала над ягодицами Серы.

«Да, так и есть», — добавила Кауни.

«Я, эээ…» — запнулся Трей, охваченный смятением.

Эти парни, должно быть, делают это постоянно с кем-то, кого они называют "шлюхами", по очереди, предположила Кауни, так их будет легче обезвредить.

«Теперь Кип может присматривать за дверью», — сказала Кауни, удерживая Трея сосредоточенным на фигуре Серы и подальше от Кипа, который тяжело опирался на дверной косяк.

Скоро начнется Сон, подумала Кауни.

«Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста», — умоляла Сера.

«Да», — выдохнул Трей, — «да».

Его член скользнул плавно в уже влажный тоннель Серы, смешиваясь с ее соками и спермой, что была внутри.

Некоторых мужчин это смущает, но только не его.

С громким грохотом Кит рухнул на землю.

«Что за черт?» — спросил Трей. «Что ты сделала-?»

Он попытался вырваться из Сер.

«Они никогда не были в слиянии раньше, — подумала Кауни, — никогда не знали силы Богини. Теперь ему нет пути к отступлению».

Слияние, чувствуя его попытку отступить, тянуло его еще сильнее, заставляя напрячь мышцы и проникнуть глубже.

«Что за-?» — пробормотал Трей, чувствуя, как его тело непроизвольно дергается, чтобы вонзиться в Серу.

«Просто продолжай», — спокойно сказала Кауни. «Ты не сможешь остановится, но с тобой всё будет хорошо».

Она наклонилась, чтобы схватить Кипа и аккуратно вытянуть его из дверного проема.

«Я в порядке», — заявила Сера. «Я догоню вас».

«Догонишь?» — спросил Трей, пытаясь бороться со слиянием, но в процессе теряя всякий контроль над своим телом.

«Не переживай», — уверила его Кауни. «Мы позаботимся о твоем господине. Всё будет хорошо».

Она сняла ключ с пояса Кипа и покинула комнату, закрыв дверь за собой. Коридор оставался пустым, и, если вдовствующая герцогиня предоставила точную информацию, у нее был как минимум один колокол наедине с членом семьи Истрока.

Ключ подошел без проблем, хотя она никогда раньше не пользовалась таким. В Храме не было надобности в подобных вещах, но механизм не казался сложным, когда вдовствующая герцогиня показывала ей тот, что закрывал двери палаты герцога.

Она толкнула дверь, быстро спрятав ключ в один из карманов своего платья, чтобы он не звенел о ножи.

Не хочу, чтобы сегодня пришлось использовать ножи.

«Эстель?» — хриплый, сонный голос раздался из глубины апартаментов. — «Ты закончила раньше?»

«Здравствуйте, мой господин?» — пискнула Кауни.

«Кто это?»

Босые ступни мягко шлепали по паркету, и в гостиную вошел лорд Истрок.

Мужчина за сорок, вспомнила Кауни из инструктажа в Храме, уже прошел тот возраст, когда большинство храмовых мужчин ослабевали и умирали от старости. Он уже седой, но для человека, который на десять лет старше меня, выглядит неплохо.

Лорд Истрок подозрительно посмотрел на неё. В отличие от стражников, на нём не было доспехов, лишь свободные брюки и элегантно скроенная рубашка из золотой парчи со сверкающими золотыми пуговицами.

«Кто ты такая?» — спросил он, нависнув над ней своей внушительной фигурой. «И что ты делаешь в моих покоях?»

«Меня прислала вдовствующая герцогиня», — сказала она, пожимая плечами и стараясь стать как можно меньше. «В качестве... мирного жеста».

«Бесполезная кукла», — сказал Истрок, хотя Кауни не была уверена, говорил он о ней или о вдовствующей герцогине. «Каков твой план? Убийство?»

«Милорд?» — спросила она, позволив глазам расшириться от беспокойства. «Ваши стражники уже обыскали меня. У меня нет оружия».

«Правда?»

Пришло время действовать.

«Посмотрите», — сказала она, отвернувшись от него.

В отличие от платьев женщин Сентри-Хилла, портные пошившие платье Кауни предусмотрели, чтобы она могла снять его самостоятельно. Застежки, скрытые под швами, находились спереди платья. Повернувшись спиной к Истроку, она расстегнула их и позволила платью соскользнуть с её плеч на пол. Ножи, тщательно спрятанные в потайных карманах, упали на пол бесшумно.

Под платьем на ней не было ничего.

«О, Боги», — произнес Истрок. — «Неужели она настолько отчаялась?»

«Вдовствующая герцогиня надеялась», — сказала Кауни, медленно повернувшись, стесняясь и частично прикрывая пах, — «что вы сможете найти в своем сердце возможность примириться с ней».

Кауни вышла из платья и сделала последние два шага, чтобы предстать перед Истроком, отводя взгляд и сжав плечи от смущения.

«Она опустилась до такого», — заявил Истрок, грубо схватив Кауни за предплечье.

Кауни, которая могла бы противостоять его натиску, позволила ему отвести себя к мягкому на вид дивану, обитому красной тканью, который стоял лицом к огромному камину.

«Когда я верну тебя ей, она узнает, что такое унижение», — произнёс Истрок, усаживаясь и резко дернув Кауни за левую руку, чтобы опустить её лицом вниз себе на колени.

Если он хочет, чтобы я взяла его в рот, ему придётся изменить угол, подумала она, что же он...

Его тяжелая рука резко опустилась на её левую ягодицу, вызывая неожиданную боль и заставляя её вскрикнуть.

«Мой господин?» — быстро опомнилась Кауни, пытаясь понять, о каком обычае вдовствующая королева забыла ей рассказать.

Я думала, что сразу обслужу и быстро усыплю его, — подумала Кауни, — но, видимо, есть какие-то предв-

Ещё один шлепок ударил её по правой ягодице.

«Я заставлю твою маленькую задницу стать максимально красной», — сказал ей Истрок. «И это будет моим ответом вдовствующей герцогине».

«О да, мой господин», — взмолилась Кауни. «Как пожелаете».

«Как пожелаю?!» — взревел Истрок, продолжая обрушивать удары на её обнажённое тело. «Ты всё ещё думаешь, что выполняешь свою работу, маленькая шлюха?»

Он думает, что этим может причинить мне боль? — подумала Кауни. Полагаю, в его мире это считается насилием над женщинами, у которых нет улучшений Плотности.

«Вдовствующая герцогиня велела мне делать все, что вы захотите», — сказала Кауни, приподнимая бёдра выше.

«Посмотрим, как ты запоёшь», — ответил Истрок и снова ударил её по заднице.

К тому времени, как всё закончится, у меня могут остаться синяки, — подумала Кауни, но этот проклятый придурок будет наш.

На следующем ударе Кауни пискнула и опустила тело, словно почувствовала такую боль, что захотела избежать его руки. Это позволило ей проверить его реакцию, и да, она убедилась, что Истрок возбудился.

Он крупный мужчина, — поняла она. «Жирный, это точно, но у него достаточно массы, чтобы удары в конце концов начали причинять боль».

Отважно она снова приподняла бедра, приглашая к новому удару, в то время как ее свободная правая рука потянулась под ее тело и начала гладить его эрекцию.

Вот я добралась до него

«О, мой господин», — промурлыкала она, когда он снова хлопнул её по ягодице. «Какой он большой».

«Глупая шлюха», — пробормотал он, снова ударив её.

«Да», — прошептала она, поглаживая его, несмотря на жгучую боль. «Ваша шлюха. Только на эту ночь».

Поклявшись себе, что она обязательно узнает, что значит "шлюха", как только все закончится, Кауни как можно крепче сжала его член, останавливая его руку на полпути к следующему шлепку.

«Позвольте мне взглянуть на этого великана, милорд», — взмолилась она.

Сцепленные пальцы Истрока ослабли на ее левом запястье, и она скользнула с его колен, опустившись на пол на колени.

«Уверена, вдовствующая герцогиня получит ваше сообщение», — жеманно произнесла она. — «Я непременно передам ей его».

«Черт возьми, точно», — пробормотал Истрок.

Кауни потянула его за брюки, и Истрок послушно приподнял бедра, чтобы она могла их снять. За свою жизнь она ни разу не сталкивалась с настолько толстым мужчиной, ведь Храм так или иначе поддерживал людей в форме, поэтому Кауни ощутила неожиданное удивление, заметив округлый живот мужчины.

По крайней мере, его член почти готов, подумала она.

Стараясь не задумываться о гигиене жителей Сентри Хилл, Кауни взяла кончик его члена в рот. Капля спермы, стекающая с него, на вкус была как пепел.

Это ещё не диагноз, почти слышала Кауни голос Стеф.

Понимая, что Истроку понадобится время, чтобы прийти в себя, она устроилась поудобнее и начала двигать головой вверх-вниз. Внезапно она почувствовала, как рука на затылке надавила вниз, вталкивая эрекцию мужчины ей в горло.

Кауни закашлялась и попыталась отстраниться, но звероподобный мужчина обладал значительным преимуществом в весе. Только когда она еле сдержала рвотный позыв, он позволил ей освободиться.

«Это тебя проучит», — пробормотал он.

Мадра Зен, подумала она, я должна просто убить его и покончить с этим. Кому нужен такой мужчина?

Но Кауни точно знала, кому он нужен. Подчинение Истрока и отправка его в его родные земли в качестве служителя Храма значительно ускорят их завоевание региона и ассимиляцию его народа.

Их солдаты не очень хорошо организованы, подумала она, но камень в этих карьерах один из лучших, что мы когда-либо видели.

Кауни задыхалась и решила сменить тактику. Она взяла в рот кончик его члена и повернулась, чтобы сесть на коленях на диван. Покачивая в воздухе своими обнаженными ягодицами, она предоставила этому ужасному человеку другую цель, кроме своего горла.

«Хорошая шлюха знает, что заслуживает», — прорычал Истрок, шлепнув её по ягодицам.

В её рту его член напрягся.

«Вполне достаточно», — подумала Кауни. — «Ещё пару шлепков и он будет готов».

На самом деле потребовалось еще целых двенадцать шлепков по её левой ягодице, прежде чем старик достиг должной твердости. Не дав ему возможности возразить, она тут же оседлала его и направила к своему лону.

«Постой, черт возьми...», — начал было возражать Вострок, возможно, полагая, что недостаточно ее помучил.

Она пресекла его возражения, охватив его полностью, и Слияние внезапно и яростно стало доминировать.

Какой беспорядок у него в голове, подумала Кауни, чувствуя, как их возбуждение сливается, у этого человека нездоровые и жестокие аппетиты. У него нет желания доставить удовольствие, он хочет лишь наслаждаться болью других. Если вкус его семени не является диагностикой, то это определенно доказывает, что он Яростный. И в его возрасте его привычки уже устоялись. Как сложно будет поддерживать в нем поток магии Богини, чтобы он вел себя прилично?

Несмотря на это, у Кауни было задание, и она прижала беспомощного мужчину, вращая бедрами, пока тот изо всех сил старался сохранить контроль над своим разумом.

Чем сильнее ты сопротивляешься, тем сильнее проявляется Слияние.

К концу у Истрока глаза затуманились и стали расфокусированными, его слова превратились в невнятное бормотание. Кауни сделала последний поворот, сосредоточенно сжала мышцы влагалища, вызывая совместный оргазм.

Уставший член Истрока пульсировал внутри неё, и по мере того, как спазмы затихали, она наблюдала, как яростный свет в его глазах угасает.

Он потерял сознание ещё до того, как она поднялась с него, позволяя его семени стекать ему на бедра.

«Ай», — произнесла Кауни вслух, когда потянулась, чтобы потереть свою ноющую плоть. «Чёртова задница».

-------------------

«Это было», — презрительно сделала паузу Стеф, — «чуть более жестоко, чем я ожидала».

Пара стражников семьи Фелланов лежала неуклюжей кучей у её ног.

«Семья Фелланов на удивление воинственна», — согласилась Нови. «По крайней мере, учитывая мнение вдовствующей герцогини о них как о второстепенных игроках».

Ни один из двух стражников не соблазнился предложением Нови и Стеф немного повеселиться в одной из соседних комнат. Они храбро решили остаться на своих постах в маленькой комнатке между центральным коридором и апартаментами семьи Фелланов.

«А где вообще остальные Фелланы?» — спросила Стеф.

Она стукнула кулаком по двери, а затем воспользовалась ключом стражницы, чтобы её открыть. Когда дверь со скрипом открылась, прохладный воздух хлынул в коридор.

«Холодно?» — спросила Нови. «Разве тут не должно быть тепло от огня?»

Вместо этого они вошли в холодную, темную комнату, где ни огня, ни факела не было видно. Лишь слабый свет бледной луны и отражения факелов из коридора едва освещали обстановку.

«Как ты думаешь, куда они пошли?» — спросила Стеф. «Нам нужно вернуться к вдовствующей герцогине. Здесь что-то не так».

---------------------------------

Талла молча сидела в своем кресле в Палате улучшения Сладости.

Она уже провела три дня, терпя экскурсии по Тури́ксе и её Храму, небольшие собрания, устраиваемые в честь её паломничества, которые больше походили на бессмысленную трату времени, чем на что-то значительное, и слушая, как женщины из Формы придумывают отговорки о том, почему они не могут присоедениться к ближайшему каравану, отправляющемуся на север, в сторону Примы.

У нас есть еще две большие остановки на пути, и если каждая занимает так много времени, а каждый караван идет неделю, начала подсчитывать Талла, то только на путь туда у нас уйдёт больше месяца.

Хуже всего было то, что гиды Турикса постоянно наблюдали за ней и её спутниками-паломниками, даже в банях, что делало невозможным даже попытку найти других инакомыслящих.

Я заглядываю в Форму каждый день, подумала она, и каждый день они подсовывают мне какую-то чёртову отговорку про военные нужды и нехватку караванов из-за проекта гелиографа.

Тина толкнула её.

Мы с Тиной должны Служить Храму, пока мы здесь, подумала Талла с закатив глаза, поэтому мы оказались в команде Подготовки каждую ночь. Как бы я ни любила ощущать эрекцию между грудей, это скоро начнёт утомлять. Они вряд ли могут утверждать, что им не хватает девушек для Подготовки.

«Что?»

«Она следующая», – прошептала Тина, когда служительницы потушили факелы, и их лица исчезли в темноте.

После Подготовки к первым двум церемониям, которые предназначались для Дев с их первыми улучшениями, Тина и Талла пропустили третью, приводя в порядок свой внешний вид, и прибыли как раз к началу четвёртой церемонии.

«Кто следующая?» – прошептала Талла в ответ.

Кто-то шикнул на них, призывая к тишине.

«Ты разве не читала расписание?» — Тина понизила голос ещё больше.

Талла покачала головой, вспоминая, как мельком видела расписание у душевых, но прошла мимо слишком быстро. Тина закатила глаза и указала открытой рукой на центральный помост и алтари, как бы говоря: Ну что ж, скоро сама узнаешь.

Зазвучали барабаны, и двери на задней части сцены открылись, впуская молодую женщину с кожей такой же темной, как у Волшебницы Точки дома в Герне. Рядом с Таллой Тина ахнула, привлекая внимание нескольких женщин вокруг.

«Не может быть», — прошептала Тина, вызвав несколько призывов к тишине.

«Что?» — беззвучно спросила Талла, но Тина лишь нахмурилась.

Талла вновь посмотрела на девушку, которая шла к центру помоста, рядом с охранницей с копьем, одетой в церемониальные кожаные одежды. Она приподняла бровь, поглядывая на Тину.

Её раздражает цвет кожи этой девушки? задумалась Талла. Когда мы были маленькими, Учителя рассказывали нам о таких людях, но я никогда не думала, что Тина может быть одной из них.

Краем глаза Талла наблюдала за своей подругой, пока Стражница подводила девушку вперед, а Королева просила её представиться.

«Я Жина, дочь Ориуса, из Мих'лан», — её глубокий голос прокатился эхом по палате.

У Таллы глаза вылезли на лоб, и она резко повернула голову, чтобы взглянуть на Тину, чьё лицо отразило точно такое же выражение удивления.

Из Мих'лан? Из Мих'лан?

Её мозг замер, все мысли остановились. Эта девушка никак, с учетом того, как Талла понимала наследственность, не могла быть её сестрой по матери.

Наверное, это просто другая Мих'лан. По-другому и быть не может. Сколько в Храме этих Мих'лан?

Мысли кружились в её голове, повторяя одни и те же вопросы, пока Жина просила об улучшении, получила разрешение, и пожилая женщина вызвалась быть источником.

Мы должны найти Мих’лан и выяснить, думала Талла, могла ли у нашей матери быть тёмная кожа? Может быть, у Ориуса она была очень тёмная, а у Каина очень светлая. Это вообще возможно?

Музыка стала громче, и Тина наклонилась ближе к уху Таллы.

«Мы должны её увидеть», — настаивала Тина. «Сразу после улучшения».

«Мих'лан?»

«Жину!» — прошипела Тина. — «Узнать, кто была её мать».

Талла кивнула в знак согласия.

Это просто нелепо, подумала Талла, Мих'лан не может быть матерью нам обеим. Должна быть какая-то ошибка, или...

Она взглянула на Тину, потом опустила взгляд вниз, на Королеву и Волшебниц, восседающих на своих тронах.

...или кто-то мне лжет.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу