Том 3. Глава 5

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 5: Граф Песчаных Вершин, Караван отправился в путь

С наступлением сумерек четыре женщины ждали у потрескивающего костра, сидя на длинных брёвнах, которые они собрали и перекатили на место, стараясь сохранять терпение, хотя их мышцы время от времени подёргивались от тревоги. Учитывая цели этих женщин на ту ночь, свет от костра должен был сиять достаточно ярко, чтобы отражаться на серебряных и золотых нитях или освещать самые яркие оранжевые и жёлтые шелка. Вместо этого он падал на унылую грубую бежевую ткань, которая излишне сильно покрывала их тела, учитывая тепло летнего вечера.

Пятая женщина вышла из леса, одетая в простое белое бельё и белую блузку. Ничто не указывало на её ранг или угрозу, которую она представляла, кроме силы в её ногах и мышцах живота, что было значимо для женщин у костра, но больше ни для кого в радиусе многих километров вокруг. Тем не менее, она с нетерпением ждала, чтобы скрыть даже это, прежде чем начнется её настоящая работа.

«Что ты видела, Нови?» — поднялась спросить самая крупная из женщин у костра, её голос был тихим и осторожным.

Две другие женщины встали, одна из них схватила дополнительное бежевое платье, которое она держала сложенным и сухим на бревне. Обе собрались вокруг Нови, ожидая её доклада, пока помогали ей надеть платье.

«Пятеро мужчин в патруле», — сказала Нови, тяжело дыша. «Как и предполагали. Они не далеко позади меня».

«Знаки отличия?»

«Один носит королевский знак, Стеф», — глаза Нови отражали свет костра из-за её возбуждения. — «Может быть, на этот раз мы поймали наследника».

«В сопровождении всего пяти человек?» — вставила другая женщина. — «Кажется маловероятным».

«Сера как всегда пессимистка», — вмешалась четвёртая.

«Сера — реалистка», — возразила Сера. «Мы уже захватили несколько их патрулей. Думаешь, они настолько плохо охраняют наследника?»

«Это была наша цель», — осторожно ответила Стеф, её голос был глубоким благодаря множеству улучшений Облика, которые были у женщины. «Мы захватывали патрули на южной стороне, чтобы они держали наследника на северной стороне».

«Если один мужчина настолько важен», — вмешался более молодой голос. «Зачем вообще отправлять его?»

«Из-за гордости, Кейта», — объяснила Стеф. «Эти мужчины не будут следовать за тем, кто сам не идёт в битву. Здесь власть — вещь хрупкая, и если лидер не кажется сильным, найдётся другой, чтобы заменить его. Поэтому не принимай за слабость то, что ты видишь. Им нужно многое доказать своим соседям и своим подданным».

Эта мысль оказалась отрезвляющей для пяти женщин, отправившихся в путь в одиночестве.

«Что ж, Сера может быть пессимисткой, если ей угодно», — ответила Нови, отдышавшись достаточно, чтобы поддразнить сестру. «Но у одного из стражников есть великолепная, красивая борода».

«Борода?» — переспросила Сера, что вызвало лёгкий смешок у младшей.

«Аккуратно подстриженная», — подзадорила её Нови. «С парочкой серых волос».

Сера вдохнула и удовлетворённо хмыкнула.

«Чем тебя так привлекают бороды?» — пропела Кейта.

«Кейта», — вздохнула Сера. «Бороды требуют усилий. Мужчина должен заботиться о ней, поддерживать её в чистоте, держать в порядке. Я восхищаюсь таким мастерством. Так мало мужчин имеют хоть какой-то художественный талант».

«Ух, ладно», — сморщила нос Кейта. «У тебя свои предпочтения, как я понимаю. Я не хочу, чтобы мои губы царапала какая то борода».

«Они идут», — сказала Нови, увидев, как фонари танцуют вдоль изгиба тропы.

«Ведите себя как ни в чём не бывало», — напомнила им Стеф. «Пусть они подкрадутся к нам».

Нови скривила лицо, её гримаса была видна всем в свете костра. Будучи рейнджером, это она подкрадывалась к людям, следила за патрулями, ночь за ночью, определяла их маршруты и устанавливала ловушки на их пути, как в эту ночь. Вздохнув, она отвернулась от тропы и устроилась на самом удобном месте импровизированной скамейки, сгорбившись, чтобы сделать свой рост менее пугающим.

Кейта наблюдала, как её сёстры скользят вокруг костра, и пыталась следовать их примеру. У всех них было несколько лет опыта в подобных операциях, особенно у Нови, которая порхала через лес, будто корней, об которые все остальные спотыкались, просто не существовало. Прямо на её глазах они меняли положение плеч, изменяли шаг, расслабляли мышцы и делали ещё девяносто девять других вещей, чтобы выглядеть менее похожими на смертоносных храмовых женщин, от которых эти мужчины должны были бы убегать при первом же взгляде.

Пытаясь подражать их поведению, Кейта подошла к костру и попыталась выглядеть максимально неэффективной, ковыряя его, чтобы разжечь угли.

Патруль мужчин свернул с изгиба на тропе, один из них вёл лошадь за поводья, а остальные четверо шли вокруг него. Наблюдая за ними краем глаза, Кейта заметила что-то странное в их поведении, пока ждала, когда Нови или Стеф "официально" заметят их присутствие.

Я видела, как Стражницы сопровождают Волшебницу, подумала она, они делают это неправильно.

Их построение выглядело неряшливо, как и их походка.

Может, у наших Стражниц просто немного больше гордости, подумала Кейта, что означает, нам здесь нужно выглядеть ещё более небрежно, если мы хотим казаться бедными, слабыми женщинами на их фоне.

Но какая-то другая черта поведения всё равно казалась ей неправильной. Более крупные мужчины двигались вокруг меньшего, когда тот вёл свою лошадь, но, казалось, их обязанности были неправильными. Ей почти хотелось назвать их некомпетентными, но это слово не казалось верным. Они держались так хорошо, что у неё не было никакого желания сражаться с ними на равных условиях.

Честно говоря, лучше вытащить клинок из тайных карманов моего платья и перерезать им их глотки сзади, подумала Кейта.

Проблема заключалась в том, куда смотрели мужчины.

Верные слуги, должны осматривать путь и лес вокруг себя в поисках угроз своему подопечному. Вместо этого, казалось, эти четверо тратили все время на то, чтобы смотреть друг на друга и обратно на молодого человека, который вел лошадь.

«Странные они», — пробормотала Стеф ради двух женщин, которые всё ещё стояли спиной к приближающимся путешественникам. «Будьте осторожны. Соберите как можно больше информации, прежде чем забрать их».

«Как всегда», — закатила глаза Сера.

«Ладно», — прошептала Нови тихо. «Поехали».

Стеф кивнула, опустив голову.

«Ах!» — Нови нарочно взвизгнула голосом от притворного страха. «Кто там?»

«Добрый вечер!» — крикнул один из мужчин, тот самый бородатый, о котором Нови упоминала раньше. «Мы вассалы герцога Сентри Хилл. Можете звать меня Шевай. Можно ли нам подойти?»

«Да-конечно», — запинаясь, произнесла Нови.

Он обернулся к молодому человеку, ведущему лошадь, и поманил его выйти на свет костра.

«Я вижу пятерых дам», — добавил Шевай, оглядываясь с беспокойством, словно ожидая ловушку. — «Ни одного мужчины в поле зрения. Это кажется неразумным».

«Мы потеряли наших мужей», — Нови старалась держать голос высоким.

«Все вы?» — голос Шевай изменился.

«Вы слышали о боях на севере?» — спросила Нови. «Сотни погибли. Мы ищем более безопасное место для жизни. Мы слышали, что на юге безопасно».

Кейта слушала, улавливая надежду в тоне, который Нови добавила в свой голос, надеясь сыграть на струнах сердца Шеваи.

«Вдовы войны», — печально произнёс Шеваи мужчинам у него за спиной. «Да, благодаря милости нашего герцога, в Сентри Хилл немного безопаснее, но у нас тоже есть свои проблемы на южной границе».

«Думаете, для нас там найдётся место?» — мягко вставила Стеф, придвигаясь ближе и намекая жестом занять место рядом с собой. «Можете рассказать про ваше герцогство?»

«Полагаю, да», — нахмурился Шеваи. Он обернулся к своим людям и быстро отдал распоряжение. «Проверьте периметр, и после этого можем отдохнуть».

Хор голосов ответил: «Сэр» от трёх старших мужчин. Однако молодой человек просто кивнул, когда стражники ушли, держа в руках фонари.

«Ваше сиятельство, можете присесть», — Шеваи вежливо поклонился молодому человеку.

Этот мой, подумала Кейта. "Его сиятельство" должен быть — просто обязан быть — наследником. Он подходящего возраста и всё остальное тоже сходится.

«О, здесь есть место», — звонко сказала она, озарившись своей самой лучезарной улыбкой, желая угодить, и направила его в свою сторону.

«Я не уверен...» — начал Шевай, но юноша уже утонул в угодливой усмешке Кейты.

Шевай хмыкнул и нахмурился, прежде чем сесть рядом со Стеф. Они начали говорить осторожными тонами, и их голоса разнеслись по краю поляны.

«Вы живёте в, как вы это называете, Сентри Хилл?» — спросила Кейта, с нетерпением наклоняясь к молодому человеку.

«Я-э...», — пробормотал он. «Да, я живу там в замке».

«Замке?» — жеманно улыбнулась Кейта. «Это звучит восхитительно».

«Да, да», — неуклюже заверил он её. «Как, если позволите спросить, вас зовут?»

«Кейта», — ответила она.

«Странное имя», — ответил молодой человек.

«И как мне вас называть?» — Киита говорила тихо, как бы заговорщически, создавая приватный момент вдали от стражников и Шевая.

«Меня зовут Уилл», — нахмурился он, — «но перед моими людьми ты должна называть меня Графом Песчаных Вершин».

Для Кейты это не было новой информацией. Храм позаботился о том, чтобы проинструктировать их обо всех важных фигурах в регионе, включая Герцога, его наследника Графа и других богатых семьях и их главах.

Но мы не знали, что Графу было настолько неуютно носить свой титул, не так ли? подумала Кейта.

«Разве титул это важно?» — она спросила, притворяясь озадаченной.

«Там, откуда вы родом, разве у людей нет титулов?» — спросил Уилл.

«У нас был глава», — задумчиво сказала Кейта. «Но, мы жили в маленькой деревне, поэтому на нас никто особо не обращал внимания до начала войны».

«Ну, мой отец считает титул важным», — вздохнул Уилл. Его голос стал глубже в слегка неуважительной пародии. «Ты должен заслуживать уважение, если хочешь быть лидером».

«Вы не хотите быть лидером?» — спросила его Кейта, с необычной для неё честностью, ведь она полагала, что все мужчины в дикой природе мечтают лишь о том, чтобы когнкурировать друг с другом ради контроля и военного господства.

Уилл посмотрел на неё строго, как будто заподозрив обман, но она продолжала смотреть на него с обожающим взглядом, как можно более невинно, пока его выражение не смягчилось.

«Полагаю, это моя судьба», — пожал он плечами. Его голос изменился, когда он выпрямил спину: «Наши желания и наши обязанности не всегда совпадают».

На самом деле, это поразительно хорошо соответствует храмовой философии, Кейта почувствовала, как её брови поднялись от удивления, и обрадовалась, что Уилл отвернулся от неё.

«Это звучит, как что-то, что вам кто-то сказал», — заметила Кейта.

Уилл повернулся к ней и пронзил её своим взглядом.

«Я имею в виду», – запинаясь, сказала она, – «это звучит как будто заучено наизусть».

«Моя мать», – медленно произнёс он, затем снова повернулся, чтобы посмотреть на огонь. «Она мне часто это говорит».

«О», – прошептала Кейта. «Вы думаете, она права?»

Храм учил нас о "семьях", о том, как они справляются с бременем воспитания детей без яслей или детских садов. Как каждая "семья" пытается найти своё решение того, как надо воспитывать детей, Кейта с трудом удержалась, чтобы не покачать головой. Будто бы каждый квалифицирован для подобного.

Уилл вдохнул и медленно, с обидой, кивнул.

«Кто-то должен заботиться о герцогстве после того, как мой отец уйдёт», — объяснил он, голосом, отражающим его собственные мысли.

«Что произойдёт иначе?»

«Варварство, я полагаю», — сказал Уилл. «Шевай не шутил насчёт проблем на юге».

Это мы пытаемся тебя поймать, Кейта старалась, чтобы её губы не дрогнули.

«Дикие набеги, атаки на наши деревни», — продолжал он. — «Похищают детей и женщин».

Это не мы! — поняла Кейта. Мы только выполняли задания против их патрулей и соблазняли их мужчин. Что же ещё происходит?

«Если мы не будем держать герцогство под контролем», — Уилл повернулся и посмотрел на неё, увидев искренний ужас на её лице. «Кто будет защищать эти деревни? Большинство людей, стремящихся свергнуть моего отца, думают только о власти. Это не та работа, которую я особенно хочу, но я не вижу, чтобы кто-то другой делал её как следует».

«Ну!» — Кейта наклонилась к Уиллу, надеясь, что он сможет заглянуть в разрез её платья. «Я думаю, что ты именно тот человек, который нужен для этого».

«Даже несмотря на то, что я этого не хочу?»

«Может быть, как раз потому что ты этого не хочешь», — сказала Кейта, а затем передумала. «Звучит странно? Думаю, да».

Уилл тихонько напевал и смотрел в огонь. Кейта дала ему немного времени погрузиться в свои мысли, пока её комплимент не начал доходить до него. Когда она заметила изменение в его выражении лица, то нежно коснулась его запястья кончиками пальцев.

«Расскажи мне о своём замке, граф Песчаных Вершин», — прервала она его задумчивость.

«Он довольно красив», — Уилл втянул носом воздух и повернулся к ней с искренней улыбкой, — «Когда флаги на главных воротах освещены вечерним солнцем, это захватывающее зрелище. С боевых укреплений открывается чудесный вид на Западные Холмы за Застывшим Лесом и можно наблюдать, как небо меняет цвета, от красного до фиолетового».

«Звучит прекрасно», — сказала Кейта, имея в виду больше звук его голоса, чем слова, хотя слова вызвали странное, трепетное ощущение в её груди.

Давай, Уилл. Я знаю, это работает. Я знаю это.

Стражники вернулись после осмотра окружающего леса, держа в руках фонари и, казалось, чувствуя себя спокойно в этой обстановке.

Они точно не нашли наши тени, подумала Кейта. Они находятся гораздо дальше, чем эти лентяи стали бы искать».

«Шевай?» — позвал Уилл.

«Господин?» — Шевай принял вмешательство в свой разговор.

«Я не думаю, что мы должны оставлять этих дам без защиты на ночь», — выкрикнул Уилл.

«Полностью согласен, мой лорд», — Шевай вежливо кивнул своему молодому господину, прежде чем повернуться к стражникам и указать на пару женских палаток. «Давайте разобьём наши палатки. Установим их по обе стороны от этих двух».

Кейта усмехнулся. Палатки, которые женщины установили, и их простенькие спальные мешки внутри выглядели ужасно, потому что их создатели именно этого и добивались. Несмотря на это, они прекрасно выполняли свои функции в двух конкретных аспектах. Во-первых, для их немедленной защиты от стихий они не пропускали дождь через крышу.

«Нам следует разделить дежурства», — сказала Кейта, надеясь, что у неё получится провести немного времени наедине с Уиллом.

«Ерунда», — сказал Уилл. — «Наши люди будут на дежурстве. Вам нет нужды беспокоиться».

«Это кажется несправедливым...»

«Мы всего лишь два дня как покинули наш замок и потому хорошо отдохнули», — возразил Уилл. «А вы в дороге сколько уже? Сколько времени?»

«Недели», — Кейта заставила себя солгать, чтобы поддержать их историю. Она пожала плечами: «Впрочем, я ещё не хочу спать, а огонь всё ещё горит».

«Верно», — признал Уилл.

«Нужна ли им помощь с палатками?» — спросила Кейта, наблюдая за тем, как стражники приступают к работе.

«Нет», — снова вздохнул Уилл. «Если я им помогу, это будет неподобающе для графа, понимаешь? А если ты пойдёшь помогать, я останусь здесь один».

«Это было бы очень грубо с моей стороны», — Кейта одарила его своей самой кокетливой улыбкой.

Я уверена, он у меня на крючке. Я уверена в этом.

Пока Шевай и Стеф остались сидеть у костра, три другие женщины поднялись, чтобы помочь стражникам.

Бедная Сера, подумала Кейта, кажется, ей всё-таки не достанется бородач. Похоже, капитану стражи Уиллу понравилась Стеф.

Кейта снова обратила своё внимание на Уилла.

«Итак, граф Песчаных Вершин», — с игривой интонацией произнесла Кейта, — «У тебя уже есть графиня на примете?»

Уилл улыбнулся и покачал головой.

«Это сложный вопрос», — пожал плечами Уилл. «Сомневаюсь, что у меня будет выбор».

Власть должна быть консолидирована, понимала Кейта, хотя могла притвориться, что это не так, ради своей ложной личности, сопоставление сына герцога с дочерью другой могущественной семьи. Мир мужчин, предъявляющих права на женщин и владеющих ими до конца их жизни, чтобы закрепить наследственную власть, передаваемую без учета заслуг.

Сера, Нови и пятая женщина их команды, Кауни, изо всех сил старались помочь стражникам графа установить палатку, хотя получалось у них не очень умело.

Должно быть, очень сложно притворяться такими неумелыми, улыбнулась Кейта. Все будет хорошо до тех пор, пока мужчины не начнут задаваться вопросом о том, насколько удачно то, что количество мужчин и женщин совпадает».

«Это грустно», — ответила Кейта. «Хотя бы я смогу выбрать мужа. Возможно. Когда-нибудь».

«Ты ещё не замужем?» — спросил Уилл. «Сколько тебе? 19 или 20?»

Я знаю, что мы не выглядим на свой возраст, подумала Кейта, Храм обеспечивает гораздо лучшей едой и лекарствами, чем у них. Хранительница в 22 года для них выглядит как 18 или 19 летняя. Не стоит притворяться моложе этого возраста.

«Девятнадцать», — ответила она, пожав плечами. «Война забрала много... возможностей, я полагаю».

Она опустила глаза, давая понять Уиллу, что имела в виду «мужчин», но не хотела об этом говорить. Это убережет разговор от множества неловких вопросов и необходимости лгать.

«И вот ты здесь», — Уилл обвёл рукой маленький лагерь вокруг, — «создаёшь ещё один шанс для себя».

«Звучит так», — Кейта начала с улыбкой и решила, что пора бы очень осторожно ударить его по плечу, — «будто ты завидуешь мне».

Покраснел ли он в свете огня? Кейта подумала что да.

«Немного», — засмеялся он. «Ты свободна делать такие вещи».

«Свободна быть в опасности?»

«Это прилагается к свободе, полагаю», — вздохнул Уилл. «Я удивлён, что ты сама так далеко зашла».

Я чувствую его недовольство, подумала Кейта. Ему придётся взять на себя управление герцогством его отца, хотя он этого не хочет. Он мог бы просто отречься, но для людей, которых он оставит, это оберётся катастрофой.

Кейта посмотрела на Стеф и задумалась, как перекинуться с ней парой слов. Ей удалось усадить Шеваи так, чтобы он смотрел на неё, лишь изредка поворачивая голову, чтобы проверить наследника, что позволило Кейте соблазнить его без помех.

Это прекрасно, но мне нужно сказать Стеф, что нам, вероятно, не нужно обращать этого парня, подумала Кейта, как бы мне ни хотелось ему сейчас Служить.

Она четоко осознала, что Вил оказался чистым душей и порядочным, таким же хорошим, как любой мужчина Храма, несмотря на то, что никогда не имел дела со слиянием и силой Богини.

Если здесь уже есть Герои, подумала Кейта, нужно ли нам вообще вводить их в Сон? Может быть, мы можем просто начать, не знаю, использовать их.

Мы можем нести магию Богини людям только около семи дней с момента, как покидаем Храм. Мы потратили три из них, чтобы добраться сюда. Если Вил будет бодрствовать, он может провести нас прямо в свой замок, и мы, возможно, сможем захватить Герцога. Но только если я достаточно доверяю ему, чтобы не усыпить его.

Понимая, что она не говорила какое-то время, Кейта глубоко вздохнула.

«Да», – сказала она, не отводя глаз от огня. «Это было... страшно. Я почувствую себя намного лучше, как только мы найдем безопасное место».

Это намек, подумала Кейта, поворачиваясь и глядя ему в глаза.

«Ты уже в безопасном месте», — заверил её Уилл. «Сегодня ночью с тобой ничего не случится».

Пора, подумала она и тихо зацепила его руку своим локтем, чтобы прижаться к нему.

Уилл внезапно выдохнул, удивлённый, но не оттолкнул её.

«Вы хороший человек, граф Песчаных Вершин», — прошептала она, прислоняя голову к его плечу.

Держу пари, они держат девушек подальше от тебя, не так ли? — подумала она. Никаких наложниц или даже любовниц, судя по твоей реакции. Интересно, почему?

«Я, ну, спасибо», — ответил Уилл, слегка тая от ее прикосновения.

Храм дал понять Кейте, что могущественные мужчины просто берут от женщин то, что они хотят, будь то труд, секс или дети. Кейта подготовилась к возможному насилию.

Вот почему наши платья имеют потайные карманы со скрытым оружием.

Но пульс Уилла, измеренный когда, кончики её пальцев касались его запястья, и его трепетная натура говорили ей об обратном.

Они учили нас неправильно, по крайней мере в его случае, осознала Кейта. «Женщины-слуги-рабыни должны были найти путь к нему в постель. Возможно ли, что ему никогда не Служили, или даже просто не "обслуживали"?»

«Можно спросить, сколько тебе лет?» — прошептала Кейта.

«Скоро будет двадцать один», — ответил он. «Моя мать хочет женить меня на ком-то, но она не может решить, из какой семьи».

Двадцать один, и ему ни разу не Служили? Кейта была рада, что темнота и её поза, облокотившись на Уилла, скрыли шок на её лице. Это так неправильно. Это общество нездорово и просто подводит человека.

Она подняла голову, когда мимо проходила Стеф, ведя следом за собой Шеваи, увлекая мужчину в одну из их палаток. Мужчина выглядел слегка пьяным, полностью захваченный обаянием Стеф.

О Боги, нахмурилась Кейта, мне нужно решить, стоит ли мне брать графа или нет. Может быть, он будет полезнее в сознании!

Но у Стеф была своя миссия, и Кейта поняла, что ей придется принять собственное решение. Другие женщины закончили "помогать" трем стражникам с их палатками, сопровождая это совершенно излишним количеством случайных столкновений, спотыканий и других маленьких "случайных" касаний.

Других мужчин оказалось не так трудно заманить. Краем взгляда Кейта наблюдала, как ее сестры играют с ними, притворялись застенчивыми и беспомощными, теребя мускулистые плечи.

Они не особо сообразительные, подумала Кейта, это ускорит дело.

На самом деле мужчина, доставшийся Сере, безбородый но настойчивый громила и самый крупный из стражников, уже начал тянуться к завязкам её платья.

Лучше срочно затащить его в шатёр, глаза Кейты вспыхнули на мгновение, прежде чем она поняла, что скромность и неопытность Уилла могут оставить её без шатра. Четыре шатра и пять пар, да? О Боги.

С другой стороны, её начальницы поручили Кейте обязанности, которые выходили за рамки просто провести ночь с её мужчиной. Стеф и Нови также хотели, чтобы она собрала как можно больше информации.

А как только я начну заниматься с ним сексом, сбор информации будет закончен, подумала она, и затем несколько дней мы не получим вообще ничего, пока он будет Спать»..

«Должно быть, у тебя много вариантов?» — спросила Кейта, надеясь узнать о семьях.

«Три девушки», — вздохнул Уилл, — «две из них слишком молоды, чтобы понимать, что происходит, а одна — интриганка, более озабоченная богатством своей семьи, чем жителями герцогства».

«Это...» — Кейта сглотнула и отодвинула голову от Уилла так, чтобы взглянуть ему в глаза, — «это звучит ужасно».

Я имею в виду, для живущих здесь это наверное звучит обычно, подумала Кейта, но для Уилла? Для него это ужасно, как будто он действительно желал бы лучшего будущего.

«Мне, наверное, придётся жениться на Эстелле, той интриганке», — сказал Уилл, всё ещё глядя в огонь. «Её семья фактически управляет шахтами на востоке».

О, я знаю о шахтах на востоке, вспомнила Кейта свой брифинг по региону, — руда из этих шахт интересует Богиню в первую очередь.

«Тебе придётся делить постель с этой женщиной», — поморщилась Кейта, — «всю оставшуюся жизнь, и ты ей не доверяешь?»

Уилл посмотрел на Кейту приподняв бровь.

Ах, точно. Моногамия для них - это нормально. И похоже, Уилл даже не считает себя способным контролировать эту женщину. Я думала, что она станет для него послушной собственностью.

«Мои родители даже не делят одно ложе», — сказал Уилл, — «за исключением, когда им, ну ты понимаешь, приходится».

«Ох», — нахмурилась Кейта и отвела взгляд. Облокотившись на него, она положила руку ему на бедро. «Наверное, это к лучшему. Может быть. Не знаю».

«Я тоже не знаю», — признался Уилл.

Он робко обнял её.

Отлично, подумала Кейта, Хотя, очевидно, придётся мне проявлять всю инициативу, особенно раз мы застряли без палатки.

Она считала, что ей повезло, так как стражники Уилла поддались соблазну, и им не нужно было стоять в карауле ночью. Солдаты, следовавшие за ними с тех пор, как они покинули Храм, позаботятся о любом нарушителе, пробирающемся по старой тропе. Она могла делать с графом всё, что захочет, и не волноваться о внезапных нападениях.

«Ты позаботишься о том, чтобы мы были в безопасности этой ночью?» — тихо сказала Кейта, проводя пальцами по его бедру и наблюдая за тем, как его одежда натянулась в паху.

«О, да», — прошептал в ответ Уилл.

«Должно быть в вашем замке полно девушек», — Кейта говорила низким и медленным голосом, пробегая пальцами выше по его бедру, касаясь его эрекции. «Разве у графа их не должно быть много девушек?»

«Не- не совсем», — содрогнулся Уилл.

«Это просто кажется неправильным», — Кейта заметила, как её голос слегка изменился, когда она почувствовала лёгкую тень искренности в своём заявлении. «Никто не должен быть настолько одиноким».

«Одиноким?» — голос Уилла звучал удивленно, и не только из-за того, как её пальцы скользили вверх по шву его брюк. «Я окружён людьми».

«И всё же, они не делают тебя счастливым», — сказала Кейта, крепче сжав его через брюк. «Позволь мне позаботиться об этом».

Уилл выдохнул, когда её пальцы продолжали творить с ним чудеса.

«Кейта», — сказал он. «Я не знаю, как-»

«Тш-ш», - прошептала она в ответ. «А я - знаю.»

Нужно просто поддерживать с ним контакт, подумала она, приподнимая платье, вставая с бревна и поворачиваясь лицом к нему, спиной к огню. Не потерять его сейчас.

Когда она опустилась на колени, она продолжала касаться лбом его шеи и подтянула его вниз, чтобы они оставались в контакте. Когда он обнял её, она убрала руки с его шеи и переместила их между его ног.

«Вот так», — прошептала Кейта ему на ухо, развязывая шнурки на его штанах. «Вот так».

Штаны легко развязались, и Уилл с облегчением вздохнул, когда его эрекция переместилась в образовавшееся свободное пространство.

«Мм», — промычала Кейта с благодарностью, сжимая его эрекцию через тонкую ткань его нижнего белья.

«Ты, эм», — запинаясь, начал Уилл. «Ты уверена, что это-?»

«Я полностью уверена», — твердо сказала Кейта. «На все сто процентов».

Уилл слегка подал бёдра вперёд, когда она стянула его нижнее бельё, освободив достаточно места, чтобы высвободить его эрекцию.

Момент истины, подумала она, вырубить его сексом или испытать?

Протоколы Храма не одобряли проверку мужчин таким образом. Прежде чем доверить мужчине оружие, Храм требовал провести гораздо более длительное и тщательное испытание.

Но мы же сейчас не в Храме, так ведь? — подумала Кейта. А Стеф и Нови оставили меня, чтобы я сама принимала решения, так что я их и принимаю. Нам нужно, чтобы этот парень был в сознании в ближайшие несколько дней.

«Граф Песчаных Вершин», — прошептала она, — «ты выглядишь немного напряжённым».

Дыхание Уилла было прерывистым и неровным.

Время действовать, подумала Кейта. Положись на смелость.

Она поцеловала его шею и подняла левую руку вдоль его тела, чтобы удерживать его. Правой рукой она держала его эрекцию, в то время как остальная часть её тела скользила вниз.

Большой, но не слишком, подумала она, я справлюсь с этим.

Она открыла рот и, без предупреждения, взяла в него столько его пениса, сколько смогла вместить.

«О!» — воскликнул Уилл. «О!»

Она обвела языком его головку, обильно смочив слюной нижнюю часть и заставив бедного парня вздрогнуть.

«Я никогда...», — заикался Вил. «Никогда...»

Кейта убрала рот от него и встретила его взгляд злобной усмешкой.

«Неужели девушки у вас никогда не заботятся о парнях?» — она широко улыбнулась ему, прежде чем снова взять его в рот.

«Нет», — выдохнул он. «Ни- никогда».

«Дуры», — пробормотала она.

Это противоречило всему, что Кейта слышала о варварских королевствах и военачальниках, что человек такой важности, как Уилл, не принуждал своих слуг и не заставлял их проявлять усердие ради избежания какой-либо ужасной участи.

Я должна быть уверена в нём, она усердно работала с набухшим органом у неё во рту, я знаю, что я права. Стеф будет такая злая, если я ошибаюсь.

Его напряжение достигло пика, и Уилл начал паниковать.

«Кейта», - выпалил он, - «я - Кейта - я сейчас -»

«Мм-хм!» - промычала она, продолжая обхватывать его эрекцию ртом, чтобы он знал, что все в порядке.

«Но это - но это - твой рот», - глаза Уилла расширились, пока он пытался сдерживать оргазм.

Может быть, ты смог бы сдержаться с одной из этих чопорных девиц из замка, подумала Кейта, если бы хоть одна из них когда-либо вообще пыталась. Но с женщиной из Храма? С тремя улучшениями Облика? Я так не думаю.

«Ах!» – выпалил Уилл, и его пенис дернулся в её рту.

Первый толчок ничего не произвёл, но с ослаблением напряжения от оргазма Уилл уже ничего не смог сделать при втором мышечном спазме, и Кейта почувствовала, как её рот заполнился его спермой. Вкус цитруса мгновенно поразил её, слегка кислый, и запах тут же донёсся до её носа.

Я была права! воскликнул голос Кейты внутри её головы. Я знала это!

Кейта глотала так быстро, как могла, второй залп следовал почти сразу за первым. Ещё больше цитрусового вкуса, ещё больше липкой жидкости, ещё быстрее проглатывание.

Третий залп оказался легче, а в четвёртом почти ничего не было.

Терпеливо доя и высасывая его досуха, Кейта сделала несколько глотков, чтобы очистить рот и горло, наблюдая, как шея Уилла медленно теряет способность удерживать его голову от покачивания.

Ему это действительно понравилось, улыбнулась Корина, наконец-то выпуская его изо рта.

«Я – я никогда», – запнулся он, его взгляд на мгновение расфокусировался, прежде чем остановиться на её глазах. «Никто никогда так не делал».

«Как жаль», – тихо прошептала Кейта, искренне глядя ему в глаза.

Уилл сполз с бревна, поправляя нижнее бельё, и уселся на сухую землю. Кейта повернулась, чтобы сесть рядом с ним и обнять его голову, когда он, наконец, упал на её колени. Через мгновение его дыхание замедлилось, и он заснул.

Цитрусовый вкус его спермы всё ещё оставался у неё на языке, а запах всё ещё ощущался в носу.

Позади неё зашуршал полог палатки, и шаги заскрипели по мягкой траве.

«Что здесь произошло?» — спросила Стеф, понижая голос.

«Он — Героический», — ответила Кейта, похлопав по пустому месту на траве рядом с собой справа.

«Он не Спит?» — в голосе Стеф послышалась снисходительность. — «У тебя было задание».

«Я пошла на риск», — призналась Кейта, убирая волосы со лба Уилла, — «но я поняла, что он Героический, просто по-»

«Ты не можешь понять это, просто разговаривая с ним», — с упрёком сказала Стеф тихим голосом, осторожной теперь, когда она знала, что Уилл может проснуться.

«Стеф», — перебила она свою начальницу. «Я почувствовала его вкус. Он — Героический».

«Мы так не делаем...»

Кейта вздохнула и протянула обе руки, чтобы схватить Стеф за лицо и подтянуть её ближе. Убедившись, что её язык высунут ровно настолько, чтобы коснуться, она прижала губы к губам Стеф и вытолкнула язык наружу.

«Ах!» — протестовала Стеф, отталкиваясь.

«Да?»

«Ладно, хорошо», — вздохнула Стеф, когда три другие женщины вышли из своих палаток и образовали маленький круг перед костром. «Но это все равно не считается надежным диагнозом».

«Я знаю», — согласилась Кейта. — «Но я думаю, нам нужно, чтобы он был в сознании, если мы хотим его помощи, чтобы попасть в замок до того, как наша сила иссякнет».

«Значит, он не Спит?» — спросила Нови.

Кейта покачала головой.

«Мы полагаем, на несколько косвенных основаниях», — осторожно сказала Стеф, — «что наш молодой граф является естественным образом возникшим, диким Героем».

«Вы судили по вкусу?» — спросила Нови.

«Да», — сказала Стеф. «И я, пожалуй, должна согласиться».

«Все остальные уложили своих мужчин спать?» — спросила Нови.

«Эм», — Сера подняла палец.

«Что случилось?» — спросила Стеф, закатывая глаза.

«Он все пытался засунуть его мне в зад», — нахмурилась Сера. «А когда я не позволила, он начал душить меня и пытался ударить».

«Черт», — вздохнул Стеф. «Где труп?»

«В яме, которую мы выкопали за палатками», — вздохнула Сера. «Думаю, наши тени помогут спрятать его».

«Итак, у нас три новообращённых, отсыпающихся в палатках», — сказала Стеф. «Один труп и один Герой. Не те цифры, которые мы хотели».

«Есть ещё кое-что», — сказала Сера. «Прежде чем я его убила, я заставила его немного поговорить. Он хвастался своей семьёй и своим богатством и всё такое. Короче говоря, я думаю, он собирался убить наследника».

«Убить Уилла?» — Кейта попыталась приподняться с возмущением, но обнаружила, что её сковывает её спящий подопечный. «Но почему?»

«Его семья намеревается захватить герцогство», — сказала Сера. «Я не смогла выяснить больше, но они, возможно, также планируют что-то против герцога».

«Убить наследника здесь», — Стеф наклонила голову сначала в сторону Кейты, а затем в сторону тропы, которая вела прочь, — «Убить герцога там. Занять пустующий трон без препятствий».

«Что нам делать дальше?» — спросила Нови, явно уступая решение Стеф, как самой старшей по званию.

Стеф замерла, глядя на наследника, затем на огонь за плечом Нови. Отражения пламени блестели в её глазах, пока она оценивала ситуацию. Она сделала два глубоких вдоха и начала говорить.

«Вперед», — сказала она. «Если Кейта действительно держит графа на крючке, он приведет нас в свой замок. Мы используем его, чтобы заманить туда убийц и завербовать любых мужчин, которых сможем схватить».

«Звучит легко», — Нова закатила глаза. «Хотя я подозреваю, что нам предстоит гораздо больше убийств, чем ты только что описала».

Кейта почувствовала, как у неё дернулась щека, и задумалась, как себя почувствует Уилл, если узнает, как они намерены его использовать.

Это для улучшения всего их общества, напомнила она себе, некоторые жертвы просто необходимы.

Всё же она не вполне убедила себя, когда слушала остальные планы Стеф и в конце концов улеглась на ночь с Уиллом.

«Не спускай с него глаз», - настаивала Стеф. «Он нам очень нужен».

-------------------

На пятый день после выхода из Герна на север, в горы к Тури́ксе, Талла наконец почувствовала, что может идти без мучительной боли в икрах, поднимающейся до самых ягодиц. Бри и Тина проявили некоторое сочувствие, но Тара лишь немного уменьшила свое злорадство от страданий Таллы, чтобы успокоить собственные ноющие мышцы.

К счастью, мода и требования ранга уступили месту здравому смыслу, и женщины, сопровождающие повозки, выделили девушкам более теплую одежду для холодных участков горного перевала. Тяжелая бежевая юбка замечательно согревала ноги Таллы во время подъема, поэтому, по крайней мере, она не добавила к своим проблемам с ногами переохлаждение мышц, но юбка все же позволяла холодному ветру проникать к икрам. На верхнюю часть тела каждая девушка получила такое же скучное пальто.

Только посмотри, как движется Тара. Она уже получила два улучшения Плотности, чтобы помочь ей подниматься по этим безумно крутым тропам, и скоро третье улучшение начнет действовать, подумала Талла. А я делаю это с теми жалкими мышцами которые у меня есть.

Единственным спасением в этом мучительном восхождении была усталость животных. Лошади отказались тащить повозки в их караване быстрее, и, хотя Тара настаивала на том, чтобы идти во главе каравана, она не могла увести отряд и друзей, которых она упорно называла «паломниками» Таллы, дальше, потому что, несмотря на относительную безопасность северных земель, они все равно должны были охранять грузы и людей, которые следуют за ними.

«Она ненавидит меня», — проворчала Талла Жаир’ло, как только у неё выдалась свободная минутка, чтобы поговорить с ним.

«Она не ненавидит тебя», — ответил Жаир’ло.

«У меня такое ощущение».

«Она ненавидит то, что мы сделали», — объяснил Жаир'ло.

Она ненавидит меня за это, но не тебя, Талла улыбнулась ему.

«Почему мы должны были их брать с собой?» — спросила Талла. — «И зачем ты её защищаешь?»

Жаир’ло поднял руки в защитном жесте, и Талла вздохнула.

«Ты на моей стороне или нет?» — спросила Талла.

Конечно, я на твоей стороне, ответил он у неё в голове. Затем, вслух, «Нам нужно, чтобы все были на нашей стороне, и мы знаем, что склонить Форму будет сложнее всего. Если мы не сможем убедить кого-то вроде Тары, какие у нас шансы?»

Мне не нужно убеждать всех, подумала Талла, мне просто нужно, чтобы такие, как она, согласились оставить нас в покое.

Талла снова пробурчала что-то про себя, и толпа людей в пёстрых серо-коричневых плащах и платьях направилась к придорожной стоянке, где в котлах кипело рагу. Вокруг кипела активность, так как их караван встретил большое количество мужчин и небольшую группу женщин, которые пришли через горный перевал с противоположного направления. В то время как в их караване было несколько телег, запряжённых лошадьми, у людей, шедших навстречу, не было ни животных, ни телег, но их всё равно насчитывалось десятки.

Суматоха шумного лагеря создавала множеством возможностей для скрытных бесед.

«Как ноги сегодня?» — спросила Дэл, перекрикиваясь через свою миску с рагу, когда Талла подошла к пустующему столу.

«Намного лучше», — ответила Талла, чувствуя искреннюю заботу в вопросе. «Как твоя, эм, вагина?»

«Хорошо», — Дэл широко раскрыла глаза. «Надеюсь, сегодня ночью она будет работать лучше».

Талла была с Китом прошлой ночью и наблюдала, как З'рус осторожно пытался проникнуть в Дэл, прежде чем пара сдалась.

«Вы, ребята, обслуживаете друг друга каждую ночь?» — спросила Талла.

«А?» — Дэл посмотрела вверх на облака и задумалась об этом. «Да, наверное, это странно. До того как я присоединилась к Солдатам, мы просто служили три или четыре раза в неделю. Но здесь это происходит каждую ночь».

«Эй», — Тара с миской ароматного рагу заняла место рядом с Дэл. «Берите, пока горячее, мальчики и девочки».

«Да», — кивнула Талла настороженно ожидая подкол, который так и не последовал, когда она проходила мимо Тары.

«Что с ней?» — услышала она, как Тара пробормотала Дэл.

«Ты вроде как-», — пробормотала в ответ Дэл, но конец её фразы потерялся на ветру.

Тушеное мясо — сочетание оленины, картофеля и различных овощей, которые они привезли с собой, пахло восхитительно.

Самое главное, оно горячее, подумала Талла.

Она встала в очередь позади пары мужчин из строительной бригады, с которой им довелось пересечься. Тот, что стоял прямо перед ней, мужчина, вероятно, в свои тридцать, обернулся, чтобы поймать её взгляд из-за плеча.

«Ты с группой из Герна?» — спросил он.

«Эм, мы направляемся в Тури́ксу с караваном», — ответила Талла, не уверенная, что он имел в виду своим вопросом.

«Ох», — вздохнул он, — «мы из Тури́ксы, прибыли сюда, чтобы работать на строительстве башни».

«Башни?» — спросила Талла.

«Ты увидишь её, если пойдёшь через перевал», — ответил он.

Повар у котла кашлянул, привлекая внимание, и протянул им обоим миски с рагу.

«Можно мне ещё одну?» — спросила Талла, оглядываясь в поисках Жаир’ло и видя его за столом, занятым каким-то жарким обсуждением с своим отрядом. «Кое-кто забыл, что ему нужно поесть».

Что происходит? подумала она. Я сейчас его не чувствую.

Повар налил дополнительную порцию и поднял бровь, когда передал её ей.

Возвращаясь к столу, она подошла достаточно близко, чтобы услышать разговор сквозь ветер и общий шум оживлённого лагеря.

«Жаи», — сказала Тара, указывая ложкой на Жаир’ло. «Вбей себе в голову. Ты нарушил правила, тебя наказали. Ты должен понять и не делать этого снова».

«Это не так просто», — возразил Жаир’ло. «Ты знаешь, что они с нами сделали».

«Да», — резко ответила Тара. «Её высекли. Из-за того, что ты сделал и что она сделала, её высекли. Ты думаешь, это что-то необычное? Нарушаешь правила — получаешь наказание. И что с того? Это со всеми случается. Её высекли, меня высекли, всё равно. Это значит, что ты что-то сделал неправильно, и тебе нужно исправиться. Ты не должен — просто не должен — рушить всё для всех остальных».

Тара встала, взяв в руку миску и ложку, и направилась в глубь людного лагеря, бормоча что-то о том, чтобы найти Зию.

Жаир’ло глубоко вздохнул и закрыл глаза перед тем, как тихо начать есть свой суп. Талла села за стол, мудро решив не занимать место Тары.

Они не оставили свободного места рядом с Жаир’ло, подумала Талла, наверное, нарочно. Мне следовало бы сесть со своими "паломницами", но сейчас я им не нужна.

Талла два дня подряд пыталась держаться подальше от Тары, но это тоже не сработало. Талла знала, что она и Жаир’ло всё ещё должны разрядить тот опасный заряд, который иногда возникал между ними, и это чрезвычайно раздражало Тару.

Так что теперь я сижу с его отрядом, и это ничуть не лучше.

«Бри», — повернулась Дэл к своей напарнице по отряду, - «Когда это Тару...»

Дэл внезапно замолчала и взглянула на Таллу, прежде чем зажать рот, но выглядела крайне встревоженной.

Талла тихо доела свое рагу.

-------------------

Строительная бригада закончила обед раньше караванщиков, которым также нужно было проверить свои повозки и напоить лошадей. Жаир’ло почувствовал укол зависти, хотелось как можно скорее пересечь перевал и спуститься обратно в более тёплые места, но он знал, что лучше никого не торопить.

Когда караван начал движение, его отряд занял передовую позицию, а Талла встала в строй вместе со своими друзьями.

Так будет лучше на данный момент, подумал Жаир’ло, подтягивая на плечах свой недавно выданный серый плащ, чтобы защититься от ветра, бушующего на перевале.

Когда они подошли к седловине, самой высокой точке дороги на север, ведущей в Тури́ксу, они столкнулись с самым оживлённым движением, которое Жаир’ло когда-либо видел, если не считать время его путешествия с Армией Спасения.

С севера команды волов тянули телеги, нагруженные тяжёлыми каменными блоками, сворачивая на восток, чтобы по боковой тропе подниматься выше в горы. На насыпи возчики снимали большие камни с телег и передавали их каменщикам, которые обрабатывали их стамесками. Плотники работали со строительным лесом, как с крупным, так и с мелким, вырезая и поднимая его к строящейся башне, расположенной на утёсе в двадцати-тридцати метрах над основной дорогой.

«Что это такое?» — вслух задумалась Зия.

«Ты не слышала?» — Бри удивлённо повернулась к ней. «Они строят башню для гелиографа».

Мысли Таллы достигли Жаир’ло, когда она, находясь дальше позади в караване, тоже увидела башню.

Я видела чертежи этой башни в Герне, мысль Таллы отозвалась в его мозгу нечетким образом увиденных ею рисунков. Это сопровождалось тем смутно прохладным ощущением, которое она ассоциировала с Залом Дарования в жаркий день, забавный контраст с реальным холодом, который чувствовал Жаир’ло, когда шел. Им пришлось немного изменить их, чтобы использовать ту древесину, которая тут растет, но выглядит почти так же.

«Гелиограф?» — спросил Кит.

«Использует отражённый солнечный свет», — объяснила Дэл. — «Башня поворачивает зеркала и направляет свет солнца на Герн с одной стороны или на Тури́ксу с другой. Потом они мигают светом с помощью небольшого затвора».

«Ух ты», — глаза Кита широко раскрылись. «Так можно передавать сообщения...»

Он моргнул от удивления, когда к нему пришло понимание.

«В солнечный день», — подняла палец Дэл, — «можно будет передать сообщение из Примы в Герн примерно за четверть колокола. По крайней мере так говорят».

Из одной из воловьих повозок возница крикнул им, чтобы они держались на обочине дороги.

«Мы ведём караван!» — закричал Жаир’ло. — «Нам в какой-то момент нужно будет пройти».

«Хорошо», — вздохнул возчик, оттаскивая свою телегу на обочину. — «Пропустите ещё две телеги, и проход ваш».

Он крикнул приказ тем, кто был позади, и упрямые быки медленно двинулись в сторону.

«Тут всего лишь, что, сто метров узкой тропы?» — сказал Жаир’ло. «Это не должно быть слишком большой проблемой для них».

«Помни, Жаи», — Дэл понизила голос. «Это не Солдаты. Они совершают только семидневные поездки, и это включая время чтобы добраться сюда из Тури́ксы и вернуться обратно. Храм не одобряет, когда они находятся снаружи дольше».

Раньше я не доверял убеждению Храма, что мужчины развалятся, если их оставить наедине с самими собой, подумал Жаир’ло, но теперь приходится задумываться об этом.

Он посмотрел на уже уложенные каменные блоки, которые сформировали основание башни. Внутренние балки торчали из камня, образуя некий скелет. Глазами Таллы он мог видеть линии напряжения и сжатия и имел неплохое представление об их устройстве.

«Как ты думаешь, какой высоты она должна быть?» — спросила Зия, слегка запыхавшись.

«С тобой всё в порядке?» — Жаир’ло наклонился ближе.

«Да», — Зия пожала плечами, избегая его глаз и глядя только на башню. «Похоже, они добавят ещё как минимум десять метров. Эта штука будет огромной».

«Если бы ты забралась туда», — ответила Дэл, явно повторяя что-то, что она слышала от какого-то инженера, — «Ты бы смогла увидеть всё до самого Герна. Они рассчитали точную высоту, необходимую для прямой линии обзора».

«И до самой Тури́ксы тоже?» — спросил Кит.

«Нет, перевал слишком извилистый», — продолжила Дэл. «Есть еще башня на холме немного северо-западнее, достаточно далеко от вершин, чтобы получать солнечный свет, несмотря на то, что находится на тёмной стороне горы. Оттуда она будет передавать сообщения в Тури́ксу».

«Кто будет управлять этими башнями?» – спросил Жаир’ло.

«Я думала, они собираются использовать Рейнджеров», - сказала Дэл. - «Но я не уверена».

Третья повозка с быками, нагруженная камнями, проехала мимо и поднялась по боковой тропе, мастер на той стороне махнул, пропуская караван.

«Там наверху должно быть человек пятьдесят или шестьдесят», – заметил Кит, когда они проходили мимо. «Инженеры и все прочие».

Их глаза легко определили двух женщин, отвечающих за происходящее: они были обернуты оранжевыми плащами от плеч до икр и руководили бешеным темпом работы. Лидер, Офицер с изысканной брошью, закрепляющей накидку на шее, склонилась над большим дубовым столом, установленным на утёсе прямо рядом с башней.

Она кажется такой серьёзной, подумал Жаир’ло, наблюдая за тем, как женщина Дарования натягивала капюшон на голову, чтобы защититься от сильных ветров, дующих на высоте, кажется, там наверху даже холоднее, чем здесь внизу.

Они провели свой караван через узкое место как можно быстрее, двигаясь с большей скоростью, так как подъем закончился и дорога шла горизонтально.

Похоже дальше будет спуск, подумал Жаир’ло, хотя у нас впереди пара километров дороги в тени горы, так что прийдется еще померзнуть.

Рядом с ним, тесно прижавшись на узкой тропе, дрожала Зия, плотно закутавшись в серый плащ.

«Всё в порядке?» — снова спросил он её, не так сильно ощущая холод, как, казалось, чувствовала его она.

«Да, да», — пробормотала она. «Наверное, надо было съесть больше».

Караван продвигался вперёд, и, когда путь расширился, они вернулись в свои стройные ряды.

-------------------

Когда они устроились в своём палатке на ночь, Тара ушла в поисках чего-то - Жаир’ло не разобрал её предлог - и Дэл немедленно притянула Бри и Зию ближе.

Вероятно, думая, что они вне досягаемости слуха Жаир’ло, Дэл сразу начала допрос.

«Когда это Тара», — спросила Дэл, — «получала порку?»

«Что?» — Зия моргнула, пытаясь сосредоточиться.

«Она сказала, что её выпороли», — настаивала Дэл. «Ты помнишь, чтобы это случалось? Бри, ты же из Плотности, как она. Ты должна знать».

«Она просто имела в виду, что многие девушки получают порку за разные проступки», — прошептала Зия в ответ.

«Нет, нет, нет», — покачала пальцем Дэл. «Она сказала, что Талла была выпорота, и она тоже была выпорота. Когда это произошло?»

Бри закрыла глаза, её голова покачивалась, когда она пыталась вспомнить разговор.

«Дэл права», – наконец согласилась Бри, открывая глаза. «Я уверена, что именно это Тара и имела в виду. Но ведь она не из Герна, верно?»

«Что?»

«Фо'джинн, правильно?» — повторила Бри имя яслей в которых выросла Тара. «Разве это не в Тури́ксе?»

«Итак», — Дэл поморщила нос, — «Тара получила наказание за что-то в Тури́ксе, а потом пришла в Герн?»

«Если это то, что она имела в виду», — закатив глаза, сказала Зия. — «Она могла говорить про неделю Посвящения».

«Никто в Плотности никогда не назвал бы ту маленькую трость с Посвящения "кнутом", Зия», — упрекнула Дэл. — «Да брось».

«Ладно, хорошо», — Зия лениво махнула рукой в сторону Дэл. — «Я пойду поищу еду».

Жаир’ло остановил Зию на выходе из палатки.

«Эй, Зия», — тихо сказал Жаир’ло, чтобы убедиться, что растрёпанная девушка знала о его присутствии.

«Ох», — она вздрогнула. «Привет, Жаи».

«Еда — там», — он указал на очередь.

«О, я не-»

«Еда в той стороне», — повторил Жаир’ло. «И ты выглядишь так, будто вот-вот упадёшь в обморок, так что ты что-нибудь съешь».

«Послушай», — Зия не подняла на него глаза. «Мне просто не хочется есть».

«Давай возьмём маленькую миску с рагу», — Жаир’ло понизил голос. Он вспомнил далекое воспоминание из детства, когда учитель успокоил его тревогу по поводу какого-то мелкого детского инцидента. «И мы посидим здесь, где спокойно».

Как пастух, он провёл её через очередь, в поддерживая за руку, когда она пошатнулась. Добившись этого, он нашёл для них двоих тихое местечко на траве и позволил ей плюхнуться туда. Полагая, что ей это нужнее, он накинул плащ на её плечи, чтобы согреть её.

«Спасибо», — пробормотала Зия.

«Говори», — сказал он. — «Я не уделял тебе достаточно внимания, и все слишком беспокоятся о Таре».

На самом деле, я не сливался с Зией с тех пор, как мы были в Герне. Я вообще не знаю, что с ней не так.

Зия вздохнула.

«Хорошо, сначала поешь», – пошёл на уступку Жаир’ло. «Потом поговорим».

Ночной лагерь, без десятков строителей, всё ещё находящихся на строительной площадке, казался гораздо тише и уединеннее, чем место, где они обедали.

Зия машинально съела предоставленную еду и отставила миску в сторону.

«Ты плохо себя чувствуешь», — попытался предположить Жаир’ло.

«Я в порядке», — возразила Зия.

«Ты выглядишь как девять ледяных кругов ада», — ответил Жаир’ло.

«Спасибо», — она посмотрела на него сердито и попыталась встать, но Жаир’ло положил свою руку на её плечо, чтобы удержать её.

Так не должно было быть. Её ноги должны были легко выиграть эту битву.

«Садись», — повторил он. «Тебе плохо».

Зия всхлипнула, затем закрыла глаза и сделала более глубокий вдох.

«Не могу заснуть, не хочу есть», - пробормотала она.

Это было очевидно.

«Кошмары?»

Зия быстро, с обидой, кивнула.

Жаир’ло совсем не чувствовал себя достаточно компетентным, чтобы справиться с тем, что захватило Зию, но он не заметил, чтобы кто-то ещё обратил на это внимание.

«Что тебе снится?» — спросил он. «Расскажи мне».

«Тела», — бесцельно уставилась в траву Зия. «Те, в которые я стреляла из лука».

Она подняла взгляд и на мгновение встретилась с его глазами. «Знаешь, я заколола одного? Когда на улицах в Бише́нне началась неразбериха».

«Ты никогда не упоминала-»

«Прямо в глотку», — глаза Зии затуманились, когда она изобразила, как втыкает меч вверх, — «взяла короткий меч и просто - вогнала его туда, когда он проходил сквозь линию мечников».

Зия подтянула колени к груди.

«Ты знаешь, что это за ощущение?» — спросила она. «Пронзать горло мужчины и пробивать его мозг? Как это звучит? Как острие меча просто останавливается, когда ударяется о внутреннюю часть его черепа?»

«Нет, но ты знаешь».

«Да», — Зия придвинулась ближе. «Да, я помню. Я до сих пор вижу его, с блестящими глазами, как он падает на меня. Мертвый. Он не причинил мне вреда. Каким-то образом он даже не оставил на мне крови».

В темноте Жаир’ло было легко обнять её рукой и прижать к себе под двойным слоем серых плащей.

«Тогда мне казалось, что ты в порядке», — сказал Жаир’ло. «Хотя мы все были слишком заняты, чтобы заметить».

«Нечего было замечать», — пожала плечами под его объятиями Зия, — «со мной всё было в порядке. Солдат. Воин. Великая воительница, верно?»

Жаир’ло замер, не зная, ожидает ли она, что он ответит на это.

«Но кошмары начались по дороге в Герн, — она поёжилась. — И они не прекращаются».

«Прости, что мы этого не заметили», — сказал Жаир'ло.

«Нет», — отмахнулась Зия. — «Я это скрываю. Не твоя вина. Я думала, что это пройдет, если просто не буду об этом говорить».

«Все равно», — сказал Жаир’ло. — «Если бы я хотя бы раз слился с тобой с тех пор…»

«Ха!» — воскликнула Зия в момент облегчения. — «Ты думаешь, что твой член — это какое-то волшебное средство от всех проблем?»

«Во-первых», — тоже засмеялся Жаир’ло. «Он действительно довольно волшебный. Но, честно говоря, я бы хотя бы что-то почувствовал в тебе, если бы мы хоть раз слились».

Зия вздохнула и еще крепче прижалась к нему.

«Не беспокойся обо мне», — сказала она. — «Я здесь, чтобы защищать тебя. Со мной всё будет в порядке».

Должна быть настоящим Солдатом, да?

«Может быть, ты сможешь получше поспать этой ночью», — сказал Жаир’ло. «Кошмары не могут длиться вечно, правда?»

«О девять богов, надеюсь, что нет».

«Ты не участвовала в Службе, да?» — спросил Жаир’ло.

«Не хочется это делать», — покачала головой Зия.

«Не знаю, что сказать», — сказал Жаир’ло, обнимая её крепче. — «Но мы — твой отряд, твоя команда, твои друзья. Не отгораживайся от нас».

Зия свернулась в его объятиях.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу