Том 1. Глава 12

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 12: Клейтрофобия (3)

Грейди осторожно взялся за гладкие закруглённые края лестницы и поставил ногу на первую ступеньку. Он с удовлетворением отметил, что она достаточно широкая и можно уверенно стоять. Ухватившись за края лестницы, он перенёс вес назад, но она не сдвинулась с места. Лестница была надёжной. Это хорошо.

Техник поднял голову и посмотрел вверх. Его решимость дрогнула. Лестница была высокой — очень высокой. С этого ракурса казалось, что она уходит всё выше и выше. Грейди едва мог разглядеть верх.

Он отпустил лестницу и вытер внезапно вспотевшие ладони о рубашку. Затем глубоко вздохнул и снова взялся за лестницу. Прежде чем позволить себе думать дальше, он начал подниматься.

Пройдя всего дюжину ступенек, Грейди запыхался. Ещё несколько — и на его лбу выступили капельки пота. Ещё несколько — и он начал задыхаться. Пришлось остановиться. Парень вцепился в лестницу, жадно хватая ртом воздух.

Внимательно глядя вверх, он почувствовал, что уже совсем близко к вершине, но ноги словно стали ватными, а в коленях пульсировала боль. Грейди усмехнулся, вспомнив слова Тейта о «больных коленях», и, тихо проклиная коллегу, стиснул зубы.

Это раздражение придало сил. Глубоко вздохнув, он снова начал подниматься. На этот раз заставил себя продолжать, пока не достиг вершины.

Оказавшись на широкой резиновой платформе наверху сети труб, Грейди снова жадно вдохнул воздуха и вытер вспотевшее лицо рубашкой. Он посмотрел на ряд труб, спускающихся вниз от платформы, и должен был признать, что они были достаточно широкими, чтобы он мог пролезть. Возможно, всё не так уж и плохо. От вершины сети труб до пола было всего пятьдесят футов. Добраться туда не займет много времени.

Грейди вытянул шею, чтобы лучше рассмотреть путь по ближайшей трубе. Он нахмурился, осознавая, что это может занять больше времени, чем он предполагал. Проблема заключалась в том, что трубы не вели прямо вниз, а изгибались влево и вправо, петляли, пересекались с другими трубами, возвращались назад и зигзагообразно спускались. Расстояние от платформы до пола должно было быть как минимум в три-четыре раза больше, чем его предполагаемые пятьдесят футов.

Грейди громко вздохнул, и этот звук, казалось, разросся вокруг него, словно насмехаясь над его нерешительностью.

«Ты человек или мышь?» — спросил он себя.

И тут же рассмеялся. В этот момент он бы предпочёл быть мышью. Как жаль, что он не может превратиться в это маленькое существо, чтобы пробежать по трубам в ускоренном темпе и преодолеть всё расстояние.

«Ну давай, Грейди, — уговаривал он себя, — двигай!»

Парень подошёл к ближайшей трубе, заглянул в отверстие.

И всё же он сомневался.

Он уже было собрался наклониться к трубе, как вдруг услышал щелчок и свист. Он замер на месте. Повернул голову и увидел, как из отверстия в платформе показалась Баллора — аниматронный маскот фитнес-центра. Её длинные ресницы затрепетали. Она повернула металлическую голову и уставилась на Грейди своими фиолетовыми глазами.

— Привет, привет, добро пожаловать, — пропела Баллора приятным, но скрипучим женским голосом. — Время играть, бояться нечего.

Маленькая песенка Баллоры была написана в минорной тональности и заканчивалась в конце каждой фразы.

Баллора развернулась и снова посмотрела на Грейди.

— Я рада, что ты здесь, — промурлыкала она. — Я помогу тебе привести себя в форму.

На этот раз она не пела, а просто говорила. Грейди это даже больше понравилось.

До этого он видел только эскизы Баллоры, но вживую она произвела на него гораздо большее впечатление.

Баллора — это аниматроник, созданный в образе балерины. На эскизах, которые видел Грейди, Баллора была «одета» в синее трико и балетную пачку, но в этой версии у неё была только верхняя часть тела, прикреплённая к роботизированному механизму, который перемещал её по тренировочному залу. Она была «симпатичной», на свой странный роботизированный лад. У Баллоры были голубые волосы, собранные в пучок и скреплённые чем-то похожим на веерообразную расчёску в стиле танцовщицы фламенко (на самом деле из окрашенного металла). Как и у большинства аниматроников Fazbear Entertainment, у Баллоры было больше зубов, чем, по мнению Грейди, было необходимо; однако розовый румянец на её точёных щеках несколько смягчал впечатление от её зубов.

Эндоскелет Баллоры был выполнен из сплава металла и толстых проводов в резиновой оболочке, которые напоминали мускулатуру. Ее конечности были оснащены шарнирными механизмами, что позволяло ей двигаться с грацией танцовщицы. На большинстве рисунков Баллора изображалась с руками, изящно поднятыми над головой, но сейчас они были широко раскинуты в стороны, словно в величественном приветственном жесте.

— Я призываю тебя пройти дальше, — вновь запела Баллора. — Это лучший способ начать.

Однако Грейди действительно не нравилась мелодия Баллоры.

— Прекрати петь, — попросил он. — Мне не нравится, как ты поешь.

Он решил сообщить о мелодии программистам, так как она казалась ему слишком зловещей.

Баллора снова начала кружиться. Ее сервоприводы издавали жужжание, а когда она остановилась, Грейди услышал металлический звон. Он решил, что это нормально, но тоже отметил это для себя.

— Пожалуйста, попробуй залезть в трубу, — сказала Баллора. — Я здесь, чтобы помочь тебе пройти до конца.

— Да? — с сомнением спросил Грейди. — И чем ты можешь помочь?

— Я здесь, чтобы убедиться, что ты не застрянешь.

От этих слов у Грейди по спине пробежал холодок. Он почувствовал, как волосы на затылке встали дыбом. Ей нужно было лишь произнести слово «застрял», и это было самым страшным для него.

Грейди охватил ужас. Его сердце бешено колотилось. Парень изо всех сил старался не броситься обратно к лестнице и не сбежать из фитнес-центра.

Может быть, ему стоит уволиться? Но как тогда платить за аренду? Он потратил несколько месяцев на поиски этой работы, и она была хорошей.

К тому же, если он не проверит трубы, то кто это сделает?

— Пожалуйста, попробуй, — успокаивающе сказала Баллора. — Ты справишься!

Грейди посмотрел на неё.

— Ты обещаешь вытащить меня, если я застряну?

О чём он только думал? Аниматроник не может давать обещаний. Сейчас Грейди не время менять свою мантру «роботам нельзя доверять». Неужели он действительно хочет положиться на эту массу металла, проводов и чипов, запрограммированную каким-то неразумным разработчиком, который решил, что музыка из фильмов ужасов будет воодушевлять того, кто собирается залезть в узкую трубу?

— Я помогу тебе, если застрянешь! — заверила его Баллора.

Стоит ли верить ей?

Конечно, нет.

Но разве у него был выбор, если он собирался качественно выполнить свою работу?

Что бы Грейди ни думал об аниматрониках, Баллору нужно было проверить. А единственный способ проверить её — лезть в трубу.

— Ладно, ладно, — сказал Грейди. — Иду.

Баллора снова повернулась. И снова её вращение закончилось резким лязгающим звуком. Грейди воспользовался этим звуком как своего рода стартовым пистолетом и заполз головой вперёд в ближайшую трубу.

Парень был рад, что трубы оказались просторными. Так было легче не чувствовать себя в западне. Грейди видел дорогу под собой и пол под трубами. Даже разглядел маленький чёрный квадратик — это, наверное, его набор инструментов. Чёрный квадрат стал его маячком, его целью. И он хотел добраться до него как можно быстрее.

Грейди вытянул руки и сложил ладони вместе, как будто собирался нырнуть в бассейн. Он скользнул по трубе, и сила тяжести потянула его вниз. На несколько секунд парень затаил дыхание и подумал, что сейчас скатится на пол. Почувствовал, как в голове всё закружилось, как будто делал стойку на голове. Наверное, так оно и было.

Однажды, когда Грейди был маленьким, старший двоюродный брат поднял его и подвесил вниз головой. Находиться в этой трубе было немного похоже на это. Грейди почувствовал, как кровь прилила к голове, шее и плечам. Ощущение было не очень приятным.

Несколько секунд скольжения внезапно прервались. Руки Грейди, вытянутые под головой, наткнулись на первый поворот. Теперь он не мог скользить, пришлось извиваться.

Хотя поворот был достаточно широким для его тела, Грейди пришлось приложить усилия, чтобы маневрировать. Это было нелегко. Он отталкивался коленями и ступнями и использовал силу плеч (ту небольшую, которая у него была), чтобы спуститься.

Грейди уже мог сказать одно: Ballora’s Fitness & Flex оправдывал своё название. Пробираться сквозь трубы было непросто. Он чувствовал, как растягиваются сухожилия его голеней, а суставы протестовали против непривычных движений. Он уже принимал позы, в которых никогда раньше не оказывался.

Грейди пыхтел и отдувался, ползая туда-сюда по гладкой поверхности трубы. Он отметил, что это было очень кстати. Пробираться по трубе было бы гораздо сложнее, если бы поверхность была шершавой.

Парень вспотел так, будто пробежал милю в жару. Его форменная рубашка промокла насквозь, и несколько капель пота упали с носа. Когда он вдыхал, то чувствовал, как от него воняет. Это было ещё одно, что он должен был указать в своём отчёте. Интересно, что они сделают, чтобы в трубах не воняло, как в мужской раздевалке?

Конечно, он был не единственным, кто вспотел бы в этих тесных тоннелях.

Грейди извивался и скользил. Он то сгибался, то разгибался. Пару раз ударился головой, когда пытался приподняться, чтобы быстрее скользить. Несколько раз — локтями.

Он думал, что должен быть какой-то более изящный способ пройти через этот лабиринт. Может, стоит раздавать инструкции перед тем, как лезть в трубу. Типа, как альпинистам дают инструкции, прежде чем они лезут на стену. Не все же прирождённые спелеологи.

Грейди не засек время, когда он вошёл в трубу, поэтому не знал точно, сколько времени прошло, пока он пробирался по извилистой и узкой кишке. Наконец, он выскочил из отверстия трубы и оказался на месте, которое было обозначено как «Точка отдыха №1».

Она представляла собой небольшую платформу с достаточным пространством, чтобы Грейди мог сесть прямо.

— Ух ты! — громко воскликнул парень, переползая по платформе и плюхаясь на задницу. Он вытянул ноги перед собой и размял ступни. Его лодыжки были в плохом настроении, как и всё остальное тело. Болели даже те места, названия которых он не знал.

Грейди вытер лицо подолом рубашки, но это не сильно помогло. Рубашка была такой же влажной, как и лицо. Он вытер глаза, которые горели от солёного пота.

Протерев глаза, Грейди и огляделся. Это место было не такое большое, как стартовая площадка, которая была наверху. Эта площадка была внутри трубы. Она была больше, чем те трубы, через которые он только что прошёл, но всё равно была замкнутой. Отсюда можно было ползти только вверх или вниз по трубам.

Грейди старался не думать о том, что площадка размером с пол бельевого шкафа. Он начал часто дышать и посмотрел сквозь прозрачные стены, вспомнив, что большая комната за этими трубами была прямо здесь, по другую сторону прозрачной стены. Скоро он снова будет на открытом пространстве.

Грейди заметил табличку под знаком точки отдыха. Он подсел ближе, чтобы прочитать её.

«Ты прошёл треть пути! Поздравляю!»

— Треть?! — Грейди уронил голову на руки. Он думал, что это была середина пути.

Парень посмотрел вниз и покачал головой.

— Идиот, — выругал он себя.

Он явно не прошёл и половины пути. И с чего это должна была быть «точка отдыха № 1», если следующая остановка внизу? Это была просто «точка отдыха» или даже «промежуточная точка».

— Размечтался, — пробормотал он и облизнул губы.

Очень хотелось пить, и Грейди пожалел, что у него нет воды. Надо бы добавить это в список заметок. Здесь люди могут испытывать жажду. Может, на каждой платформе контрольной точки надо поставить питьевой фонтанчик.

Хотя, конечно, сейчас их не будет. Центр уже построен. Разбирать его, чтобы провести водопровод, никто не будет.

Грейди думал, что это серьёзный косяк в конструкции. Если бы это он всё планировал, такого бы точно не было. Хотя, он бы за миллион лет не придумал такой дьявольской конструкции.

И раз уж он не хочет здесь торчать миллион лет, надо бы поторопиться.

Грейди опустился на колени и заглянул в следующую трубу. У него перехватило дыхание.

Труба, в которую он посмотрел, была ýже той, по которой он только что пролез. Он посмотрел ещё на пару труб, которые отходили от платформы. Все они были ещё ýже тех, по которым он уже пролез.

Отлично. Просто супер.

Грейди посмотрел вверх, в трубу, из которой только что вылез. Может, удастся подняться обратно и закончить с этим? Расстояние-то вдвое меньше, чем если идти дальше. Неужели он должен был всё это проверять? Он же уже нашёл недостатки конструкции. Может, хватит? Просто пролезет обратно на платформу.

— Да, но она же вверх идёт, балбес, — сказал он себе.

Протиснуться через наклонную трубу было сложно, а как он по ней подтянется?

Грейди сел на корточки и прислонился к пластиковой стене «контрольной точки». Придётся признать: сил карабкаться вверх по трубе у него нет. Лучше уж спускаться.

Грейди вздохнул.

— Давай, — сказал он себе, — давай же.

Медленно продвигаясь вперёд, парень с трудом втиснул голову, а затем и верхнюю часть туловища в ближайшую трубу.

Хотя эта труба оказалась значительно ýже той, в которой он уже был, ему всё же удалось протиснуться в неё. Однако это было невероятно трудно.

Если раньше он мог отталкиваться от стенок трубы, то теперь ему едва хватало места, чтобы удержаться внутри, не говоря уже о том, чтобы попытаться согнуться в каком-либо положении, кроме как распластаться. У него было очень мало пространства для манёвра. Вместо того чтобы «работать локтями», приходилось держать руки перед собой и извиваться из стороны в сторону, словно угорь, скользящий в воде.

Вот бы он действительно двигался в воде!

Первые несколько поворотов в узкой трубе были не такими уж страшными. Грейди снова вспотел, скользя по пластику.

Но вот первый крутой поворот стал проблемой.

Труба резко изгибалась в сторону, и Грейди пришлось согнуться почти пополам, чтобы пролезть. А когда он согнулся, труба стала ещё ýже. Как он и боялся, он застрял.

Грейди глубоко вдохнул и начал дёргаться из стороны в сторону. Взад-вперёд.

Но ничего не помогало. Он не мог сдвинуться с места.

Если бы у него было что-то, за что можно было бы ухватиться, он, может быть, смог бы подтянуться вниз. Но когда он попытался ухватиться за трубу, руки соскользнули. Теперь пот был не на его стороне.

Грейди несколько минут метался по трубе, всё больше впадая в панику.

— Помогите! — закричал он наконец.

Он не понимал, зачем кричит. Он был один в Пиццаплексе, и никто его не слышал.

Хотя нет, подождите.

А Баллора?

В панике Грейди забыл про аниматроника-помощницу.

— Баллора! — позвал он. — Помоги! Я хочу выбраться!

Когда ничего не произошло, он закричал снова:

— Помоги мне!

Парено только начал ругать себя за то, что поверил роботу, как вдруг услышал жужжание из трубы под собой.

В нескольких футах от него что-то загремело, и из трубы показалась голова Баллоры. Она была всего в паре футов от Грейди. Он вытянул шею, чтобы лучше её рассмотреть.

Баллора моргнула фиолетовыми глазами и захлопала ресницами. Она повернулась и улыбнулась так широко, что он увидел все её зубы.

Грейди вздрогнул. Он представил, как Баллора использует свои зубы, чтобы...

— Не сдавайся, — сказала Баллора. — Ты можешь это сделать. Ползание по трубам делает тебя гибким.

— Я застрял! — завопил Грейди. — Как я теперь буду ползать по трубам, если застрял?

Он снова попробовал выбраться из колена трубы, но через несколько секунд посмотрел на Баллору.

— Видишь?

Баллора сделала ещё один круг и запела:

— Я так рада помочь тебе. Я здесь, чтобы помочь тебе выбраться.

— Что я говорил о пении? — зарычал Грейди. — Хорош петь!

Баллора протянула руки.

— Вот. Давай я тебе помогу.

Грейди не хотел отдавать Баллоре контроль над собой, если бы он позволил ей взять его за руки. Но что ему оставалось делать?

К тому же, Баллора была запрограммирована помогать людям заниматься фитнесом. Грейди видел её характеристики. Она поможет ему выбраться из этой передряги.

Парень протянул руки вниз, чтобы Баллора могла их взять. Она схватила его за ладони.

Как только металлические пальцы Баллоры сомкнулись на мягких пальцах Грейди, она сжала их. Её хватка была такой сильной, что костяшки его пальцев побелели.

— Ай! — возмутился Грейди.

Баллора не обратила на него внимания. Она начала двигаться по трубе, её системы громко гудели, от звука вибрировали пластиковые стенки трубы.

Баллора двигалась не очень быстро, но когда она потянула, Грейди почувствовал, как его руки вот-вот вывернутся из суставов. Было очень больно, когда она дёрнула его вперёд.

— «Ай, больно!» — вскрикнул Грейди.

Но Баллора не обращала на него внимания. Она спускалась вниз легко и грациозно. Когда она проскользнула по трубе вниз, Грейди дёрнулся и оказался над ней.

Баллора одним рывком освободила Грейди от захвата на повороте. Но это был только один из множества поворотов, которые были на этой трубе. Казалось, что на ней вообще не было прямых участков. Всё крутилось, вертелось, петлялось, изгибалось и снова крутилось.

Но у Баллоры не было проблем с тем, чтобы протиснуться в узком пространстве. Она без проблем тащила за собой Грейди.

А вот у Грейди были проблемы. Это было чертовски больно. Человеческие руки не созданы для того, чтобы быть буксировочными тросами.

Грейди справлялся с узким пространством, но какой ценой!

После нескольких рывков у него горели плечи. «Ай, ай, ай!» — кричал он, пока Баллора тащила его за собой.

После ещё нескольких поворотов «ай» Грейди превратились в стоны, а потом и в вопли. Боль в плечах начала распространяться по рукам и шее.

Грейди чувствовал себя так, будто его сейчас вывернет наизнанку. Его глаза наполнились слезами, дыхание участилось, и его начало подташнивать. Он никогда раньше не испытывал такой боли.

— Остановись! — наконец, закричал Грейди. — Прекрати!

— Мы почти на месте, — пропела Баллора.

Грейди стиснул зубы и закрыл глаза. Он сосредоточился на своём дыхании: вдох-выдох, вдох-выдох. Сделав несколько вдохов, Грейди оказался на другой небольшой платформе.

Они достигли «точки отдыха № 2». Как и «точка отдыха № 1», это была просто небольшая платформа в трубе.

Баллора отпустила руки Грейди, и он сразу же обнял себя за плечи и всхлипнул от облегчения... и от продолжающейся боли. То, что Баллора перестала его трогать, не значило, что Грейди почувствовал себя лучше. Его плечи просто кричали от боли.

Грейди потёр плечи и покачался вперёд-назад. Он захныкал, как маленький ребёнок.

— Больно! — простонал он.

Баллора не ответила.

Она ушла. Как только Баллора привела Грейди на платформу, она сразу же исчезла.

— «Слава богам и богиням всех стран», — выдохнул Грейди одну из фраз из RPG-игры, осторожно пытаясь поднять и опустить руки.

Он поморщился от острой боли, которая пульсировала в его плечах. Вероятно, у него была травма вращательной манжеты плеча или что-то в этом роде.

Грейди слегка улыбнулся. Теперь, когда он сидел и его не растягивали, как человеческую конфету-тянучку, к нему вернулось чувство юмора. Он подумал, что это забавно — получить травму, которая так распространена среди спортсменов. Грейди никогда не думал, что может повредить вращательную манжету плеча. Скорее, он ожидал, что у него может развиться синдром запястного канала из-за того, что он проводит слишком много времени за компьютером.

— Интересно, сделает ли это меня более привлекательным для женщин? — сказал он вслух и рассмеялся над этой мыслью.

Был ли его смех немного маниакальным? Возможно. Он решил перестать юморить. В любом случае, не до смеха было.

Грейди прислонился к стене платформы и потёр плечи.

Через пару минут он посмотрел на ряд труб и вздрогнул. Он не думал, что снова сможет пройти через такое.

А что, если Баллора снова дёрнет его так сильно, что вырвет руки из суставов? Она же робот, у неё сил хватит.

Нет, Грейди не собирался туда возвращаться. Он будет ждать здесь, на платформе. Утром Ронан и Тейт увидят, что Грейди не заполнил отчёты, и проверят места, которые он должен был протестировать. Они найдут его и вытащат отсюда.

Парень сменил позу, боль в плечах немного утихла.

Он понял, что плачет, и утёр слёзы. Затем шмыгнул носом и пожалел, что под рукой чего-нибудь, во что можно было бы высморкаться. И ещё пожалел, что нет воды и еды.

Грейди оглядел платформу и нахмурился.

Как они его отсюда вытащат?

Он закрыл глаза и попытался вспомнить, как устроен фитнес-центр Баллоры. Есть ли аварийный выход в трубах? Грейди не мог вспомнить.

Он был уверен, что никто не думал, что кто-то застрянет в трубах. Наверное, проектировщик считал, что Баллора сможет вытащить людей сама. Но он был дураком. Неужели этот неудачник не понимал, что Баллора может навредить людям, как навредила Грейди?

— Чёрт возьми, — проворчал Грейди.

Когда он выберется отсюда, он выскажет всё, что думает, тому, кто этот кошмар придумал. Как только все перестанут смеяться.

— О боже, — простонал Грейди.

Над ним точно будут смеяться. Он уже представил их слова. Станет посмешищем Fazbear Entertainment.

Грейди закрыл глаза и опустил голову на руки. Он закончит так же, как бедняга Хэнк.

Месяцем ранее Хэнк, один из инженеров, тестировал Tilt-A-Whirl, когда вдруг его заклинило на большой скорости. К тому времени, как другие инженеры сообразили, как его остановить, Хэнк заблевал своим обедом весь аттракцион.

Каким-то образом про это дело узнала пресса, и на первой полосе вышла статья с заголовком: «Сотрудник Fazbear Entertainment катается на Tilt-A-Whirl». Народ потом каждый день приносил Хэнку пакеты для рвоты.

Грейди головой покачал. Он не хотел, чтобы над ним смеялись, что он слишком толстый, чтобы пройти через фитнес-центр.

Нет, Грейди не мог просто сидеть и ждать. Он должен был действовать.

Парень наклонился, чтобы видеть пол. Чёрный квадрат его набора инструментов стал больше, чем в последний раз, когда он его видел с верхней платформы. Это придало уверенности.

Осталось совсем немного. Конечно, он сможет.

Но что, если станет ещё хуже? Грейди напрягся, представив, что его запихнут в ещё более узкое пространство, чем то, через которое он только что пролез.

Он наклонился и заглянул в последний ряд труб. Напряжение немного отступило... но не совсем.

Трубы под Грейди казались такими же узкими, как и те, что были сверху. Если он смог пролезть через одни, то сможет и через другие. Так ведь?

Да, но он пролез через первые только потому, что Баллора его протащила. С чего он взял, что сможет сделать это сам?

Грейди посмотрел на свой живот и втянул его так сильно, как только мог.

Хватит ли этого, чтобы пролезть?

Может быть.

Грейди поднялся на коленки, в последний раз потёр плечи, сделал несколько глубоких вдохов, выдохнул всё, что мог, и нырнул головой вперёд в следующую трубу.

Первые несколько метров последнего отрезка были не такими уж плохими. Да, кровь всё ещё приливала к голове, да, он всё ещё чувствовал давление в ней и плечах, но Грейди был воодушевлён. Он был на финишной прямой, он мог это сделать, всё будет хорошо.

Парень медленно продвигался по трубе, старался дышать как можно спокойнее и ровнее, двигался небольшими рывками, чтобы не застрять на поворотах. Он заставил себя не думать о том, где он находится и что может случиться, а сосредоточился на том, чтобы покачивать телом туда-сюда, как хвост довольной собаки. Это движение казалось ему самым эффективным способом продвигаться вперёд.

Всё шло хорошо.

Затем трубы стали ещё ýже. Когда Грейди проползал через колено трубы, он обнаружил, что больше не может пошевелить плечами. Труба вокруг него больше не казалась трубой, она стала его второй кожей. Сжимала его, как оболочка сосиски сжимает свиной фарш.

Грейди остановился и попытался подняться. Но не мог пошевелиться. Даже немного. Туннель сжался вокруг него, обхватив крепче, чем обнимала бабушка, когда он был маленьким.

О, как бы он хотел, чтобы бабушка была сейчас здесь. Бабушка, которая умела играть в баскетбол и могла бы придумать, как вытащить своего внука из этой дурацкой пластиковой трубы. А Грейди действительно нуждался в спасении, он был в ловушке.

Вспомнив о «помощи» Баллоры, Грейди не стал звать её на помощь. Он не нуждался в её услугах.

Вот погодите, Грейди накатает отчёт об устройстве для пыток, которое маскируется под робота-помощника. Он хотел сделать так, чтобы создатель Баллоры больше никогда не получил работу в этой сфере!

Грейди расслабился. Теперь у него не было выбора, придётся остаться здесь до утра.

Может, он даже сможет заснуть. Он был вымотан, и заснуть было возможно даже в такой ситуации.

Грейди напрягся. А что, если у него нарушилось кровообращение?

Парень размял руки и ноги, напряг и расслабил все мышцы тела. Всё хорошо, он не чувствовал онемения или покалывания. Похоже, с кровообращением всё было в порядке.

Теперь нужно просто контролировать дыхание.

Или нет... можно вообще ничего не делать. Ну и что, что он запаниковал и задышал часто? Если так и будет продолжать, то сознание потеряет. Потерять сознание — это не так уж и плохо. Почти как поспать.

Грейди заставил себя расслабиться. Он почувствовал, как слёзы потекли по щекам, но ничего страшного. В такой ситуации любой бы заплакал.

Но всё будет хорошо.

— Да, всё будет хорошо, — сказал себе Грейди.

Может, в его словах и были сомнения, но он решил их проигнорировать. Он пережил, когда его пятилетним заперли в шкафу, и это тоже переживёт. Просто нужно подождать.

Грейди лениво размышлял, сколько лет психотерапии ему понадобится, чтобы справиться с этим.

Он несколько секунд спокойно дышал, но потом его пронзила жуткая мысль: а что, если Баллора появится без предупреждения?

Парень так резко мотнул головой, что ударился о стену трубы. Но не закричал — было ощущение, что надо вести себя очень тихо.

Баллора чуть не разорвала его на части, когда тащила по трубе. Он даже не хотел думать, что она могла бы сделать, если бы сейчас оказалась рядом.

Грейди снова сосредоточился на дыхании, но тут Баллора окликнула его:

— Я не чувствую, что ты спускаешься. Помочь?

«Нет, не надо», — подумал Грейди.

Он понимал, что лучше промолчать. Если он что-то скажет, Баллора может активироваться. Она появлялась, когда в ней не было нужды.

Прошло несколько секунд, и Грейди почувствовал, как всё его тело напряглось. Он снова попытался расслабиться.

— Нужна моя помощь? — снова спросила Баллора.

Грейди затаил дыхание.

— Мои датчики показывают, что прогресс остановился, — сообщила Баллора. — Нужна моя помощь?

«Нет, нет, нет, — подумал Грейди. — Иди, кружись там».

Он выдохнул, стараясь не шуметь. Потом сосчитал несколько вдохов. Досчитал до семи, и тут Баллора снова заговорила:

— Я должна помогать тем, кто застрял. В Ballora’s Fitness & Flex никто не должен застрять. Фитнес — это весело. Я здесь, чтобы ты прошёл тренировку и стал гибким.

Грейди снова затаил дыхание.

— Пожалуйста, можно я помогу? — спросила Баллора.

Грейди промолчал.

— Я хочу помочь, — настаивала Баллора.

«Да мне всё равно, чего ты хочешь, — подумал Грейди. — Я хочу сохранить свои руки целыми».

Парень вдохнул и выдохнул ещё шесть раз. Но следующий вдох застрял у него в горле. Он услышал приближающееся фирменное гудящее жужжание Баллоры.

Когда Грейди услышал его, то попытался втянуть руки. К несчастью, им некуда было втягиваться. Плечи парня были зажаты между стенками трубы, а руки вытянуты и болтались внизу. Они были готовы к захвату роботом.

Грейди сжал пальцы в кулаки. Возможно, это сделает его руки менее привлекательными для бесполезного «полезного» робота.

Парень оставался совершенно неподвижен и снова задержал дыхание. Он закрыл глаза.

Металлический звук возвестил о том, что Баллора появилась под ним. Когда она сделала свой знаменитый пируэт, он почувствовал, как поток воздуха обдувает его сжатые кулаки.

Грейди продолжал лежать неподвижно, как опоссум. Может быть, если Баллора решит, что он мёртв, она уйдёт.

Но металлические руки Баллоры схватили кулаки Грейди.

Грейди опустил голову и посмотрел на Баллору.

— Уйди! — крикнул он. — Мне не нужна твоя помощь! Убирайся!

Баллора моргнула, но не выпустила его рук.

— Я здесь, чтобы помочь, — сказала она.

— Мне не нужна твоя помощь! — крикнул Грейди.

Он попытался вырваться, но Баллора держала крепко.

— Отпусти меня! — закричал Грейди. — Уйди!

Баллора не ушла. Она начала скользить вниз, увлекая за собой Грейди.

Первый острый укол боли пронзил его плечи и лопатки.

Грейди вскрикнул.

— Осталось совсем немного, — пела Баллора. — Я помогу тебе преодолеть любой изгиб.

Она вытянула Грейди из колена трубы, в котором он застрял. Признаться, это принесло некоторое облегчение, но оно длилось недолго. Трубы начали вращаться взад-вперед.

В левом плече Грейди что-то хрустнуло, и он вскрикнул.

Баллоре было все равно. Она продолжала тянуть.

Сустав на левом плече Грейди был не в порядке. Он почувствовал, что его вывихнули. Жгучая боль была невыносимой.

Как бы плохо это ни было, эти дикие ощущения ненадолго отвлекли его внимание.

Когда Баллора преодолевала очередное колено трубы, запястья Грейди хрустнули, как сломанные солёные крендельки. Парень почувствовал, что его кулаки повисли на руках, как на верёвочках.

Баллора, наверное, тоже это заметила и перехватила Грейди за предплечья.

Когда Баллора отпустила его пальцы, Грейди понял, что они сломаны. Нет, не просто сломаны — раздавлены! Баллора так сильно сжала его кулаки, что раздробила хрупкие кости. Грейди попытался пошевелить пальцами и почувствовал, как осколки костей трутся друг о друга.

Он взвыл от боли и страха. Как теперь ему жить с такими пальцами?

Грейди даже не успел подумать о том, что его ждёт в будущем, потому что ад начался прямо сейчас. Когда Баллора потянула его вниз на следующем повороте, его руки выскочили из суставов и сломались. Он услышал, как кости хрустнули, когда Баллора сжала их.

Грейди не понимал, что кричит, но слышал пронзительный вопль. Казалось, что этот крик доносится откуда-то издалека, но это был его собственный крик. Он кричал так, будто его режут заживо.

В голове Грейди мелькнула мысль: «Как долго я смогу терпеть эту боль? Не потеряю ли я сознание?»

Баллора остановилась, когда Грейди застрял в самом узком колене, с которым ему доводилось сталкиваться. Когда она это сделала, то перехватила его выше локтей, и его плечи сломались. Он завыл от боли.

Баллора с силой потянула Грейди вверх и вниз. Он ощутил, как его рёбра сгибаются, и ему показалось, что его тело охвачено раскалённой металлической лентой. Однако он не потерял сознание.

На следующем повороте тазобедренные суставы Грейди освободились от костей ног. И тогда, сквозь чёрный туман боли, он понял, что не теряет сознание. Он лежал вверх ногами, и большая часть крови скопилась в голове. Мозг был хорошо снабжён всем необходимым для продолжения движения, и ему было всё равно, что остальная часть тела испытывает боль, превышающую человеческие возможности. Мозгу было безразлично, как решительное движение Баллоры по трубе разрушало скелет Грейди сустав за суставом, кость за костью. Ему было всё равно, что Грейди скручивали и сжимали во что-то, похожее на солёные крендельки, которые он так любил.

Перед очередным изгибом трубы Баллора вновь изменила положение захвата. На этот раз один из её металлических пальцев глубоко вонзился в левый глаз Грейди. От боли он застонал, и его вырвало. Он выблевал свой шоколадный батончик, и рвота хлынула в трубу. Баллора с легкостью протащила его через это месиво.

В нос ударил тошнотворно-сладкий и слегка кисловатый запах рвоты, и его снова вырвало. Однако вскоре он больше ничего не чувствовал. Когда Баллора пыталась протащить его через следующую серию поворотов, похожих на складки, парень так сильно впечатался лицом в стенку трубы, что нос треснул.

Грейди почувствовал, как по щеке потекло тепло. Он знал, что из теперь уже пустой глазницы хлещет кровь, но не мог ничего с этим поделать. Он не мог ничего поделать ни с чем. Всё, что он мог, — это кричать и рыдать, чувствуя, как тело распадается на части.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу