Тут должна была быть реклама...
Эйден приземлился на спину — жёстко. Голову приложило обо что-то твёрдое, позвоночник пронзила острая боль. Он застонал и несколько секунд лежал неподвижно, стараясь не паниковать. Сломал что-нибудь?
Парень пошевелил руками и ногами — всё работало.
Он медленно ощупал всё вокруг. Верхняя часть тела оказалась в пластиковой трубе, он чувствовал её гладкие изогнутые стенки. Но труба раскололась при падении.
Эйден приподнялся на локтях и сел.
— Джейс?
Он услышал стон Джейса.
— Ты как, Джейс?
Джейс закашлялся.
— Да я просто... — он глубоко вдохнул. — Кажется, у меня дыхание перехватило.
Эйден огляделся. Когда они падали, ему показалось, что они попали в кромешную тьму, но теперь он видел всё вокруг. Свет был тусклым, но глаза уже привыкли к полумраку. Они приземлились в том месте, куда и хотели попасть.
Ну, ладно. Это был не самый лучший способ проникнуть внутрь, но они всё-таки внутри.
Эйден услышал скрежет и, обернувшись, увидел, что Джейс сел. Джейс повернул голову, чтобы оглядеться.
— Где Хаппс? — спросил Джейс.
Эйден вздрогнул. Он совсем забыл про Хаппса.
Он тоже огляделся, но робота не увидел. Может, Хаппс успел отскочить?
— Хаппс, наверное, не свалился вместе с нами, — сказал Джейс.
Эйден поднял голову. И тут он услышал шипение и увидел, что дыра, в которую они провалились, закрывается прозрачной перегородкой. Он моргнул.
— Эй, Джейс, гляди! — друг показал на прозрачную перегородку.
Джейс поднял голову и нахмурился.
— Что это?
— Перегородка встала на место, как в той трубе. Только это не зеркало, а что-то другое. Мы можем видеть сквозь него.
Джейс потёр голову и посмотрел вверх.
— Слушай, — сказал Эйден, — я думаю, что эти перегородки двусторонние. С одной стороны они как зеркала, а с другой — как стекло.
Эйден огляделся.
— Похоже, мы тут одни.
— А эти? — Джейс ткнул пальцем.
Эйден посмотрел в ту сторону. Потом снова огляделся.
Они как будто попали в паутину из труб. От одной трубы, которая была прямо над ними, отходили четыре коридора. Они были прозрачные, как и все остальные трубы в этой крепости. За ними виднелась основная часть лабиринта.
Джейс показывал на группу детей, которые ползли мимо перекрёстка в нескольких футах от них. Правда, дети их не видели — двусторонние зеркальные перегородки скрывали их.
Эйден осторожно встал на четвереньки и сказал:
— Ну что, пойдём исследовать это место? У нас же вся эта территория в распоряжении, а она огромная! — парень махнул рукой в сторону лабиринта.
Джейс улыбнулся и кивнул, потирая ссадину на локте.
— Это как наш родной город — Эйден-и-Джейс-вилль!
Эйден рассмеялся и шутливо толкнул Джейса в бок:
— Ты такой придурок.
— Да, и горжусь этим, — Джейс посмотрел на трубы вокруг них. — Куда пойдём сначала?
Эйден пожал плечами.
— Да ладно, выбирай сам. Какая разница? Пойдём, посмотрим, куда выведет.
— Без проблем.
Эйден жестом показал Джейсу, чтобы тот шёл первым. Джейс указал на одно из отверстий, и они забрались в блестящую красную трубу.
Красная труба привела их к тёмно-синей, а та — к лимонно-зелёной. Некоторые трубы вели вверх, некоторые вниз, а некоторые, казалось, описывали круги, возвращая парней туда, откуда они пришли.
Они ползали по трубам-лестницам, карабкались по трубам-лазалкам, ползали влево, вправо и прямо.
Пока они исследовали окрестности, то видели других детей в трубах за ограждением. Эйден чувствовал себя особенным, когда они были далеко от этих детей. Ему это нравилось.
Когда Джейс остановился, чтобы передохнуть, Эйден заметил трубу, которая, похоже, вела вверх.
— Пойдём туда, может, найдём потайной спуск, — предложил он.
— После тебя, — ответил Джейс.
Эйден повёл Джейса к трубе, которая была цвета тёмного золота. За ней виднелась трасса американских горок, мимо проносились вагончики. Они поднимались всё выше, и Эйден мог разглядеть остальную часть Пиццаплекса.
Чем выше они поднимались, тем меньше казались люди внизу. Эйден чувствовал себя важным — или, по крайней мере, более важным, чем обычно. В лабиринте они всегда могли наблюдать за людьми в Пиццаплексе, но теперь, когда они знали, что их никто не видит, ему стало как-то стало лучше. Эйдену нравилась анонимность.
За месяц до этого Джейс спросил Эйдена, какую супергеройскую способность он бы выбрал, если бы она у него была. Умение летать? Суперсила? Телепорт? Рентген?
— Я бы выбрал силу, — сказал Джейс. — Был бы крутым маленьким силачом.
Он засмеялся и ткнул пальцем в Эйдена.
— А ты какую бы выбрал?
— Невидимость, — ответил Эйден, не задумываясь. Если бы он был невидимкой, его бы не судили за внешность, и он мог бы пойти куда угодно. Он бы контролировал всё вокруг.
Прятаться в этой части лабиринта было чем-то вроде этого. Они с Джейсом могли делать что хотели внутри этой зоны. Никто не видел, как они это делают, и никто не мог их остановить.
Эйден и Джейс исследовали все ответвления, которые попадались им на пути, и поднимались всё выше и выше по обходному пути к самому верхнему уровню лабиринта. Они решили, что когда доберутся до вершины, то останутся там и будут искать горку. Но чтобы добраться до вершины, им потребовалось время, потому что они выбрали трубу с медленным подъёмом вместо трубы с лестницей или с захватами. Но это было нормально, они никуда не торопились.
Когда труба, по которой они ползли, стала ровной, перед ними было три ответвления. Первое из них какое-то время петляло на верхнем уровне, а потом привело их обратно туда, откуда они начали.
Они пошли по другому ответвлению и сделали большую петлю по пустынной местности. В конце петля зацепилась за другую трубу, и это привело к спуску.
На вершине горки из ярко-оранжевого пластика Джейс сказал:
— Эта горка, наверное, спускается прямо вниз. Может быть, это самая быстрая горка, которую мы искали.
Эйден улыбнулся.
— Давай проверим.
Как и на предыдущем спуске, они сели в тандем, и Джейс схватил ремень Эйдена.
— Ты готов? — спросил Эйден.
— Поехали! — ответил Джейс.
Эйден оттолкнулся, и они стремительно помчались вниз, словно падали с обрыва. На мгновение сердце Эйдена замерло в груди, а в кровь хлынул адреналин. Этот всплеск эмоций породил в его сознании леденящую душу мысль: что, если этот район не был достроен? Что ждало бы их внизу горки? К счастью, Эйдену не пришлось долго раздумывать над этим вопросом. Горка стремительно приближалась к концу... но в последний момент выровнялась, и они соскользнули с неё, оказавшись на гладком изогнутом дне прозрачной пластиковой трубы, которая вела по нижнему этажу Пиццаплекса.
Когда поездка закончилась, они остановились у стыка двух других труб.
— Ух ты! — выдохнул Джейс. — Вот это кайф!
Эйден кивнул. Он сел на корточки. Когда он это сделал, у него заурчало в животе. Он посмотрел на часы.
— Мы здесь уже почти два часа, Джейс. Неудивительно, что я проголодался. Прошло почти четыре часа, как мы ели пиццу.
Джейс посмотрел на свои часы.
— Ты прав.
Он полез в карман джинсов и достал один из своих любимых шоколадных батончиков с тёмным шоколадом и орехами макадамия.
— Хочешь половину?
Эйден посмотрел на помятый батончик. Он был не очень аппетитным, но он кивнул.
— Спасибо.
Эйден сел, скрестив ноги, рядом с Джейсом, который всё ещё сидел, расставив ноги там, где оказался после спуска.
Парни сидели рядышком в трубе, поедая расплавленный шоколад с хрустящими орешками. Через двустороннее зеркало они видели, как в фуд-корте веселятся семьи: едят пиццу и пьют газировку.
Эйден попытался отковырнуть кусочек ореха, застрявшего между зубов, и вдруг понял, как ему хочется пить. Он так мечтал оказаться там, выпить газировки и заказать ещё одну пиццу!
Но тут ему в голову пришла другая мысль, не такая приятная, как о пицце и газировке. Она была как тревожный родственник той, что была у него раньше. На самом деле эта мысль не давала ему покоя с тех пор, как он задумался, что может быть внизу горки.
Когда Эйден понял, что эта часть лабиринта может быть не достроена — и хорошо, что ошибся! — в его голове появилась ещё одна мысль.
Что, если эта часть лабиринта была полностью изолирована от остального пространства, и они не могли найти выход?
— Джейс? — произнёс Эйден, поворачиваясь к другу.
— Да? — ответил Джейс, слизывая шоколад с пальцев.
— Я думаю, нам стоит начать искать выход из этой секции.
Д жейс встал на четвереньки:
— О, я уже пытался найти его. На самом деле, я надеялся, что горка поможет нам. Мне казалось, что выход должен быть внизу или наверху лабиринта. Мы почти полностью обошли его середину, когда нашли эту часть.
— Верно.
— Но горка не привела нас к выходу.
— Ты так думаешь? — Эйден подмигнул другу, и Джейс закатил глаза. — Я хочу пить. Давай найдём выход.
Эйден тоже встал на четвереньки, поморщившись. Его спина всё ещё болела после падения, а колени начали протестовать против такого активного ползания.
Джейс тоже застонал, садясь на колени.
— Жаль, что у нас нет наколенников.
Эйден рассмеялся.
— Да, это было бы круто. — Он глубоко вздохнул. — Есть идеи, как нам выбраться отсюда?
— Ты голова, — сказал Джейс. — Что думаешь делать?
Эйден задумался. Наконец, он сказал:
— Давай действовать по порядку. Осмотрим каждую трубу и каждое ответвление. Что скажешь?
Джейс посмотрел на сетку из сплетённых труб.
— Место большое, но не настолько. Если постараться, то выход найдём.
Эйден заметил, что Джейс сомневается. Он и сам не был уверен, что верит в то, что говорит. Эйден понимал его. У него были похожие мысли. Если эта часть лабиринта пустая, значит, она закрыта. А если закрыта, то, скорее всего, выхода нет.
Но, может быть, Эйден ошибался.
— Ты же у нас главный, — сказал Джейс. — У тебя память лучше, чем у меня. Ты можешь отслеживать, где мы были, а где нет.
Эйден кивнул и пополз вперёд, показывая дорогу Джейсу. Он представил, что они уже исследовали, и повёл Джейса налево, к трубе, которую они ещё не проверяли. С этого момента он старался вести их по трубам так, чтобы всё было последовательно, и отмечал в голове, что они уже сделали.
Но, к сожалению, Эйден оказался прав. Сколько они ни поворачивали, ни поднимались, ни спускались, они не могли выбраться из этой закрытой зоны.
Первым сдался Джейс. Когда они во второй раз пролезли по главной трубе, он сказал:
— Притормози.
Эйден остановился и посмотрел на друга. Джейс сел на задницу.
— Мы тут застряли, да?
Эйден тоже присел и прислонился спиной к изогнутой стенке трубы. Голову он положил на пластик.
Парень посмотрел в другую сторону трубы. Там он увидел маленькую девочку, которая каталась на карусели Фредди. Голова девочки была откинута назад. Хотя Эйден не мог её слышать, он знал, что она смеётся.
— Эйден?
Эйден перевел взгляд на Джейса и заметил, как вена на виске друга пульсирует в ритме стробоскопа. Эйден осознал, что его сердце начинает следовать этому ритму. Они оба испугались.
— Да, Джейс. Думаю, мы в ловушке.
Эйден слышал, как участилось дыхание Джейса. Вена пульсировала еще быстрее. Глаза Джейса наполнились слеза ми, и он быстро вытер лицо тыльной стороной ладони.
Эйден хотел сказать Джейсу, что это нормально, если он хочет плакать, потому что и сам испытывал подобное желание. Однако не мог заставить свой рот работать.
Парень прокашлялся и облизнул губы. Он открыл рот, но тут его прервал какой-то странный звук — будто что-то царапало.
Джейс резко вдохнул и обернулся.
— Что это было? — спросил он.
Эйден нахмурился и покачал головой. Они оба наклонили головы, прислушиваясь.
Сначала ничего не было слышно, но потом они услышали скрип, а потом — слабый треск. Оба парня напряглись. Они не сказали ни слова. Несколько секунд прислушивались. Потом Джейс выдохнул. Эйден понял, что тоже затаил дыхание. Он тоже выдохнул.
Джейс посмотрел на Эйдена.
— Как думаешь, что это было, а?
Эйден покачал головой.
— Давай лучше думать, как выбираться отсюда.
Джейс кивнул и потёр лицо.
— Ладно, давай думать.
— Хорошо.
— Мы искали выход и не нашли.
— Спасибо, капитан Очевидность.
Джейс скривился.
— Извини, Джейс. Я что-то не в духе.
— Я понимаю.
Повисло молчание. Наконец Эйден попросил Джейса продолжить.
— Давай, продолжай. Ты как-то странно говорил, как будто у тебя есть идея.
Джейс вздохнул.
— Ну, идея так себе.
— Так себе идея лучше, чем ничего. У меня вообще идей нет.
Джейс закусил губу. Потом наклонился вперёд.
— Так, мы знаем, что на втором уровне есть проход. Мы пытались пройти через перегородку, но не смогли. А что, если мы найдём дорогу обратно и ещё раз попробуем? Может, перегородка ослабла, когда труба упала. Мы не смогли открыть её с другой стороны, а может, сможем с этой.
Эйден нахмурился.
— Но труба-то упала с другой стороны этого прохода. Даже если мы пробьёмся через перегородку, нам некуда будет идти.
Джейс покачал головой:
— Эта упавшая часть трубы всего три фута длиной. Если бы мы смогли расшатать перегородку, то могли бы использовать её как мост, чтобы перебраться через дыру.
— А если перегородку не получится расшатать? — спросил Эйден.
Джейс скривил рот:
— Ну, мы могли бы перемахнуть через неё, а затем перемахнуть на другую. Как на брусьях на физкультуре.
Эйден прикинул, что к чему. Идея была так себе. Они с Джейсом вообще не спортсмены, и даже если они сильные и ловкие, то сломанные трубы для лазания — это вам не брусья для гимнастики.
Но что у Эйдена было ещё в запасе? Не успел он и рта раскрыть, как Джейс хитро улыбнулся и достал свой швейцарский армейский нож.
— А у меня ещё есть мой верный меч!
Эйден ра ссмеялся и с трудом поднялся на колени.
— Ну, ладно, сэр Джейс. Давай сделаем это. Веди дальше!
Джейс попытался сдержать улыбку и тоже присел на корточки. Эйден сделал вид, что поверил в улыбку Джейса, и не стал обращать внимания на его тихие всхлипы. Джейс быстро повёл их обратно к тому месту, где они попали в эту ловушку.
Добраться до нужной точки было несложно, но найти шов оказалось непросто. Это была всего лишь маленькая дырочка в пластиковой трубе. Эйдену и Джейсу пришлось ощупывать стенки трубы, чтобы найти её.
Как только они увидели шов, Джейс достал свой нож. Он вытащил главное лезвие и начал пилить узкое отверстие, которое до этого сделал Эйден.
Эйден мог только смотреть. У него ножа не было.
Через несколько минут Джейс опустил руку.
— Не получается, — сказал он и вытер глаза.
Эйден заглянул через плечо Джейса, чтобы посмотреть на отверстие. Потом наклонился ещё ближе. Его сердце дрогнуло от н адежды.
— Да, точно. Смотри, — Эйден показал на мелкие трещины вдоль отверстия.
Джейс сделал это своим ножом или они появились, когда труба упала, Эйден не знал точно. Но он подумал — или надеялся, — что эти трещины могли ослабить трубу, и он сможет её освободить.
Когда Джейс увидел трещины, его глаза загорелись.
— Ты думаешь... — он не договорил.
— Отойди назад, у меня ноги длиннее. Я буду бить ногами.
Джейс кивнул и отодвинулся в сторону.
Эйден уселся на задницу, откинулся назад, опираясь на руки. Он подтянул ноги к себе, как только мог, чтобы согнуться посильнее. Потом резко и сильно выбросил ноги вперёд.
Хрясь!
Пластик выдержал удар, но прогнулся.
Эйдену было всё равно. Он подтянул колени и снова ударил ногой. И ещё раз.
Эйден остановился, тяжело дыша, после третьего удара. Он наклонился вперёд и посмотрел на шов. Трещины о т дырки расходились всё дальше. У него получалось! Он приготовился ударить ещё.
На шестом ударе пластик подался. Перегородка разошлась по шву, как миниатюрная дверь.
Джейс сзади крикнул:
— Да!
Эйден усмехнулся. Он наклонился вперёд, тяжело дыша, и схватился за перегородку. Конечно, они могли бы освободить её и с другой стороны.
— Помоги мне, — попросил Эйден.
Джейс подвинулся к Эйдену и потянулся к пластику. Но вдруг остановился и издал сдавленный звук.
Эйден обернулся и посмотрел на Джейса.
— Что случилось?
Джейс показал. Эйден сразу же увидел то, что уже видел Джейс.
Хотя Джейс и был прав, утверждая, что щель между перегородкой и неповреждённой трубой была не достаточно широкой, чтобы пролезть, существовала непреодолимая проблема с другой стороны: одна из зеркальных перегородок была установлена на дальней стороне трубы. Другого выхода не было.
Эйден упал на спину, чувствуя полное опустошение. Джейс рухнул рядом с ним.
— Эйден, прости, — сказал Джейс. — Это была дурацкая идея.
Эйден покачал головой.
— Да ладно, это было... — он замолчал.
Из трубы, в которой они сидели, донёсся жужжащий звук. Эйден напрягся.
— Это Хаппс? — спросил он.
Джейс прислушался. Жужжание перемежалось с глухими ударами и скрежетом.
— Если это он, то что-то с ним не так.
Эйден уставился в трубу. Джейс был прав — робот звучал как-то странно, будто у него что-то сломалось.
Шум становился всё громче, и парни в ожидании смотрели на трубу.
Эйден понял, что задержал дыхание, и тихо выдохнул. Джейс, который сидел рядом с ним, дрожал и дышал часто-часто.
С чего это Джейс так испугался? Разве Хаппс не должен был помогать детям в лабиринте? Даже если он сломался, он же мог их вытащ ить? Разве они не должны были быть рады увидеть Хаппса?
Джейс, встав на колени, пополз прочь от приближающегося Хаппса.
— Нам нужно уходить отсюда, Эйден, — прошептал он, слова вылетели так быстро, что слились в единый поток.
Эйдену понадобилась секунда, чтобы осознать сказанное Джейсом. В этот момент Джейс интуитивно ощутил опасность. Из-за поворота трубы, всего в нескольких футах от него, появился Хаппс. И его вид не предвещал ничего хорошего.
Лицо робота потрескалось, один глаз потемнел, а лампочка на макушке погасла. Но фирменная улыбка осталась. Правда, не вся. Половины зубов не было, а рот был разбит с одной стороны, и это превратило весёлую улыбку в злобную усмешку.
Хотя металлическое туловище Хаппса вроде бы не пострадало, робот больше не выглядел дружелюбным.
Как только он заметил мальчиков, он заговорил. Но программа у него явно была нарушена, потому что он сказал только часть того, что обычно говорит.
— Потерялись. Со мной.
Между словами были большие промежутки, и Хаппс говорил не своим обычным бодрым голосом. Его высокий голос стал ниже на пару октав, он говорил как-то угрожающе, низким и хриплым голосом.
Но не слова робота напугали парней, а его руки.
Джейс крикнул: «Бежим!» — и начал быстро отползать от Хаппса.
Эйден не стал медлить. Он полз за Джейсом изо всех сил.
За спинами мальчиков Хаппс пробирался с грохотом и скрежетом. Каждый звук заставлял Эйдена вздрагивать, всё его тело сжималось от страха.
Пока Эйден и Джейс карабкались по трубе, Эйден думал о руках робота из пенопласта, которые всегда делали Хаппса таким безобидным и услужливым. Но теперь этих рук не было.
Видимо, когда Хаппс упал, перчатки оторвались, и пена, которая скрывала металлические детали, исчезла. Без пены были видны острые металлические «клешни» робота.
За те несколько секунд, пока Эйден смотрел на Хаппса, он понял, что робот опасен не и з-за того, что у него нет рук из пенопласта. Клешни тоже были отрезаны. Вместо полезных механизмов у Хаппса торчали смертоносные металлические обрубки.
Суставы его рук были повреждены, поэтому они стали неровными. Его дружелюбные руки превратились в угрожающие металлические отростки. Они торчали из туловища и размахивали острыми краями, когда робот проходил по трубам.
— Сюда! — крикнул Джейс и свернул налево в трубу, которая шла вниз.
Эйден обернулся, чтобы посмотреть, как там Хаппс. Искорёженный робот катился за ним, но медленно, примерно в пятнадцати футах.
Хорошо, что Хаппс не мчался на полной скорости. Эйден догадался, что это из-за того, что одна из гусениц Хаппса наполовину оторвалась от направляющей, а вторая была наклонена. Из-за этого робот всё время заваливался вправо. Вторая гусеница пыталась выравнивать Хаппса, но из-за постоянных рывков и подтягиваний робот двигался гораздо медленнее, чем мог бы.
Однако, понятие «медленнее» было относительным. За те несколько секунд, которые Эйден потратил на оценку состояния Хаппса, тот почти достиг его, оказавшись на расстоянии вытянутой руки.
Парень быстро перекатился с колен на задницу и, оттолкнувшись руками, начал спускаться по наклонной трубе, мечтая о более крутом склоне. Хотя труба и напоминала горку, это была слабая горка, вероятно, предназначенная для маленьких детей, которые боятся крутых и быстрых спусков.
Впереди сидел Джейс, вытянув ноги вперёд и отталкиваясь руками от дна трубы. Он пытался двигаться быстрее, чем позволяла гравитация. Эйден повторил за ним.
Сзади раздался металлический стук, от которого у Эйдена мурашки побежали по спине. Он представил, как острое металлическое копьё Хаппса вонзается ему в спину. Эйден испугался, что из-за наклона трубы Хаппс сможет разогнаться быстрее, чем они с Джейсом.
Хаппс снова начал повторять то же самое, что и раньше, когда они его увидели.
— Потерялись. Со мной, — не унимался робот, и каждое его слово сопровождалось странным потрескиванием.
Эйден уже не понимал, где он находится, и вдруг его ноги упёрлись во что-то мягкое. Он поднял глаза и увидел Джейса.
Эйден понял, что Джейс уже поднялся на ноги и смотрит наверх.
— Я вижу трубу, по которой можно подняться! — крикнул Джейс. — Он медленно лезет наверх. Давай!
— Хорошая идея, — сказал Эйден, тоже поднимаясь.
Парень обернулся и ахнул. Он всё ещё боялся, что его проткнут в спину. И был прав. Конец ультрасовременных «рук» Хаппса был совсем рядом.
Эйден взвизгнул, бросился за Джейсом и вцепился в верхнюю ступеньку трубы-лестницы. Подтянул ноги и полез следом за другом. Тот карабкался, как обезьяна с горящим хвостом.
Лестница была не очень длинной — около двадцати футов, не больше. Когда Эйден добрался до её вершины, он увидел, что Джейс хмурится, рассматривая два доступных им отверстия. Обе трубы были прямыми.
— Потерялись. Со мной, — слова Хаппса, искажённые эхом, доносились от подножия лестни цы.
Эйден осторожно опустил ноги с лестницы и посмотрел вниз. Он вздохнул с облегчением.
Хаппс всё ещё стоял у подножия лестницы. Он всегда хватался за перекладины своими пенопластовыми руками, а теперь их не было, так что он мог только скользить по перекладинам. Он бил по ним, и они отрывались от стенок трубы.
Хаппс понял, что его руки не работают, и тогда он вытянул третью конечность — телескопический удлинитель, который торчал у него из живота. Он попытался ухватиться им за одну из перекладин, которые он сломал, но и удлинитель не работал... по крайней мере, как что-то, чем можно было ухватиться. Он тоже был повреждён и теперь больше напоминал зазубренный нож, чем инструмент для чистки.
Эйден подумал, что эта дополнительная смертоносная штука не очень-то пригодится. Но, по крайней мере, Хаппс не сможет забраться наверх к ним.
— Куда пойдём? — спросил Джейс.
Эйден повернулся и посмотрел на друга. У того было напряжённое красное лицо, всё в слезах. Эйден сделал вид, что не заметил.
— Понятия не имею. Может, это и неважно. Если останемся на этом уровне, всё будет окей. Смотри, — Эйден показал на Хаппса. Тот пытался ухватиться за перекладину лестницы, но безуспешно.
Джейс засомневался, явно не горя желанием подходить к тому месту, где был Хаппс. Потом он подкрался к Эйдену и заглянул в лестницу-трубу. Эйден почувствовал, как Джейс расслабился, и услышал, как он выдохнул.
Парень начал поворачиваться, чтобы осмотреть две трубы, которые отходили от лестницы сверху, но Джейс схватил его за руку. Эйден обернулся.
— Эйден, смотри!
Эйден посмотрел на Джейса, который всё ещё пялился на нижнюю часть трубы, и перевёл взгляд туда как раз вовремя, чтобы увидеть, как одна из зеркальных панелей безопасности встала на место над Хаппсом.
Раздался свист и щелчок, и Хаппса больше не было видно. Джейс и Эйден теперь смотрели на своё отражение в зеркальной поверхности защитной двери.
Несмотря на обстоятельства, Эйден не мог не обратить внимание на то, как они с Джейсом выглядят. Оба были не в лучшем виде.
Парень присел на корточки и попытался пригладить волосы, которые, как он теперь знал, были ещё более растрёпанными, чем обычно. Он вытер блестящее от пота лицо, стараясь не касаться опухшего глаза, который теперь был тёмно-фиолетовым.
Джейс тоже вытер лицо, наверное, заметил, что у него щёки мокрые от слёз.
— Я не знаю, хорошо это или плохо, — сказал он.
Эйден кивнул.
— Понимаю тебя. С одной стороны, Хаппс сюда не доберётся. С другой стороны, если защитные двери закрываются там, где он был, у нас всё меньше места для манёвра. Я тогда не придал этому значения, был занят, как бы сбежать. Но труба за спиной у Хаппса сильно повреждена. Он, наверное, всё крушит.
Джейс нахмурился и кивнул.
— И что делать?
Эйден вообще не соображал. Он посмотрел на две трубы и задумался: какая из них спасёт их от Хаппса?
Джейс пихнул Эйдена локтем.
— У тебя же память получше моей. Можешь вспомнить, как тут всё устроено?
— Я пытался, но всё как в тумане. Дай подумать.
Джейс кивнул и прикрыл глаза, как будто это могло помочь.
Эйден прислонился к стенке трубы и вместо того, чтобы думать о лабиринте, посмотрел в зеркало, которое отделяло их от остальной части Пиццаплекса. Они были так близко, что могли бы помочь.
Под ними, сразу за трубой, где они стояли, двое мальчишек были привязаны к гигантским качелям ремнями. Оба рыжие, наверное, братья, и у обоих улыбки до ушей. Им было очень весело.
Мимо них проносились бамперные машинки. Хотя было трудно разобрать из-за слоёв цветного пластика, Эйден был уверен, что Нора и её друзья были в четырёх из них. Они таранили другие машины, а за рулём сидели парни в куртках с надписями.
Это был совсем другой мир. Не только бамперные машинки, но и компания, в которой были такие дети, как Нора и её друзья. Э йден всегда думал, каково это — быть частью такой компании.
— Эйден?
Эйден оторвал взгляд от машин вдалеке и посмотрел на Джейса. Тот тоже смотрел на детей, которые веселились у лабиринта. Вдруг Джейс встал на колени, развернулся к стене трубы и начал стучать по ней.
— Помогите! — закричал он. — Помогите нам! Мы застряли здесь! Эй, помогите!
Паника Джейса передалась Эйдену. Он тоже начал стучать по пластику.
— Помогите! — заорал он во всё горло. — Мы здесь! Помогите нам!
Эйден не понимал, сколько они уже колотили в пластик и ричали. Может, это были секунды, а может, часы. Но точно не меньше нескольких минут, потому что когда Эйден в очередной раз крикнул «Помогите!», у него уже голос сел,с кулаки пульсировали от боли. Парень обхватил голову руками. Джейс всё ещё кричал, но уже хрипло. Удары по пластику становились всё слабее.
Эйден тронул Джейса за руку. Тот резко обернулся. Слюна потекла из уголков его рта, лицо покраснело от напр яжения.
— Они нас не слышат, — сказал Эйден. — Слишком много шума здесь и снаружи.
Джейс вытер рот, открыл его, будто хотел возразить, но потом громко выдохнул.
— Я знаю, — ответил он, откидываясь на стенку и отводя взгляд от Эйдена. Он пытался успокоиться.
Несколько секунд они сидели молча. Наконец, Джейс прокашлялся и повернулся к Эйдену.
— Ты вспомнил?
Эйден вздохнул. Он так ничего и не придумал. Только и делал, что кричал во всё горло.
Да, он помнил, как выглядит лабиринт, но это не помогло. Парень пожал плечами и показал на одну из труб.
— Думаю, если пойдём налево, то сможем остаться на этом уровне. — Он опустил руку. — Но какой в этом смысл? Мы будем ползать туда-сюда, пока не собьём колени. Похоже, отсюда не выбраться. И, — он показал на детей и взрослых за пределами лабиринта, — они нас не видят и не слышат. Может, лучше остаться здесь? Может, нас будут искать.
— Например, кт о? — спросил Джейс почти шёпотом, как будто у него сил не было говорить громче. — Наши родители?
Он скривился.
— Хорошая мысль.
Эйден пытался придумать, что бы такого умного сказать.
Но Джейс его опередил.
— А вообще-то, может, ты и прав. Может, эти, из Fazbear Entertainment, рабочие, найдут нас. Они же должны прислать кого-нибудь, чтобы трубы починить.
— В конце концов.
Джейс замолчал. Он смотрел на свои кроссовки.
— В конце концов, — повторил он. Его лицо было бледным.
Эйден кивнул. Ему показалось, что его лицо стало бледным, как у Джейса.
Парень опёрся ладонями о бледно-голубой пластик.
— Я думаю, нам лучше уйти отсюда. Хаппс, может, и не умеет лазить по лестницам, но он найдёт трубу и доберётся до нас. Если мы останемся, он нас загонит в угол.
Джейс кивнул.
— Я помню пару развилок, где есть по четыре прохода. Если доберёмся до одной из них, сможем отдохнуть и подумать. У нас будет несколько путей отступления, если Хаппс нас найдёт.
— Хорошая идея, — Эйден кивнул на дыру в левой трубе. — Думаю, эта приведёт нас к одному из перекрёстков.
Джейс кивнул.
Эйден встал на колени. Джейс не шелохнулся. Эйден посмотрел на него.
Джейс разглядывал бамперные машины.
— Я бы предпочёл, чтобы мы выместили своё разочарование на машинах, а не тащились сюда.
— Согласен, — кивнул Эйден и пополз к левой дыре. Он думал, что Джейс последует за ним, и тот так и сделал.
Они вошли в трубу, которая шла прямо футов пятьдесят. Потом она сделала большой поворот и начала спускаться вниз. Эйден не хотел спускаться, поэтому быстро стал искать другой путь.
Он заметил один из них и повернул туда. Но не успел пройти и пару шагов — путь преградил зеркальный барьер безопасности.
— Я не помню, чтобы здесь был этот барьер, когда мы проходили мимо, — сказал Эйден.
Он огляделся.
— Я помню эту трубу.
Труба была необычного цвета морской волны в горошек.
Джейс кивнул:
— Я тоже. И да, здесь перегородки не было.
Эйден нахмурился:
— Значит, Хаппс где-то рядом. Он повредил ещё несколько труб, и они перекрыты.
— Плохо.
Эйден посмотрел в сторону другого ответвления:
— Можем пойти этим путём, но он ведёт в часть лабиринта, которая не соединена с основными туннелями. Если не сможем добраться до главного, то застрянем.
— Да, я так и думал, — Джейс посмотрел на ответвление. — Хочешь всё-таки попробовать? Может, найдём перекрёсток, где можно посмотреть за Хаппсом?
Джейс облизал губы.
— И я бы не отказался от глотка воды.
— Я тоже, — вздохнул Эйден. — Да, м ожно пойти туда, — он указал на ответвление и пополз туда. — Ты со мной?
Джейс кивнул.
Эйден двинулся дальше. Он слышал, как Джейс шуршит у него за спиной.
* * *
Нора вскрикнула, когда машинка Уайатта, ярко-оранжевая, врезалась в её машинку, ярко-розовую. Удар был такой силы, что у Норы зубы застучали. Голову дёрнуло влево, отчего серьга врезалась в шею.
— Эй! — возмутилась девушка.
Уайатт её не услышал. Шум от машинок стоял оглушительный, а рок-музыка из динамиков на арене была ещё громче. Её голос потонул в этом шуме.
Уайатт одарил её улыбкой. Нора ответила ему самым суровым и неодобрительным взглядом, но это не смогло его остановить. Он подмигнул ей и, развернув машину, отправился вслед за кем-то другим.
Нора крепко сжала руль и, надавив на педаль газа, последовала за Уайаттом. Ей необходимо было найти способ отомстить.
Проехав мимо своих подруг, она не теряла Уайатта из виду, направляясь к короткой внешней стене арены. Её план состоял в том, чтобы обогнуть место схватки в центре и незаметно подобраться к Уайатту.
Проезжая вдоль стены, Нора заглянула за неё и увидела лабиринт тёмных пластиковых труб, уходящих в неизвестность. Что-то в этом сплетении пластика вызвало у неё нервную дрожь. Ей стало интересно, что же находится за стеной.
Крик привлек её внимание к арене. Прямо перед ней Уайатт и его друзья нападали на детей помладше, у которых возникли проблемы с управлением машинками.
Нора мгновенно забыла о трубах и нажала на педаль газа. Её внимание сосредоточилось на Уайатте, и она нацелилась прямо в него.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...