Том 1. Глава 1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1: Требуется помощь (1)

Требуется помощь

ДЕЗИНФИЦИРУЮЩЕЕ СРЕДСТВО. ЭТО БЫЛО СТРАННО. В ЖЕНСКОМ ТУАЛЕТЕ НИКОГДА НЕ ТРЕБОВАЛАСЬ НИКАКАЯ ОСОБАЯ УБОРКА, КРОМЕ КАК ПРОТЕРЕТЬ ПОЛ ШВАБРОЙ И ПОПОЛНИТЬ ЗАПАСЫ МЫЛА И ТУАЛЕТНОЙ БУМАГИ. ОДНАКО, КОГДА ОН УБИРАЛСЯ В МУЖСКОМ ТУАЛЕТЕ, ЕМУ ВСЕГДА КАЗАЛОСЬ, ЧТО ОН ЧИСТИТ ВОЛЬЕР ДЛЯ ОБЕЗЬЯН В ЗООПАРКЕ.

Стив никогда не думал, что ему придётся работать уборщиком туалетов на заправке за минимальную зарплату. С его навыками в области цифрового искусства и дизайна он всегда мечтал работать в одной из многочисленных технологических компаний в своём процветающем городе, предпочтительно занимаясь разработкой видеоигр. У него было множество идей, многие из которых, как он сам говорил, были бы лучше тех игр, что уже были на рынке. И вот он здесь, с туалетным ершиком в одной руке и бутылкой очистителя в другой.

В течение последних нескольких лет он пытался получить работу в технологической компании, соответствующую его квалификации. Однако конкуренция была слишком высокой. Ему приходилось соревноваться с выпускниками престижных университетов Лиги плюща, которые уже прошли стажировку или работали в ведущих компаниях страны.

Стив окончил местный государственный колледж, оплачивая своё обучение, работая долгие часы на дерьмовой работе, но даже после получения диплома его никогда не нанимали на достойные вакансии, кроме как на ещё более дерьмовую работу.

Парень подошёл ко второй кабинке в мужском туалете. В данном случае термин «дерьмовая работа» имел буквальный смысл.

***

Крошечная однокомнатная квартира Стива располагалась прямо над заведением под названием Cap'n Ernie's Fish Boat. Запах жареной рыбы, поднимающийся оттуда, пропитывал всё вокруг: ковер, мебель и постельные принадлежности. Даже одежда Стива, висевшая в шкафу, казалось, пропиталась этим ароматом. Иногда бродячие кошки следовали за ним по улице, привлечённые запахом рыбы.

Когда Стив возвращался домой после работы, ему просто необходим был душ. Иногда парню казалось, что нужно сбрызнуть себя дезинфицирующим средством, которое он использовал для уборки туалетов на АЗС.

Когда он принял душ и переоделся в удобную одежду, хотя и немного пахнущую рыбой, он почувствовал себя готовым к работе. Ему не терпелось приступить к настоящему делу. Стив разогрел замороженный буррито в микроволновке, достал из холодильника газировку и сел за компьютер.

Проект, над которым он работал, назывался Chip Off the Old Block и представлял собой семейную игру в жанре квеста с участием мультяшных бурундуков. Он уже наполовину завершил разработку и надеялся, что какая-нибудь компания заинтересуется ею. Если же нет, то, возможно, он попробует выпустить игру самостоятельно. Парень устал от чистки туалетов и ожидания, пока что-то произойдёт. И это напомнило ему о...

Он должен был написать Аманде, пока она не легла спать. Недавно Стив, устав от бесконечного ожидания, зарегистрировался в приложении для знакомств. Он всегда мечтал о том, чтобы встретить умную, добрую и красивую женщину, на которой сможет жениться. Они бы жили в уютном доме и имели двух очаровательных детей — мальчика и девочку.

Но мечты — это одно, а реальность — совсем другое. Как ни странно, не так много привлекательных женщин можно встретить, убирая туалеты и моя полы в магазине на заправке.

Время от времени в магазин заходила симпатичная женщина, чтобы оплатить бензин или купить галлон молока. Но сложно быть галантным, когда в руках швабра.

Какое-то время парень также не думал, что сможет познакомиться с кем-то через приложение. Но потом увидел профиль Аманды и отправил ей осторожное сообщение, в котором было только «привет». Она ответила почти сразу. После этого они перешли к реальной беседе — насколько это вообще возможно в переписке.

Стива привлекла фотография профиля Аманды не только потому, что она была невероятно красива, но и потому, что она, казалось, излучала доброту. У Аманды были каштановые волосы до плеч и очаровательная улыбка. Она работала воспитателем в детском саду, и Стив был уверен, что она была отличной воспитательницей благодаря своей доброте, терпению и чувству юмора.

Однако, в их отношениях была одна странная деталь: хотя они общались уже больше месяца, на свидания они ходили всего лишь дважды. Стив работал на заправке с 15:00 до 22:00, а Аманда трудилась в детском саду с 7:30 до 15:30. Они не смогли бы найти более несовместимые графики, даже если бы попытались.

Стив взял телефон и написал ей: «Надеюсь, у тебя был хороший день». Она ответила: «Сегодня утром ребёнка вырвало на мои туфли, но с этого момента мой день должен был стать лучше». Стив рассмеялся. Он понял, что им обоим приходится сталкиваться с немалым количеством неприятных моментов на работе.

Он напечатал: «Если бы всё шло дальше, это было бы очень плохо. Дам тебе немного отдохнуть. Спокойной ночи».

В ответ девушка прислала эмодзи в виде сонного лица. Стив улыбнулся, отложил телефон и вернулся к работе над своей игрой, пока не устал настолько, что не мог больше бодрствовать.

***

Как только Стив открыл дверь магазина, его менеджер, Гилберт Хёрбат*, безрадостный мужчина средних лет с не самой удачной фамилией, поднял глаза от своего телефона и сказал:

— Какой-то мальчишка разлил галлон Blue Slushie** возле заднего левого холодильника. Иди и вытри.

— Без проблем, — ответил Стив, как он всегда говорил мистеру Хёрбату.

Это был самый простой путь. Он направился в кладовку, где поставил ведро со шваброй под кран в хозяйственной раковине. Интересно, мистер Хёрбат никогда не поздоровается с ним перед тем, как начать отдавать приказы? Стив налил в ведро немного чистящего средства и, уже не в первый раз, подумал о необычности фамилии мистера Хёрбата.

Родители мистера Хёрбата, предположительно мистер Хёрбат-старший и миссис Хёрбат, знали, что у них родится ребенок, который будет носить их нелепую фамилию. Так почему бы не дать ребенку нормальное имя, например Мэтью или Дэвид, вместо того чтобы нагружать его столь же нелепым, как фамилия, именем?

Конечно, мистер Хёрбат мог бы называться Гилом или Бертом, но вместо этого на нагрудном кармане его форменной рубашки красовалось клеймо неудачника.

Стив был настолько увлечен своими мыслями, что не заметил, как ведро наполнилось водой. Он наклонил его и вылил немного лишней жидкости, а затем отнес ведро и швабру в заднюю часть магазина, чтобы очистить пол от налипшей грязи.

Руки Стива были заняты уборкой, но его мысли были далеко — в игре, над которой он будет трудиться, как только вернется домой с этой скучной работы.

— Простите, не могли бы вы уделить мне минутку?

Стив был настолько погружен в свои размышления, что не заметил мужчину, который пытался привлечь его внимание. Этот человек не был похож на обычных покупателей, которые обычно приходили в магазин: изможденных, скромно одетых людей, возвращающихся с ночной смены или спешащих на нее.

Хотя Стив и не был экспертом в области моды, он сразу заметил, что тёмный костюм этого человека был дорогим. Он сидел безупречно, без единой складочки и, казалось, был создан специально по его фигуре.

— Простите, могу ли я чем-то помочь? — спросил Стив.

— Думаю, можете, — ответил мужчина.

У него были выразительные, точеные черты лица, а стрижка выглядела так же дорого, как и костюм.

— Вы же Стив Снодграсс?

— Да, — ответил Стив, указывая на свою бирку с именем, и тут же почувствовал себя идиотом.

— Не могли бы вы выйти со мной на минутку? — снова спросил мужчина.

Ситуация становилась всё более странной. Стив думал, что мужчина ищет в магазине какой-то товар, но теперь стало ясно, что он хочет поговорить с ним лично. Стив занервничал. Этот тип был полицейским? Серийным убийцей?

— Не знаю, сэр, — произнёс он. — У меня только началась смена, и перерыв ещё не наступил. Я не хочу проблем с боссом.

— Ну, если вы выйдете со мной на улицу, то, возможно, окажетесь на службе у другого босса и за гораздо большие деньги, — улыбнулся мужчина, его зубы были безупречны.

Стив терялся в догадках с каждой секундой. Может, этот человек связан с мафией?

— Боюсь, я не понимаю, — произнес он.

— Возможно, это поможет, — сказал мужчина, протягивая Стиву визитную карточку.

Парень взглянул на карточку и прочёл:

Брок Эдвардс

отдел по поиску талантов Fazbear Entertainment

Прошло несколько секунд, прежде чем название «Fazbear» всплыло в его памяти. Но затем он вспомнил детскую пиццерию, которая когда-то была невероятно популярна, но после ряда криминальных обвинений пришла в упадок. Говорили об убийствах, хотя Стив не мог точно сказать, сколько их было.

Кроме того, были и более странные истории... о паранормальных явлениях и тому подобном. Стив все еще был озадачен, но должен был признать, что ему было любопытно.

— Пожалуй, я выйду на минутку, — сказал он.

— Очень хорошо, мистер Снодграсс, — произнес мистер Эдвардс и последовал за Стивом через заднюю дверь.

Они стояли на заднем дворе возле мусорного контейнера, в воздухе витал запах отходов.

— Вы знакомы с компанией Fazbear Entertainment? — спросил мистер Эдвардс.

— Да, немного, — ответил Стив. — В детстве пару раз бывал в пиццерии на вечеринках по случаю дня рождения. И, конечно, немного слышал о... скандалах.

— К сожалению, это то, что многие знают о Fazbear Entertainment, — сказал мистер Эдвардс. — За последние несколько лет некоторые люди решили использовать нашу компанию в своих интересах, распространяя ужасные слухи. И, конечно, общество с удовольствием верит в эту грязь.

Он поправил свой и без того идеально завязанный галстук.

— В связи с этим, Fazbear Entertainment нуждается в некотором обновлении имиджа.

— Хорошо, но я всё ещё не понимаю, какое отношение это имеет ко мне, — ответил Стив.

Мистер Эдвардс окинул его внимательным взглядом.

— Вы ведь занимаетесь разработкой игр, не так ли?

— Можно сказать, что только начинаю, — ответил Стив.

Откуда этот человек узнал, что он создаёт игры?

— Вы себя недооцениваете, мистер Снодграсс. Вы опубликовали в сети две игры, и они довольно хороши.

— Спасибо, — сказал Стив, хотя ему всё ещё было непонятно, как этот человек узнал о его играх. Ему было интересно, что ещё знает о нём Брок Эдвардс.

— И вот тут-то вы и появляетесь, — сказал мистер Эдвардс. — Чтобы посмеяться над нашими недоброжелателями, ведь Fazbear Entertainment хочет выпустить серию видеоигр, основанных на лжи, которую распространяют о компании. Это будут игры в жанре ужасов.

— Вы имеете в виду игры в жанре хоррор, основанные на историях о событиях в старых пиццериях? — спросил Стив.

Эта идея казалась ему отвратительной, а в худшем случае — жестокой.

— Да, — ответил мистер Эдвардс. — Они должны быть пугающими, но в то же время высмеивать нелепость всех этих слухов и обвинений.

Он натянуто улыбнулся, и улыбка эта выглядела расчётливой.

— Мы хотели бы, чтобы вы разработали для нас серию из четырёх игр, мистер Снодграсс. Думаю, вознаграждение будет гораздо более щедрым, чем то, что вы получаете сейчас за… э-э-э… уборку.

Предложение о работе в области разработки игр было тем, о чём Стив мечтал всю свою жизнь. Но почему же это казалось таким странным и неправильным?

— Разумеется, мы хотели бы, чтобы вы сразу же приступили к работе. Мы предоставим вам всё необходимое для работы над игрой и для комфортной жизни. В вашем распоряжении будет просторный коттедж, личный повар, персонал, который будет выполнять ваши поручения и стирать бельё. Также у вас будет домашний тренажёрный зал... если вы решите им воспользоваться, — Он с пренебрежением посмотрел на неспортивное телосложение Стива. — Мы дадим вам время до пятницы, чтобы вы могли всё уладить. Это прекрасная возможность, мистер Снодграсс. Что думаете?

— Игры ужасов, да? — произнес Стив, запинаясь.

Если бы это были игры, основанные на призраках, гоблинах или других чисто вымышленных существах, он бы не возражал. Но, как он понял, речь шла об играх, связанных с реальными убийствами, что вызывало у него отторжение. В Fazbear Entertainment утверждали, что убийств не было, но разве можно на сто процентов верить подобным заявлениям?

— Верно, — подтвердил мистер Эдвардс. — Они должны быть основаны на вселенной Fazbear Entertainment, но у вас будет много творческой свободы в этих рамках.

— А я не смогу работать над ними здесь? — спросил Стив, чувствуя беспокойство, причину которого он не мог понять.

— Нет, компания подробно всё объяснила. Никаких утечек информации.

Ещё одной проблемой был отъезд из города на длительный срок. Учитывая разные графики работы, видеться с Амандой было сложно. Они ещё не настолько сблизились, чтобы отношения на расстоянии были возможны. Он начинал понимать, что она ему действительно нравится. Если он рискнёт с Fazbear Entertainment, компанией с сомнительной репутацией, то стоит ли терять шанс с Амандой?

— Я очень ценю ваше предложение, мистер Эдвардс, но просто не хочу соглашаться на эту работу. Мир и так страшен, не нужно добавлять в него ещё больше ужасов. Я хочу сосредоточиться на создании семейных игр.

У него были и другие причины для отказа, но эта, пожалуй, была самой важной. Разве в современном мире детям и так не хватает поводов для страха? Мистер Эдвардс смеялся дольше, чем это было необходимо.

— Вы хотите сказать, что откажетесь от этой возможности, вернетесь в магазин и снова возьметесь за швабру? — спросил он.

— Да, я так и сделаю, — ответил Стив. — Но спасибо за ваше предложение.

Ему совсем не хотелось возвращаться в магазин, где на него кричал мистер Хёрбат, и снова мыть полы и туалеты. Но почему-то парень все равно чувствовал странную радость от своего решения.

_______________________

* Гилберт (Gilbert) — сленговое выражение, у которого много значений, но которое в основном применяется к человеку, которого считают недостаточно крутым или не в курсе современных тенденций. Часто это слово используется в насмешливом контексте, чтобы указать на тех, кого считают старомодными, скучными, странными, глупыми или не обладающими достаточными социальными навыками.

Хёрбат (Hurlbutt) — сленговое слово, которое может означать «придурок», «идиот».

**Blue Slushie — замороженный напиток, для приготовления которого смешивают лёд, сахар, воду и ароматизатор.

Самый распространённый вкус Blue Slushie — голубая малина, которая придаёт напитку характерный синий цвет. Обычно его подают в прозрачном пластиковом стакане с соломинкой.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу