Том 1. Глава 16

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 16: Ведутся работы (2)

Майя, Джексон и Ноэль проскользнули под оградительную ленту и оказались среди шумных компаний детей и семей, которые наслаждались отдыхом.

— Поверить не могу, что это было похоже на мой день рождения всего несколько минут назад, — произнесла Майя.

— Я же говорил, что это будет весело, — Джексон улыбнулся так, словно сам спроектировал блок дополненной реальностью.

Майя повернулась к нему.

— Да, ты был прав!

— Не могу поверить, что нас не выгнали оттуда, — сказала Ноэль, глядя на будку охраны.

Майя обратила внимание на то, куда смотрит Ноэль. Она нахмурилась. Ноэль была права. В зоне дополненной реальности действительно были установлены камеры, и кто-то мог их увидеть.

Майя пожала плечами.

— Кто знает. Я просто рада, что у меня была такая замечательная вечеринка.

— А теперь мы можем покататься на американских горках? — спросил Джексон.

Майя рассмеялась.

— Конечно! Поехали на американских горках!

Друзья снова взялись за руки и направились к аттракциону. Пробираясь сквозь толпу весёлых людей, Майя чувствовала себя лёгкой, как пёрышко. Её виртуальная вечеринка по случаю дня рождения была самым лучшим праздником в её жизни.

Майя не то чтобы не любила семейные праздники, которые устраивали для неё по случаю дня рождения. Обычно это были скромные посиделки во дворе с угощениями, среди которых всегда был простой пирог и недорогая пиньята. Но она мечтала о празднике, похожем на тот, что недавно прошёл в блоке дополненной реальности. И вот её мечта сбылась. Майя была счастлива.

— Признаюсь, эти горки выглядят впечатляюще, — сказала Ноэль, когда они стояли в очереди на аттракцион. — Но я не понимаю, как трёхэтажные американские горки могут быть такими увлекательными. Они же не слишком высокие.

Она посмотрела вверх, на вершину горки.

— Не высота делает их захватывающими, — сказал Джексон. — А скорость, и петля за петлёй, и… другие вещи.

— Какие ещё вещи? — спросила Майя.

— Сама увидишь, — зловеще произнёс Джексон. — Муа-ха-ха-ха.

Ноэль закатила глаза.

— Это не может быть так страшно.

Но это было так.

Майе и её друзьям не пришлось долго ждать, прежде чем они стали следующими в очереди к одной из кабинок с жёлто-красно-полосатым корпусом, направляющихся к постоянно движущейся зоне посадки.

Кабинки были достаточно большими для трёх человек, если они не возражали против тесноты, поэтому Майя и Ноэль последовали за Джексоном. Они плотно прижали защитные планки к груди, как было проинструктировано, и как только заняли места, кабинка исчезла в тёмном туннеле.

— Рок-н-ролл? — воскликнул Джексон, протягивая руку к сенсорной панели, которая была единственным источником света в кромешной тьме.

— Всегда! — ответила Ноэль.

Басовые ноты сменились пронзительным гитарным риффом, и кабинка начала набирать скорость. Когда она входила в поворот, перед ними внезапно появился огромный лис-пират. Подняв свой сверкающий крюк, лис направил острое лезвие прямо в голову пассажиров, и в этот момент кабинка резко дёрнулась влево.

Майя и Ноэль закричали от страха. Джексон тоже вскрикнул.

Кабинка описала крутую петлю, затем взмыла вверх и перевернулась, заставив их — вверх тормашками — совершить еще один разворот, а затем внезапно перевернулась обратно и начала набирать высоту.

С этого момента поездка прошла для Майи как в тумане. Каждые несколько секунд казалось, что из ниоткуда появляется другой персонаж Фредди — ослепительно сияющий и величественный, как сама жизнь, — и пугает их до смерти. После третьего рывка, испугавшись острых аниматронных зубов, устремившихся к ее лицу, Майя закрыла глаза. С этого момента поездка превратилась в хаос движений, звуков и света, мелькающих перед ее глазами. К счастью, все закончилось, казалось, так же быстро, как и началось.

Когда кабинка начала замедляться, а поручни отстегнулись, Джексон выскочил из неё. Ноэль последовала за ним. Майя шла позади, пошатываясь. Она чувствовала себя обессиленной после поездки, её ноги казались ей похожими на щупальца медузы.

— Вон там главный киоск? — воскликнул Джексон, хватая Майю и Ноэль за руки. — Пойдём заберём наши видеокассеты.

Через несколько минут у них уже были свои собственные записи. Майя не была уверена, что когда-нибудь решится посмотреть своё видео. Ей не хотелось видеть, как она с закрытыми глазами боится скорости в сто миль в час или как они мчатся на аттракционе. Джексон продолжал болтать про скорость во время их поездки, но Майя не обращала на него внимания.

— Что теперь будем делать? — поинтересовался Джексон.

Майя лишь покачала головой.

— Выбор за тобой, Джекс.

Она пришла сюда ради дня рождения в AR и получила его. На самом деле ей было безразлично, чем они сейчас занимаются.

***

Было уже больше десяти часов ночи, когда Майя вошла через заднюю дверь в свою уютную и светлую кухню. Она повесила ключи на крючок рядом с бирюзовым ретро-холодильником.

Родители, как и ожидалось, сидели за столом, покрытым разноцветной плиткой, и пили горячий шоколад, играя в карты. Иногда они делали это перед сном, и Майя подозревала, что это был удобный способ дождаться возвращения дочери-подростка.

Мама вытащила карту и улыбнулась Майе.

— Хорошо провела время, милая?

Майя расплылась в улыбке.

— Это было потрясающе! Даже лучше, чем Джексон говорил. Вы не представляете, что там есть! Это... — Майя запнулась.

Она хотела рассказать им о дополненной реальности, но для этого пришлось бы рассказать о вечеринке своей мечты, где было бы всё, о чём она мечтала на день рождения. Девушка не хотела, чтобы родители подумали, что она не ценит вечеринки, которые они устраивают для неё.

— Ты каталась на американских горках? — спросил отец. — Я читал об этом. Держу пари, это довольно захватывающе.

Майя рассмеялась.

— Ты говоришь как Джексон. Он всё не мог успокоиться и говорил об этом. — Майя протянула видеокассету, которую купила в киоске. — Вот видео нашей поездки. Смотрите, как я кричу и зажмуриваюсь изо всех сил.

Мама покачала головой.

— О, это забавно, — сказала она с иронией.

Майя подошла к маме и обняла её. Она прижалась щекой к маминой макушке и закрыла глаза, чтобы ощутить мягкость её коротких чёрных волос с сединой. От мамы, как всегда, пахло жасмином.

Майя расправила спину, затем обошла стол и наклонилась, чтобы быстро обнять отца. Его волосы были коротко подстрижены и собраны в пучок, который для подбородка Майи казался большим колючим кустарником. Но это не имело значения. Она любила отца и то, как от него всегда пахло чернилами и тонером.

Майя отпустила отца и повернулась к плите. Как и холодильник, она была бирюзового цвета и стилизована под дизайн 50-х годов. Девушка знала, что в ковшике должно быть достаточно горячего шоколада для неё. Она налила напиток в кружку и присоединилась к родителям за столом.

Она отпила глоток ароматного шоколада.

— Пригласите меня в следующий раунд? — спросила она.

— Конечно, — ответил отец.

Майя улыбнулась, наблюдая за тем, как родители завершают партию. В тысячный раз она подумала о том, как ей повезло с родителями.

Мама, темноволосая, миниатюрная и очаровательная, работала учительницей в начальной школе, но всегда находила время для семьи.

Папа, с простым лицом, на котором от улыбки появлялись морщинки вокруг глаз и рта, владел магазином канцтоваров и типографией.

Он много работал, но каким-то образом всегда ухитрялся сделать так, чтобы Майя и Елена чувствовали себя главными в его жизни. Он проводил с ними время каждый день.

Когда родители закончили игру и отец раздал карты для новой партии, Майя снова вспомнила о вечеринке AR. Она не могла понять, почему ей так важно быть в центре внимания, хотя никто не игнорировал её.

Возможно, причина была в том, что родители были такими спокойными, что всё вокруг казалось обыденным. Майе иногда хотелось, чтобы всё было более ярким и захватывающим, а не просто приятным.

Майя взяла свои карты. Но сейчас, вдыхая аромат шоколада из стоящей перед ней кружки и глядя на радостные лица родителей, она была вполне счастлива.

После получасового карточного вечера Майя поцеловала родителей, пожелала им спокойной ночи и направилась по узкому коридору в ванную.

В холле она остановилась, чтобы взглянуть на семейные фотографии в рамках, которые висели на стенах. Эти фотографии были сделаны много лет назад, но вечеринка напомнила Майе о всех, кто её любил. Она задержалась у фотографий на несколько секунд, прежде чем пойти чистить зубы.

Когда Майя наконец добралась до своей комнаты, она даже не стала переодеваться в пижаму. Внезапно она почувствовала себя очень уставшей и просто упала на кровать так сильно, что та заскрипела по деревянному полу.

От этого звука Елена резко выпрямилась на соседней кровати, которая была втиснута в небольшое пространство комнаты.

— Что? — в приглушённом свете ночника Майя увидела, как лицо сестры осунулось, а её вьющиеся чёрные волосы растрепались.

— Прости, Эл, — сказала Майя. — Это всего лишь я.

— Который час? — Елена протёрла свои большие карие глаза, которые были точь-в-точь как у Майи.

— Уже поздно, — Майя спрыгнула со своей кровати и подошла к кровати Елены. — Подвинься.

Елена что-то пробурчала, но отодвинулась. Майя прильнула к сестре и обняла её, наслаждаясь теплом её плеч, укутанных в фланель. Она оглядела их маленькую спальню.

Эта комната, в которой стояли только две кровати, одна тумбочка, комод и стол, служивший рабочим местом для них обеих, была их с Еленой общим домом на протяжении всей жизни.

Майя помнила, как раньше комната была розовой, а кровати были накрыты белыми покрывалами с оборками. Теперь же половина комнаты была выкрашена в любимый цвет Майи — красный, а другая половина — в серый. На кровати Майи лежало розовое покрывало, а на кровати Елены — бледно-голубое.

Майя вспомнила обо всех подарках, которые ей преподнесли в честь её большого дня рождения, и улыбнулась. Хорошо, что они были ненастоящими. Как бы она смогла разместить всё это в такой маленькой комнате? Жаль, что дополненная реальность не могла создать для неё и её семьи просторный дом.

Но это было просто смешно. Майе нравился их уютный домик. В нём было столько счастливых воспоминаний. Как новый большой дом мог сравниться с ним?

— Что происходит? — спросила Елена.

Майя засмеялась.

— Мой день рождения, вот что.

Елена бросила взгляд на электронные часы, которые стояли на тумбочке и светились синим.

— Не раньше чем через сорок две минуты и пятнадцать секунд.

Майя снова засмеялась и обняла стройную сестру.

— Уже скоро. К тому же у меня была грандиозная вечеринка.

Елена нахмурилась.

— Но меня там не было.

— Нет, ты была! Все были. Это была лучшая вечеринка на свете!

Елена наморщила нос и скривилась. Она высвободилась из объятий Майи.

— Ты странная.

— Сама ты странная, — сказала Майя.

Елена закатила глаза и плюхнулась обратно на кровать.

— Брысь с моей кровати, мне нужно выспаться.

Майя улыбнулась. Мама всегда говорила, что девочкам нужен здоровый сон, но Елена, которая не зацикливалась на внешности, не соглашалась с ней. Она говорила, что сон помогает ей стать умнее.

В то время как Майя была очаровательна внешне, Елена обладала острым умом. Елена, возможно, была не такой привлекательной, как Майя, но она компенсировала это интеллектом и уверенностью в себе.

Елена была на год младше Майи, но уже значительно опережала её в образовании и достижениях. Майя наслаждалась своей юностью, в то время как Елена стремилась стать взрослой.

У неё были выдающиеся способности к математике, и на следующий год сестра планировала поступить в местный колледж. Майя не испытывала зависти к успехам Елены.

На самом деле, она гордилась. Майя была рада, что она Майя, а Елена — это Елена.

Однако оказаться в центре внимания на вечеринке по случаю дня рождения в Пиццаплексе было невероятно приятно. Обычно Майя не привлекала к себе столько внимания. Это был опыт, который она запомнит на всю жизнь.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу