Тут должна была быть реклама...
«Кто сказал, что я хочу умереть спокойно?»
Бессознательный Гриффин седьмого ранга проснулся, глядя на Лео и насмехаясь над ним.
«Визг»
Увидев, что его напарник проснулся, грифон 5-го ранга и два грифлинга пришли в возбуждение и бросились к грифону 7-го ранга.
«Брат Лео».
Давления, исходящего от Грифона 7-го ранга, было достаточно, чтобы задушить Джулию, когда она поспешно позвала Лео на помощь.
«Перестань выказывать свое давление, прежде чем я убью тебя».
Лео стоял перед Джулией, холодно отвечая Грифону 7-го ранга.
«…»
Увидев холодное выражение лица Лео, грифон 7-го ранга вздрогнул, поспешно втягивая свою ауру.
— Наср, кого ты привел сюда?
Глядя на Грифона 5-го ранга, Гриффон 7-го ранга спросил испуганным голосом, потому что почувствовал плохое предчувствие в своем сердце, когда посмотрел на Лео.
«Визг… визг»
-.
От Насра Гриффин 7-го ранга узнал, насколько силен Лео, и взглянул на него в новом свете.
— Значит, он вам должен?
«Визг»
Наср гордо кивнул жене, отвечая визгом.
— Джулия, ты в порядке?
Что касается Лео, то он не стал заморачиваться с Грифонами и спросил Джулию.
— Я в порядке, брат Лео.
Джулия задыхалась, отвечая Лео.
«Поскольку ты можешь терпеть боль, я не думаю, что смогу тебе чем-то помочь».
Проверив Джулию, Лео посмотрел на Насра, Грифона пятого ранга, и покачал головой.
«Визг»
Наср забеспокоился, почувствовав, как отношение Лео снова стало холодным.
Как только она узнала о Лео, Герса не осмелилась показать отношение перед Лео и извинилась за свое прежнее поведение.
«Нет нужды ни в каких извинениях».
Лео покачал головой и сказал: «Сейчас я ухожу».
Сказав это, Лео начал уходить с Джулией.
— Сэр Лео, пожалуйста, подожди те. Вы действительно можете мне помочь, если во мне течет кровь этого «ублюдка»?»
Герса пыталась идти; однако она не могла пошевелить ногами или крыльями, когда упала на землю.
Тем не менее она спросила Лео, может ли он помочь ей с болью.
— Где кровь?
Когда Герса ожидала, что Лео заставит ее умолять помочь ей с болью, она увидела, как Лео повернулся и спросил о крови.
— Это на территории Мантикоры.
Герса немного помедлила, прежде чем ответить на вопрос Лео.
— Объясни мне с самого начала.
Лео поднял брови, когда услышал ответ Герсы, когда он попросил ее сказать все с самого начала.
— Ты можешь взять детей на какое-то время?
Однако, прежде чем Херс смог рассказать всю историю, Герс попросил Насра убрать двух грифлингов.
«Визг»
Наср без колебаний кивнул головой, прежде чем вытащить их.
— Джулия, почему бы тебе не пойти и не поиграть с ними?
При этом Лео также попросил Юлию выйти в свет.
— Но, брат Лео…
«Пока вы дадите им плод восстановления выносливости, они станут вашими друзьями».
Прежде чем Джулия успела договорить, Лео достал два зеленых фрукта и дал ей.
«Хорошо.»
Несмотря на то, что она хотела послушать, что случилось с Грифоном 7-го ранга, она сдержала свое любопытство и последовала словам Лео.
«В любом случае, я буду играть с маленькими грифонами».
С этой мыслью в голове Джулия поспешно выбежала из пещеры, чтобы поиграть с двумя грифлингами.
…..
Как только все ушли, Герс начал рассказывать обо всем с начала.
«Поскольку вы знаете, что это неубранная земля, Наср не может свободно бродить по этой земле. Так что, когда дело дойдет до того, чтобы принести еду в пещеру, я выйду».
— Однако сын вождя племени мантикоры увидел меня и захотел, чтобы я стал его ездовым животным. Когда я не согласился, он использовал свою охрану, чтобы схватить меня».
«Позже его отец поставил на моем теле рабскую печать и сделал своего сына моим господином».
«Я ждал несколько дней, и у меня появилась возможность убить этого ублюдка, прежде чем сбежать оттуда».
Герсе подробно рассказала о том, что с ней случилось и как ее мучил хозяин. Она не упустила ни одной детали.
«Будь прокляты эти мантикоры… каждый из них заслуживает смерти».
Услышав о том, что случилось с Грифоном 7-го ранга, Лео в гневе сжал кулаки.
«Несмотря на то, что я знал, что могу умереть, если убью этого ублюдка, я не мог больше терпеть пытки. Итак, я убила его и, терпя боль от проклятия, прилетела сюда, чтобы в последний раз увидеть своего мужа и детей».
«Однако, увидев их, я не хотел умирать. Так что я продолжал терпеть боль. Когда мой му ж Наср увидел, что мне больно, он вышел из пещеры, чтобы найти что-нибудь, чтобы помочь мне… вздох».
«Можете ли вы помочь мне с болью? Хотя я могу это вынести, с каждым днем это становится все невыносимее».
К тому времени, когда она закончила свой рассказ, Герса начала плакать, умоляя Лео помочь ей.
«Вздох»
Лео вздохнул и спросил: — Итак, прошло три дня с тех пор, как тебя прокляли, верно?
«Да.»
Герса поспешно кивнула орлиной головой.
«Поскольку это только третий день, она могла бы продержаться еще два дня без каких-либо проблем».
Как правило, порабощенный человек, убивший своего хозяина, умирает ровно через семь дней, и в течение этих семи дней он будет испытывать боль, которая покажет ему ад при жизни.
Итак, Лео кивнул головой.
— Ваш муж знает, где находится территория Мантикоры?
Узнав о силе территории Мантикоры, Лео спросил, где Наср может провести его в это место.
«Да.»
— Я не могу вам сейчас многого гарантировать; однако, если все пойдет хорошо, я могу разрушить твое проклятие, и после этого тебе не придется испытывать никакой боли.
Сказав эти слова, Лео вышел из пещеры, оставив после себя обнадеживающего грифона, склонившего голову перед Лео.
«Если бы у меня тогда был кто-то, кто мог бы мне помочь, мне было бы очень легко».
Лео вышел из пещеры с долгим вздохом и сказал: «Наср, давай отправимся на территорию Мантикоры, чтобы отомстить».
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...