Тут должна была быть реклама...
Глава 269
Су Лююэ невольно взглянула на Чжоу Юнькэ. Его лицо было лишено улыбки, его точеные черты излучали леденящую ауру, которая, казалось, пронзала сердце. Однако его хватка на её руке была крепкой и обжигающей. Тревога мгновенно исчезла, и она слабо улыбнулась, сказав: «Ваше Высочество, помнишь, что я сказала тебе, когда мы только обручились?» Чжоу Юнькэ слегка опешил, повернул голову, и его глаза, словно фениксы, наполнились недоумением, когда он посмотрел на неё. «Ваше Высочество сказал, что не позволит мне проиграть, и я сказал, что сделаю всё возможное, чтобы Ваше Высочество не проиграл». Губы Су Лююэ слегка изогнулись, подбородок приподнялся, и она отчётливо произнесла каждое слово: «Это первое испытание, с которым мы столкнулись после свадьбы, не так ли? Как бы ни сложились события, я буду сражаться бок о бок с Вашим Высочеством. Шансы на совместную победу всегда выше, чем на победу в одиночку, не так ли?» Чжоу Юнькэ слегка приподнял бровь, сердце словно согрелось горячим супом, и он невольно тихонько усмехнулся, ещё крепче сжав её руку. «Лююэ права». В тот вечер, в отличие от ярко освещённого и шумного особняка семьи Ло, лес был безлюдным, если не считать изредка каркающего ворона и шелеста ветра в деревьях. Небо было безоблачным, и ясный лунный свет омывал лес, словно материнская рука, нежно ласкающая всё на протяжении тысячелетий. Спустя неизвестное время издалека медленно приблизились две фигуры. Один из мужчин был выше и сильнее, а другой, ниже и тоньше, слегка поклонившись, держась с почтительным и подобострастным видом, неся фонарь. В этот момент двое мужчин разговаривали приглушёнными голосами. Мужчина, наклонившись, сказал: «Мастер, наши люди весь день сидели в засаде в этом лесу. Они ясно видели: семья Сунь и правительственные чиновники действительно ушли. Но… семья Сунь и правительственные чиновники ушли только сегодня. Не слишком ли поспешно отправлять людей на поиски сейчас? Что, если они случайно обнаружат, что не все ушли? Это будет огромной проблемой. В конце концов, наши люди только слышали, как семья Сунь и правительственные чиновники сказали, что все ушли. Мы не уверены, что в лесу действительно никого не осталось…» «Как я могу не беспокоиться о таком! Ты же знаешь, как я себя веду последние три дня! Я боялся, что эти люди найдут этого мелкого ублюдка! Если этот мелкого ублюдок увидит, как выглядит жена Лао У (Лао У - старик Пятый), и его найдут, будет ли у нас вообще хоть какой-то шанс выжить?!» Высокий, крепкий мужчина стиснул зубы и сказал: «Логично рассуждая, раз их лидер сказал, что все ушли, никого не должно остаться. Те, кто ещё здесь, вероятно, просто отчаянно хотят попытать счастья и внести свой вклад. В конце концов, если они найдут этого мелкого ублюдка, семья Сунь точно не будет с ними плохо обращаться. Скоро ты передашь приказ: если они встретят в лесу кого-то, кого им не следует встречать, не стесняться применять силу...» Говоря это, он сделал зловещий жест, словно перерезав горло. «Помни, соблюдай чистоту. Если дела действительно пойдут не так, мы ещё можем отступить». Поклонившаяся фигура тут же кивнула и сказала: «Да, господин, я понял». Высокий, крепкий мужчина снова спросил: «Ты уверен, что этот маленький зверёк не покидал этот лес последние несколько дней?» «Да, не говоря уже о том, что семья Сунь и правительственные чиновники буквально оцепили этот лес за последние несколько дней, даже муха не могла ускользнуть от их внимания. Мы т акже тайно послали сюда людей. Если бы этот маленький зверёк сбежал, наши люди не смогли бы его не заметить! Думаю, семья Сунь и правительственные чиновники обыскали почти каждый уголок этого леса, но так и не нашли этого маленького зверька. Этот маленький зверёк, возможно, уже исчез, съеден дикими зверями или упал со скалы и погиб…»«Мне всё равно!» — вдруг взревел высокий, крепкий мужчина. «Я хочу видеть его живым или мёртвым! Иначе как я смогу спать спокойно?!
Эта Шу Ши — просто проклятие! А Пятый Брат, он даже женщин не может держать под контролем. Мы велели ему отправить Шу Ши к родителям, чтобы она успокоилась, а он её и вправду потерял! Потерять её — это одно, но он не посмел нам сказать! Он скрывал это от нас почти два месяца! Смотрите, смотрите, он устроил настоящий бардак, и только сейчас он в панике прибежал домой! Рано или поздно это проклятие погубит нашу семью! Погубит!» Сгорбленная фигура несколько раз ответила, и только когда мужчина закончил говорить, он прошептал: «Но Пятый Мастер изо всех сил старался спасти ситуацию. Найдя Пятую Молодую хозяйку, он п онял, что она связана с недавним делом о похищении ребёнка, и тут же попытался замести следы. Но кто мог предположить, что, когда они собирались убить эту маленькую тварь, безумная женщина внезапно выскочит и устроит скандал? Эта маленькая тварь тоже воспользовалась возможностью сбежать. Но это можно считать благословением; Пятый Мастер просто воспользовался случаем, чтобы свалить вину за это дело на ту безумную женщину из семьи Ло...» «Думаешь, маленькие уловки Пятого Брата кого-то обманут? Думаешь, с новой наследной принцессой Его Высочества можно шутить?» — стиснул зубы высокий, крепкий мужчина. «Нежелание префектуры Цзинчжао осудить женщину из семьи Ло, должно быть, означает, что они что-то почуяли. Мне всё равно, мы должны найти этого зверька как можно скорее. Как только мы его убьём, никто в мире не узнает, кто это сделал, и только тогда мы будем в полной безопасности! Только тогда наш грандиозный план, который мы так долго вынашивали, сможет быть успешно реализован!» Пока они разговаривали, они достигли опушки леса. Высокий, крепкий мужчина внезапно остановился, нахмурившись. «С тарик Цинь, разве ты не говорил, что наши люди уже ждут здесь? Где они?» Мужчина, быстро поклонившись, ответил: «Господин, не волнуйтесь. С таким количеством наших людей они не могут просто стоять снаружи открыто. Я сейчас их позову». С этими словами он поставил фонарь, который держал в руке, шагнул вперёд и хлопнул в ладоши. Однако после того, как хлопки стихли, и, если не считать обычного шелеста и карканья ворон, доносившихся из леса, никто не появился. Старик Цинь слегка опешил и снова захлопал в ладоши, не веря своим глазам. Однако никто не появился. Его охватило беспокойство; он инстинктивно почувствовал что-то неладное. Он уже собирался обратиться к мужчине, как вдруг из леса раздался чистый, чуть холодный голос: «То, что ты ищешь...» С этим голосом из глубины леса бок о бок появились высокая, внушительная фигура и стройная, изящная фигура, а за ними – большая группа людей. И без того несколько смущённая фигура, и Старик Цинь тут же были ошеломлены и насторожились. Увидев вышедших, их глаза расширились от недоверия. Чжоу Юнькэ и Су Лююэ наконец остановились перед ними. Губы Чжоу Юнькэ слегка изогнулись, но взгляд его был холоден, когда он взглянул на двух мужчин перед собой. Затем он повернул голову и указал взглядом на окружавших его стражников и солдат, каждый из которых держал в заложниках человека. Он закончил говорить тихим голосом: «Это же не они, правда?»Как только он закончил говорить, Лу Ю, стоявший позади Чжоу Юнькэ, шагнул вперёд и подтолкнул одного из связанных мужчин к двум мужчинам.
Лицо высокого, крепкого мужчины смертельно побледнело при виде этого, но он был человеком с богатым опытом. Даже сейчас он всё ещё мог стоять прямо, плотно сжав губы, глядя на Чжоу Юнькэ. Спустя долгое время он хрипло спросил: «Что Ваше Высочество наследный принц и принцесса имеют в виду?»Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...